— Ешь… ешь… ешь…
Глядя на Гао Чжицзяня, который, заикаясь, пытался что-то сказать, но так ничего и не смог произнести, Ли Хован разочарованно вздохнул.
Он забрал у здоровяка две книги: — Ладно, можешь идти.
Когда обиженный Гао Чжицзянь вышел, Ли Хован снова посмотрел на книги.
Одна была обычной, другая же полностью покрыта полупрозрачным воском.
Книга в воске — это Писание Предостережений Огненной Рясы, которое ему дала Цзян Инцзы, а рядом — её перевод.
Писание Предостережений Огненной Рясы — ценная вещь. Несмотря на болезненный процесс лечения, оно могло спасти жизнь в случае травмы.
Было бы жаль не научиться им пользоваться.
Однако сейчас Ли Хован практически разучился читать. Он не понимал ни оригинальный текст писания, ни даже перевод Цзян Инцзы.
— Так дело не пойдет. Не могу же я оставаться неграмотным. Нужно снова учиться читать.
С этими словами Ли Хован убрал Писание Предостережений Огненной Рясы за пазуху.
Легко сказать, но систематическое изучение письменности займет годы.
Даже если кто-то будет переводить ему каждое слово, на это уйдут месяцы, а у него не было столько времени.
Просить Простака, единственного грамотного среди них, учить его — бесполезно. Он мог говорить две фразы десять минут, заикаясь на каждом слове.
Ли Хован с надеждой снова открыл перевод: — Дерево… рот… человек…
Из всех этих иероглифов он узнавал лишь самые простые.
— Вот и вернул учителю все, чему он меня научил, — самокритично произнес Ли Хован.
Он надеялся, что после смерти Даньян Цзы утраченные знания вернутся, но, похоже, это было не так.
Тук-тук.
В дверь постучали.
— Брат Ли, ты здесь? Я нашел руководство по фехтованию, которое ты просил.
Ли Хован тут же встал и открыл дверь. Писание Предостережений Огненной Рясы могло подождать, он ждал этого руководства все это время.
Чжао Цинь передал ему книгу.
На обложке было четыре больших иероглифа, значения которых Ли Хован не знал.
— Я видел, что у тебя меч, поэтому выбрал подходящий стиль фехтования Дуань. Он как раз для тебя.
— Этот стиль создал гениальный Дуань Сы. Он отличается от других, в нем нет мягкости и изящества, только мощные и решительные движения.
— Стиль фехтования Дуань? — пробормотал Ли Хован, открывая книгу. Увидев, что внутри в основном рисунки и лишь немного текста, он облегченно вздохнул.
— Отлично, эту информацию можно выучить наизусть, попросив главу Чжао объяснить.
Ли Хован повернулся к Чжао Циню: — Глава Чжао, я никогда не учился фехтованию. Не могли бы вы подсказать, с чего начать?
— Что? Ты не умеешь фехтовать? Совсем? — Чжао Цинь удивленно посмотрел на два меча за спиной Ли Хована.
Но, будучи опытным мастером, он быстро сообразил.
Он положил руку на плечо Ли Хована и повел его наружу: — Не беда. Издавна говорят, что меч и сабля — братья. Позвольте мне побыть вашим наставником.
Выйдя на тренировочную площадку, Ли Хован увидел Сяомань, которая тренировалась с Псом и другими: — Сяомань, иди сюда!
Чжао Цинь одобрительно кивнул: — Отличная идея, брат Ли. Фехтование лучше изучать вдвоем, чтобы был партнер для тренировок.
Чунь Сяомань, держа в руке меч, явно обрадовалась, понимая, зачем её позвали.
Так начались тренировки Ли Хована и Чунь Сяомань в Службе доставки. Под руководством опытного главы Чжао, один усердно обучал, двое старательно учились, и они быстро освоили основы.
Дзынь!
Искры разлетелись в воздухе, Ли Хован и Чунь Сяомань отступили на три шага.
Чунь Сяомань подняла меч и, сделав шаг вперед, снова атаковала.
Ли Хован уклонился. Как только её выпад оказался в пустоте, он мгновенно перешел в наступление.
Эта серия движений сбила Чунь Сяомань с толку. Одна ошибка повлекла за собой другие, и вскоре её меч отлетел в сторону. Она проиграла под всеобщие аплодисменты.
Удивленный Чжао Цинь подошел к Ли Ховану.
— Брат Ли, у тебя настоящий талант! Всего за пятнадцать дней ты достиг таких результатов, ты просто прирожденный воин!
Это не было преувеличением. Будучи главой Службы доставки, он видел много талантливых людей, но таких, как Ли Хован, единицы.
— Вы мне льстите, мне еще многому нужно учиться, — скромно ответил Ли Хован.
Только он знал, почему учится фехтованию быстрее Чунь Сяомань.
Взгляд Липкого Василиска усиливал не только боль, но и другие ощущения.
Это помогало ему учиться быстрее. Неизвестно, были ли у этого какие-то негативные последствия, но сейчас это было ему на руку.
Передав деревянный меч Сунь Баолу, Ли Хован обратился к Чжао Циню: — Глава Чжао, благодарю вас за обучение. Мы и так задержались, пора отправляться в путь. Надеюсь, мы еще встретимся.
Наставник может лишь указать путь, идти по нему нужно самому.
Освоение основ — уже хорошо, Ли Ховану незачем было здесь задерживаться. Тем более, Чжао Цинь специализировался на сабле, а не на мече.
К тому же, Ли Хован полагался прежде всего на свой меч, а не на технику.
— Хорошо! Брат Ли, пойдем, я отдам тебе то, что ты просил.
В кабинете Чжао Циня на столе лежали кисть, тушь, бумага и чернильный камень.
Чжао Цинь быстро написал что-то на листе бумаги, просушил его и вложил в конверт.
— Это мое рекомендательное письмо. В Службе доставки меня знают, и с ним ты сможешь брать заказы в любой другой Службе.
Ли Хован принял конверт и поклонился Чжао Циню: — Благодарю вас за обучение.
После долгих раздумий Ли Хован решил, что работа телохранителя ему подходит.
Пёс был прав: раз уж им все равно нужно путешествовать, почему бы не совместить это с заработком?
— Не стоит благодарности, брат Ли. Ты помог моей жене, а значит, и мне! — Чжао Цинь явно был более разговорчив под воздействием алкоголя, — если тебе когда-нибудь понадобится помощь, Служба доставки Нефритовая Отвага всегда к твоим услугам!
— Не буду спрашивать, куда и зачем ты идешь. Если судьба приведет тебя снова в наш город, обязательно заходи в гости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|