Глава 4 (Часть 2)

Продолжая путь, группа обнаружила множество разбитых бутылок и кувшинов. Сердца археологов сжались от боли. Они поспешно достали мешки и начали сортировать осколки по категориям, надеясь, что после выхода из руин их можно будет отреставрировать.

Комитет по делам ёкай направил с командой нескольких опытных практиков из семей совершенствующихся.

— В этих кувшинах сохранилось немало духовной энергии? — заметил один из них, чувствительный к духовной силе, внимательно прислушавшись к ощущениям.

— Судя по стилю, это фарфор династии Мин. Но разве это не город древней эпохи? — обсуждали между собой члены археологической команды.

— В любом случае, давайте сначала соберем все. Я слышал от старейшин своей школы, что у предыдущего князя Писе были тесные связи с Силином. Может, когда он вернется, сможем у него спросить.

— Кстати о нем. Выглядит лет на двадцать с небольшим, и не подумаешь, что ему уже больше семисот лет, — болтая, группа переключилась на обсуждение Бэй Ло.

Сила предыдущего князя Писе была неоспорима. Разве не видели, как толпы демонов и злых духов, с которыми Комитет по делам ёкай ничего не мог поделать, в панике разбегались, едва услышав его имя?

А те немногие мелкие сошки, которым не довелось получить взбучку в Мире демонов, были намертво придавлены аурой великого ёкая, так что ему даже не приходилось вмешиваться лично.

— Говорят, по старшинству даже капитан Ван должна называть его дядей.

Хун Ся возглавляла в Комитете по делам ёкай специальный отряд и для удобства взяла себе фамилию Ван.

Из-за этой фамилии в удостоверении личности, выданном Бэй Ло Комитетом, красовались три иероглифа: «Ван Бэй Ло».

Вся крутость моментально улетучилась.

— Вернемся к делу. Мне кажется, это место подозрительно тихое, — сказал один из членов группы, который в молодости спускался в гробницы со старшими родственниками. Ему казалось, что под этим застывшим спокойствием скрывается гораздо большая опасность.

— Будьте все осторожны. Стемнело, давайте держаться ближе друг к другу.

Современные образцовые «офисные рабы», закаленные режимом «007» в Комитете по делам ёкай, умели и посплетничать, и делом заняться.

Они шли дальше, но обнаружили, что путь впереди словно оборвался в пустоте.

Выглянув вперед, они увидели под собой лишь бездонное море тумана.

Группа повернула назад, но обнаружила, что путь, по которому они пришли, неизвестно когда зарос растениями, образовав зеленую стену.

Дорога впереди начала разрушаться, зеленая стена сзади неумолимо приближалась. Совершенствующиеся из Комитета по делам ёкай достали талисманы, которые под действием духовной силы вспыхнули теплым желтым светом.

Члены археологической команды зажмурились, готовясь к очередному пространственному перемещению.

Однако ожидаемого искажения не произошло.

Один смельчак первым открыл глаза и обнаружил, что они все еще находятся в Силине:

— Что случилось? Талисманы не сработали?

Ему никто не ответил. Остальные члены археологической команды, услышав его вопрос, тоже поочередно открыли глаза.

И тогда они увидели, что мастера из Комитета по делам ёкай окружили их, встав в защитный круг. Руки каждого, сжимавшие оружие, побелели от напряжения — они явно готовились к бою.

Археологи испугались и невольно затаили дыхание.

Вокруг них простирался непроглядный черный туман. Он был настолько пугающим, что люди дрожали и едва сдерживали крики ужаса.

— Не шуметь! — тихо предупредил один из совершенствующихся с мечом, его голос тоже дрожал. — Проклятье, откуда здесь столько демонов?!

По мере угасания духовной энергии в Мире людей даже низших демонов стало трудно встретить.

А демоническая волна, развернувшаяся прямо перед их глазами, была такого ужасающего масштаба, какого, возможно, не видели даже все сотрудники Комитета по делам ёкай вместе взятые.

Битва могла начаться в любой момент.

Но тут с востока прилетела стрела.

Словно белая радуга, пронзившая солнце, она обратилась в мириады летящих звезд и в одно мгновение рассеяла всю демоническую энергию.

Мощная стрела вонзилась в землю. Под продолжающийся трепет ее желтого оперения медленно появился человек.

Еще до его появления нахлынуло давление, более сильное, чем от застилавшей небо демонической волны. Члены археологической команды уже давно рухнули на землю, а несколько сотрудников Комитета по делам ёкай все еще с трудом держались на ногах.

Затем они услышали голос:

— Оказывается, гости пожаловали.

В голосе слышалась легкая усмешка, и удушающая, напряженная атмосфера тут же изменилась.

Солнце, казалось, было совсем близко. Некто с луком за спиной шел против света, так что лица его было не разглядеть, но приглашение было слышно отчетливо:

— Может, зайдете ко мне домой на чашку чая?

Никто не понимал, как такое могло произойти.

Только что разворачивался боевик в стиле «Обители зла», и вдруг все резко переключилось на атмосферу инди-фильма.

Они все еще были в Силине, но их привели к какому-то зданию.

Каменный дом в несколько этажей был сложен из гладко отполированных камней. Конструкция была искусной, но оценить ее по достоинству было невозможно — любой, кто видел красные узоры, покрывавшие стены дома, ощущал неприятный холодок.

Однако, если не обращать внимания на странную отделку, внутреннее убранство комнаты можно было назвать роскошным.

Мягкие шкуры покрывали сиденья из белого нефрита, украшения из неизвестных костей были искусно отполированы, а в воздухе витал тонкий аромат.

— Вода, настоянная на листьях чертополоха. Исцеляет раны, а здоровым придает сил, — сказал человек, сидевший во главе стола, указывая на кувшины на каждом столе. — Угощайтесь.

— Профессор Цзи, вы действительно не помните? После выпуска именно вы рекомендовали меня в исследовательский институт! — спросил один из археологов, бывший ученик пропавшего профессора, с недоверием глядя на человека перед собой.

Молодой человек, которого приняли за другого, с досадой моргнул:

— Тот, кого вы ищете, — не я. Мы с женой живем здесь уже много лет и давно не бывали в Мире людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение