Глава 14.14

Днём Юй Цзе и Линь Сию вместе отправились в компанию, а малыша оставили дома под присмотром няни, которую наняли заранее.

— Тётя Ван, пожалуйста, позаботьтесь о малыше.

Перед уходом Юй Цзе попросила Ван Сяомэй хорошо присмотреть за ребёнком.

— Не волнуйтесь, госпожа, я буду хорошо относиться к малышу.

Ван Сяомэй льстиво улыбнулась.

— Цзе, пойдём.

Линь Сию недолюбливала эту Ван Сяомэй. Она производила на неё неприятное впечатление, казалась слишком наигранной.

— Хорошо.

Тогда малыш на вас, тётя Ван. Мы с Юй пошли на работу.

— Хорошо, не волнуйтесь.

— Цзе, меня немного беспокоит эта Ван Сяомэй.

Интуиция Линь Сию была очень точной. Ван Сяомэй казалась ей слишком фальшивой.

— Эм?

Разве агентство по подбору персонала не говорило, что она работает няней уже несколько лет?

Наверное, проблем не будет?

Юй Цзе вспомнила, как агентство рекомендовало Ван Сяомэй, говоря, что у неё большой опыт, и все дети, о которых она заботилась, были послушными и не капризничали.

— Может быть, я просто накручиваю себя.

Линь Сию выдохнула и сосредоточилась на вождении.

Приехав в компанию, они прошли к своим рабочим местам под насмешливым взглядом Ли Фэйфэй, игнорируя её.

В квартире малыш проснулся в спальне и с улыбкой смотрел на игрушки, висящие над кроваткой. Он протягивал свои маленькие пухлые ручки, что-то лепетал и пытался их схватить.

Поиграв недолго, малыш понял, что в комнате он один.

Мамы и папы нет, и животик начал урчать.

Послушный малыш сначала не плакал, а тихо ждал, когда мама принесёт ему его любимое молоко.

Но он ждал так долго, а мама с молоком всё не появлялась. Маленький Юй Цзэси расстроился, и в его больших чёрных блестящих глазах начали скапливаться слёзы.

— У-у-у! У-у-у! Мама! У-у-у!

Громкий плач малыша встревожил Ван Сяомэй, которая сидела в гостиной и ела.

Ван Сяомэй смотрела на большой стол с едой, которую она нашла, и на красное вино из винного шкафа, которое она с удовольствием потягивала. Но когда она наслаждалась моментом, её прервал малыш, и её лицо сразу же омрачилось.

Подумать только, она, Ван Сяомэй, благодаря тому, что её муж работает менеджером в отделе агентства по подбору персонала, последние несколько лет жила очень комфортно. Каждый раз, когда состоятельные семьи искали няню, выбор падал на неё.

В первое время, когда она только начинала работать няней, она ещё соблюдала правила.

Но постепенно Ван Сяомэй осмелела. Она не только без стеснения брала вещи хозяев, но даже била детей, когда они плакали. Конечно, это нелегко было заметить. Дети после нескольких побоев боялись её и вели себя тихо и послушно в её присутствии. Только когда у Ван Сяомэй было хорошее настроение, она готовила что-нибудь поесть, сначала ела сама, а потом отдавала остатки ребёнку.

Взрослые в этих семьях, видя, как Ван Сяомэй воспитывает их детей такими послушными, как раньше плачущие дети теперь стали тихими и покладистыми,

думали, что у Ван Сяомэй какие-то особые способности, и поэтому не придавали особого значения тому, что Ван Сяомэй без спроса брала вещи и еду.

Ван Сяомэй с мрачным лицом подошла к малышу.

Она угрожающе сказала: — Не смей плакать!

Чего ты плачешь!

Никому не нужный незаконнорожденный!

Твоя собственная мать связалась с женщиной, какой позор!

Всё ещё плачешь!

Увидев, что малыш плачет всё громче, она обернулась, достала из сумки вышивальную иглу, схватила малыша за руку и... (смягчено) причинила ему боль, не переставая ругаться.

— У-у-у... Мама... Больно... У-у-у... Мама... Папа...

Малыш, почувствовав острую боль, инстинктивно заплакал, зовя маму и папу. Этот человек перед ним был таким злым, он очень боялся.

— Вот тебе за то, что кричишь!

За то, что мешаешь мне наслаждаться!

Кричи ещё!

Твоя бесстыдная мама всё равно не услышит, и папа!

Ты просто никому не нужный незаконнорожденный!

Ван Сяомэй презирала Юй Цзе, мать-одиночку, которая забеременела вне брака, а затем стала жить с женщиной.

Её старомодные взгляды считали это позорным, но Линь Сию была богатой, поэтому она всё равно делала вид, что ведёт себя прилично.

Сейчас вокруг никого не было, и никто не заметит, если она... (смягчено) причинит боль ребёнку.

— У-у-у...

Малыш уже задыхался от боли.

