Глава 13

Тем временем, пока Бай Лянь спокойно продолжал искать оставшиеся исследовательские материалы, группа людей в защитных костюмах собралась в одной из комнат лаборатории. У каждого из них в руках было оружие! Очевидно, это были выжившие исследователи, пережившие утечку вируса! Причиной их сбора стала новость о том, что кто-то забрал Мо Лу!

Мужчина средних лет, выглядевший более зрелым, явно лидер группы, положил руки на стол и свирепо посмотрел на молодого исследователя в очках: — Ее... забрали?

Молодой исследователь, не осмеливаясь встретиться с ним взглядом, кивнул и сказал: — Я сам проверил. Зараженные, стоявшие у двери, убиты, а та, что была заперта внутри, исчезла.

Исчезновение оригинального объекта было огромной проблемой. С момента утечки вируса некоторым из них чудом удалось спастись, но двери, ведущие наружу, были навсегда запечатаны. Никто не знал, как выбраться, и все их надежды были связаны с оригинальным объектом. Эти люди изучали его много лет и знали о нем все. Оно обладало ужасающей, невероятно мощной силой. Если кто и мог найти выход, то уж точно не они, а оригинальный объект!

Поэтому, чтобы сбежать, им нужно было контролировать его.

Исследователь средних лет слегка нахмурился и тихо пробормотал: — Она не могла уйти сама, значит, кто-то ей помог.

Он слишком хорошо знал Мо Лу. Без посторонней помощи она точно не покинула бы эту комнату.

— Это могли быть те чужаки? — сказал один из присутствующих.

В последнее время в лаборатории появлялось много людей неизвестного происхождения. Они не принадлежали лаборатории, и никто не знал, откуда они взялись. И, что важнее, их было довольно много.

— Независимо от того, чужаки они или нет, оригинальный объект должен быть под нашим контролем; мы не можем позволить ему сбежать! — сказал мужчина средних лет.

Он продолжил: — Проверьте все доступные камеры наблюдения и немедленно найдите их!

— Директор, нам следует разобраться с ней? — спросил тот же исследователь, который говорил ранее.

Мужчина, которого называли Директором, покачал головой. — Вы знаете способности оригинального объекта; с одними только этими пистолетами и нашей небольшой группой мы не смогли бы противостоять ей, — сказал он. — Раньше она была нестабильна, и благодаря профессору мы могли ее контролировать, но с момента утечки вируса она больше не под нашим контролем.

— Нам нужно сначала найти ее местоположение, понять, что она намерена делать, а затем решить, что делать дальше.

Все остальные кивнули.

— Нашли ее!

...

В темном коридоре Бай Лянь и Мо Лу шли спокойно, не торопясь.

— Я уже собрал восемь исследовательских материалов; осталось найти и получить только один, а также ключ от профессора, и тогда Задание будет выполнено, — сказал Бай Лянь, глядя на восемь Карт Данных в своих руках, уголки его рта слегка приподнялись.

В этот момент Мо Лу, тихо шедшая за ним, заговорила: — Впереди ловушка; с твоими Навыками будет трудно пройти.

Бай Лянь слегка замедлил шаг и, улыбнувшись, сказал: — Не волнуйся, все будет хорошо.

Этот последний исследовательский материал находился в очень скрытой комнате. Хотя внутри не было Зараженных, путь к ней был полон смертельных ловушек. Если бы кто-то, не зная об этом, вошел туда, он бы немедленно взорвался.

Бай Лянь много раз умирал там, прежде чем узнал расположение всех ловушек и прошел без проблем. Теперь эти ловушки больше не представляли для него угрозы.

Услышав это, Мо Лу больше ничего не сказала. По пути она поняла, что человек перед ней — тот, кто может предсказывать события. Как сказал Бай Лянь, он знал это место так, словно был там тысячу раз. Места, которые она, проведшая здесь десять лет, даже не знала, он находил точно. И те Карты Данных, где бы они ни хранились, он находил их без усилий, словно сам их туда положил.

Вскоре впереди показались две фигуры. Мужчина с пышной прической и женщина с хвостом, оба в черных обтягивающих костюмах. Услышав шаги позади себя, они быстро обернулись, держа перед собой ножи.

— Ребята, вы тоже Игроки? — неуверенно спросил мужчина с прической.

Бай Лянь кивнул: — Да.

Услышав это, они обменялись взглядами и опустили ножи. Хотя мир был суров, а Игроки безжалостны, между ними были различия. Некоторые Игроки без колебаний нападали на других, как только встречали их. Другие придерживались принципа «не трогай, пока не тронут» и действовали только в ответ на агрессию. Были и те, кто играл, используя Навыки и манипуляции. Эти Игроки умело использовали свой ум, любили играть с другими, манипулируя ими, как марионетками. Что касается святых и «святых дев»... В такой игре, если кому-то удавалось выбраться из начального Подземелья, это считалось истинной удачей, которую можно было приписать только главному герою.

Бай Лянь еще не встречал таких «святых», но моральных манипуляторов он повидал немало.

— Ребята, впереди ловушки, — подтвердив их личности, мужчина с прической предупредил Бай Ляня.

На самом деле, ему не нужно было напоминать, потому что недалеко впереди лежало тело человека, который уже умер. Был еще один мужчина, но его нижняя часть была сильно повреждена, и на земле виднелась кровь.

— Спасибо! — Бай Лянь поблагодарил мужчину с прической. Не стоит игнорировать доброту других.

— Вау, тот парень на земле умер так ужасно, это реально страшно!

— Это нормально; это еще можно считать «хорошей» смертью. Вы не видели тех, кто столкнулся с Зараженными? Их разорвали на части, оставив только кости.

— Я знаю эту область. Один Игрок умер здесь в прошлый раз; земля и стены полны ловушек, и если не быть осторожным, можно взорваться.

— Не только взорваться, но над головой есть огнеметы, а в конце — пустой пол; если упадешь, не сможешь выбраться.

— Интересно, сможет ли ведущий пройти?

— Разве вы не слышали, как он сказал, что это не проблема?

...

Когда Бай Лянь поблагодарил их, они продолжили двигаться по коридору. Двое наблюдавших за ними Игроков обменялись удивленными взглядами. Они только что видели, как взорвался Игрок; этот участок был очень опасен. Они оба потратили около получаса на его исследование и все еще не нашли пути. Они пришли сюда и решили идти прямо, не боясь смерти?

Хотя они были удивлены, они не пытались отговорить их. В конце концов, это было их дело; они уже сделали все, что могли, предупредив их.

Под их пристальным взглядом Бай Лянь и Мо Лу приблизились к опасному участку.

— Ты пойдешь первой или я? — спросил Бай Лянь, обращаясь к Мо Лу.

Мо Лу спокойно ответила: — Я пойду первой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение