— Шици, побудь пока в больнице с отцом.
Сказав это, Лю Ли вышла. Она не сказала ни слова своему мужу, не удостоила его взглядом, не пробыла с ним ни секунды дольше — и это сразу после того, как узнала, что у него последняя стадия рака.
Я так и сделала, но не потому, что беспрекословно ее слушалась.
Я подумала: как-никак, это отец Се Шици. Будем считать, что я проявляю за нее дочернюю почтительность.
Следующие полмесяца, помимо подработок, я все время проводила в больнице с Се Эньминем. Недосып и физическое истощение давали о себе знать. В один день, когда у меня начались критические дни, я с полудня чувствовала слабость и покрывалась холодным потом. Вечером, когда я стояла в холле отеля и играла на скрипке, все перед глазами начало кружиться.
Все кружилось и кружилось, и я начала падать назад.
Но я не упала на ожидаемо холодный и твердый пол. Крепкая рука подхватила меня.
— Се Шици, Се Шици… — Он громко звал меня по имени, и я наконец пришла в себя.
Я приоткрыла глаза, оставив лишь узкую щелочку. Сквозь нее я увидела его серьезное, озабоченное выражение лица.
— Почему ты? — хриплым голосом спросила я.
Он взял у менеджера холла стакан со сладкой водой и, не отвечая на мой вопрос, осторожно поднес его к моим губам, помогая мне выпить.
— Мне уже лучше, спасибо! — Я высвободилась из его объятий и с некоторым трудом встала.
Иногда внезапное чувство безопасности кажется нереальным.
— Не перенапрягайся, береги себя, — он повернулся, собираясь уйти, но, сделав два шага, вернулся. Своими длинными красивыми пальцами он достал из внутреннего кармана пиджака визитку и протянул мне: — Если что-то случится, звони мне по этому номеру.
Глядя ему вслед, я подняла визитку, которая, казалось, еще хранила его тепло. SJ Group, CEO, Цзоу Сяоюй. Эти три четких иероглифа вдруг расплылись у меня перед глазами.
Сегодня Се Эньминь чувствовал себя хорошо. Он рано проснулся и, прислонившись к изголовью кровати, позвал меня:
— Шици.
— М? — Я поняла, что это он меня зовет. Его голос был слабым, но полным нежности.
— Что бы ни случилось, ты должна жить дальше, быть сильной и счастливой, — его глаза слегка увлажнились и заблестели.
Я кивнула:
— Хорошо.
— Перед тем как лечь в больницу, я попросил адвоката Ху составить завещание. Я оставил тебе все свои сбережения за эти годы. Сумма небольшая, но тебе хватит, чтобы купить квартиру и собрать приданое, — он сильно закашлялся. Я помогла ему лечь ровно и поправила одеяло.
Он продолжил:
— Когда я уйду, найди адвоката Ху. Дай мне бумагу и ручку, я запишу тебе его номер.
Я попросила у медсестры бумагу и ручку и смотрела, как он дрожащей рукой написал на листке номер телефона. Затем он взял мою руку, вложил в нее записку и велел крепко сжать.
Увлажнитель воздуха у кровати выпускал пар, который туманом окутывал нас.
— Теперь я спокоен, спокоен, — сказав это, Се Эньминь медленно закрыл глаза. По его щеке скатилась мутная старческая слеза.
Он ушел тихо, вот так просто. Оставив мне номер телефона, он ушел навсегда, так и не дав мне произнести последнее «папа», которое застряло у меня в горле.
Похороны были очень скромными. Сестры-близняшки даже не пришли.
Я ни разу не видела, чтобы Лю Ли проронила хоть слезинку. Эта женщина очень глубоко прятала свои чувства, на людях у нее всегда было непроницаемое лицо.
Когда мы вернулись с кладбища домой, она ждала меня у ворот гаража.
— Пойдем со мной.
Я последовала за ней на третий этаж. В кабинете уже сидел мужчина с редеющими волосами.
— Это адвокат Ху. Он составлял завещание старого Се. Посмотри, — сказав это, она жестом велела адвокату Ху передать мне завещание.
— Завещание поддельное, — прочитав половину, я поняла, что дальше смотреть не нужно.
— Дай телефон позвонить.
Она немного помедлила, но все же протянула мне свой мобильный.
Я быстро набрала номер, который знала наизусть, но чуда не произошло.
Зазвонил телефон мужчины напротив.
Неужели этот человек и есть тот самый адвокат Ху, о котором говорил старый Се?
Лю Ли торжествующе улыбнулась. Впервые в такой ситуации я увидела ее улыбку.
На ее ухоженном лице проступили мелкие морщинки у глаз.
— Как оно может быть поддельным? — невозмутимо сказала она. — Там подпись старого Се. Адвокат Ху может показать тебе свое удостоверение. Посмотри внимательнее.
У меня зазвенело в ушах. Резкий, пронзительный звук бил по нервам.
В завещании четко говорилось, что все наследство Се Эньминя переходит его супруге Лю Ли.
Я в ярости скомкала завещание и швырнула ей в лицо.
Она осталась невозмутимой и жестом попросила адвоката Ху выйти.
Дверь снова закрылась. Я только встала, как к моим ногам упал конверт.
— Из жалости к тебе. Здесь две тысячи юаней. Тебе хватит на месяц. Считай, что я, как мать, сделала все, что могла, — ее лицо, изображавшее сострадание, было настолько фальшивым, что меня затошнило.
Я крепко сжала кулаки, сдерживая порыв ударить ее. Шаг за шагом я подошла к ней, схватила за воротник и заглянула ей в глаза:
— Обманывать даже мертвых… Жди возмездия.
На мгновение в ее глазах мелькнули удивление и страх, но она быстро взяла себя в руки.
— Тебе здесь не рады. Убирайся!
— Я, конечно, уберусь. Ад предназначен для таких зверей, как вы. Наслаждайтесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|