Ван Сяомэй, увидев это, поняла, что больше нельзя... (смягчено) причинять ему боль. Если он... (смягчено) умрёт от этого, ей будет трудно объясниться.

Она презрительно фыркнула на малыша и вернулась в гостиную, снова принявшись есть и пить.

В тот день на работе Юй Цзе чувствовала себя неспокойно, ей хотелось немедленно вернуться домой, но у неё было ещё несколько документов, которые нужно было привести в порядок. Подавив тревогу, она погрузилась в работу над документами, которые обычно занимали два-три часа, но Юй Цзе справилась с ними за полтора часа. Чувство беспокойства в её сердце становилось всё сильнее.

Она передала готовые документы Ли Фэйфэй.

— Ли-цзе, я хочу сейчас поехать домой, можно?

Она с нетерпением хотела узнать, как дела у малыша дома.

— Эм?

Документы все готовы?

— Да, всё готово.

— Тогда хорошо, иди скажи госпоже Линь, а потом можешь ехать.

Ли Фэйфэй мысленно подняла бровь. Она впервые видела Юй Цзе в таком тревожном состоянии.

Она попросила Юй Цзе сказать Линь Сию, потому что считала, что Линь Сию необходимо поехать домой вместе с Юй Цзе.

Иначе они могли бы что-то упустить.

— Хорошо, я сейчас пойду скажу госпоже Линь.

Юй Цзе, спешащая домой, услышав согласие Ли Фэйфэй, быстро направилась к офису Линь Сию.

Она подняла руку и постучала в дверь офиса.

— Тук-тук.

— Войдите.

Изнутри раздался спокойный голос Линь Сию.

— Юй, я хочу поехать домой.

— Что случилось?

Цзе.

Линь Сию, увидев, как Юй Цзе беспокойна, поспешно встала с кресла и подошла к ней.

— Юй, я чувствую себя неспокойно, и это чувство становится всё сильнее. Юй... Мне немного страшно.

Я хочу вернуться и посмотреть на малыша.

Это беспокойное и тревожное чувство не давало Юй Цзе усидеть на месте.

— Успокойся!

Цзе!

Не бойся, я поеду с тобой.

Она обняла Юй Цзе, нежно поглаживая её по спине, чтобы успокоить её взволнованное состояние.

Линь Сию поцеловала Юй Цзе в лоб.

Успокаивая, она сказала: — Цзе, не бойся, мы сейчас же вернёмся.

Верь мне, если что-то случилось, я со всем разберусь.

Сказав это, она отстранила Юй Цзе от себя, повернулась к рабочему столу, достала из ящика ключи, взяла свою маленькую сумочку.

Она взяла Юй Цзе за руку и они вышли. В машине Юй Цзе всё ещё чувствовала себя неспокойно.

Она нервно и тревожно смотрела на Юй.

— Юй, может, мне позвонить тёте Ван?

— Лучше не надо, давай сначала вернёмся и посмотрим.

Линь Сию решила не звонить Ван Сяомэй. Утром первое впечатление о Ван Сяомэй было плохим.

Взглянув на беспокойную Цзе рядом с собой, её глаза стали немного мрачнее. Если дома действительно что-то случилось, звонок Ван Сяомэй сейчас был бы равносилен предупреждению.

Внезапно вернувшись домой, возможно, можно будет увидеть что-то другое.

— Угу... Юй, можешь ехать быстрее?

Линь Сию увеличила скорость. Квартира, которая и так находилась недалеко от компании, была достигнута быстро. Они поднялись на лифте на девятый этаж.

Едва открыв дверь, они почувствовали запах красного вина.

Взгляд Линь Сию стал ещё мрачнее.

Она потянула Юй Цзе через прихожую в гостиную и увидела пьяную в стельку Ван Сяомэй, которая икала и пьяно лежала на диване. На журнальном столике, на полу, повсюду валялись остатки еды, несколько бутылок красного вина криво стояли на столе. Даже бутылка Лафита 82 года, которая хранилась в самой глубине винного шкафа, была вытащена Ван Сяомэй, и теперь там оставалась половина бутылки.

Из комнаты донёсся слабый плач малыша, что ещё больше усилило беспокойство Юй Цзе. Не обращая внимания на пьяную в стельку Ван Сяомэй, она поспешила в спальню.

Когда Юй Цзе подошла к малышу,

она увидела, что малыш слабо всхлипывает, а его маленькое личико неестественно покраснело.

Рукав был высоко закатан, а на некогда белой ручке теперь были красные пятна.

Сдерживая дрожь, она взяла малыша на руки, и слёзы невольно потекли.

Захлёбываясь, она звала малыша.

— Малыш, открой глазки и посмотри на маму, мама вернулась.

Прости меня, малыш.

— У-у... Мама... Больно...

Юй Цзе случайно задела... (смягчено) место на руке малыша, и он проснулся от боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение