Глава 20: Путь писателя

Если честно, до того как я переродилась в это тело, я не была какой-то выдающейся личностью. Мне просто повезло больше, чем другим, — я родилась в хорошей семье. Мои родители занимались бизнесом, и с детства я жила в достатке, не зная забот.

К тому же я унаследовала от родителей хорошие гены: и ум, и внешность, и физическую форму были на высоте среди парней.

На самом деле, в своё время за мной ухаживало немало девушек, но я ими не интересовалась, всё время ожидая встречи с тем самым «единственным». Жаль только, что я так и не поняла, зачем мне это было нужно. Я прожила столько лет, так и не узнав, каковы на вкус девушки, и теперь уже никогда не узнаю, ведь я сама стала девушкой!

Меня утешает то, что, даже переродившись в эту девушку по имени Чжао Цзыи, я сохранила свои ум и внешность. Теперь я выгляжу как настоящая красавица, и всё, что было в моей голове, осталось со мной. По крайней мере, это сделает мои следующие три года в старшей школе гораздо легче!

И семья, в которую я попала, оказалась не хуже той, в которой я жила раньше. Эта дешёвая мама, возможно, немного уступает моим прежним родителям, но не слишком сильно!

— Эх... — Я незаметно для себя так долго размышляла о жизни. Не знаю, смогу ли я в этом мире жить так же хорошо, как раньше?

Но сейчас думать об этом бесполезно, лучше заняться делом.

Сайты с романами в этом мире уступают тем, что были в моём прежнем мире, их здесь не так много.

Я просмотрела несколько сайтов и поискала названия тех законченных романов, которые были сохранены на моём телефоне. Ни одного из них я не нашла. Это значит, что более пятидесяти романов в этом мире ещё не написаны, и если я их опубликую, то стану их полноправным автором!

Хотя романы в этом мире немного уступают тем, что были в моём прежнем мире, разница невелика. Такие популярные в моём мире произведения, как «Дуло Далу» и «Дупо Цанцюн», здесь тоже есть, так что присвоить их себе у меня не получится.

Эх, увидев это, я немного расстроилась. Ведь если бы я смогла сделать эти произведения своими, то точно стала бы знаменитой на весь Китай.

Место, где я переродилась, всё ещё Китай, и имя Чжао Цзыи явно указывает на то, что я китаянка.

Только раньше я жила в городе Цзянчэн, а теперь оказалась в Хайчэне.

Эти сетевые романы, которые у меня есть, — настоящая золотая жила!

Я уверена, что если опубликую все пятьдесят с лишним романов, гонорары за них позволят мне жить как богачка!

Хотя некоторые из этих романов кажутся похожими по жанру, их сюжеты совершенно разные. Прочитав один, ты можешь взяться за другой, похожий, но, кроме фона, почти ничего общего не найдёшь!

Вот это сила!

И дело не только в романах. На моём телефоне, который перенёсся вместе со мной, есть много песен, которые я сохранила раньше. Я уже проверила: многие из них в этом мире тоже отсутствуют, и даже исполнителей здесь нет. Эти триста с лишним песен, наверное, смогут сделать меня знаменитой в музыкальной индустрии на несколько лет!

Но есть нужно понемногу, иначе можно подавиться.

Я понимаю, что стать знаменитой — моя цель, но идти к ней нужно постепенно. Если я сразу брошусь в музыку, шансы на успех значительно уменьшатся. Так что начну с романов.

В этом мире тоже немало сетевых писателей!

Чтобы начать свой путь стабильно, я решила выбрать крупный сайт. Мелкие сайты меня не интересуют.

Порыскав по сайтам этого мира, я наконец нашла довольно крупный — «Народный писатель».

Этот сайт считается одним из лучших в этом мире. Если у тебя есть талант и желание опубликовать свои работы, ты можешь просто загрузить их. Если ты уверен в своём произведении, можно даже договориться с администрацией, заключить контракт, и тогда ты будешь ежедневно публиковать главы, а они будут платить тебе гонорары.

Я выбрала этот сайт. Здесь действительно много новичков, но и опытных авторов тоже немало.

В общем, этот сайт можно назвать очень справедливым, ведь он даёт начинающим писателям возможность заслужить признание и аплодисменты своими работами!

Я просмотрела сайт и заметила, что, хотя культура романов в этом мире немного уступает моему прежнему миру, есть и сходства. Например, пиратство здесь тоже процветает!

Здесь есть немало романов, где сюжет начинается с разрыва помолвки. На этом сайте таких романов больше десятка. В основном это истории о том, как героиня бросает героя, потому что он слишком никчёмный, а потом герой, благодаря своим усилиям, добивается успеха, и героиня, раскаявшись, пытается вернуть его.

Но герой, добившись успеха, уже смотрит на неё свысока и не обращает внимания на её мольбы.

— Эх, хорошо, что темы с WeChat в этом мире ещё не популярны, иначе мне было бы сложнее стать знаменитой! — Я просмотрела больше десятка романов с похожим сюжетом, и большинство из них были очень похожи. Неудивительно, что в этом мире Китай тоже не слишком заботится о новизне!

Я заметила, что несколько романов связаны с чатами. В основном это длинные произведения.

Некоторые из них насчитывают четыре миллиона слов, другие — пять миллионов, а самые короткие — около трёх миллионов. Если их опубликовать, они точно принесут мне солидный доход!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Путь писателя

Настройки


Сообщение