Встреча (Часть 2)

Дань Шу связалась с Тан Тиншэном через WeChat. Она расспрашивала его о технике вышивки золотой нитью Дин Цзинь в стиле Чаосю. Тан Тиншэн равнодушно ответил: «Это очень сложно, вы не сможете освоить её за короткое время».

Дань Шу почувствовала, что Тан Тиншэн её недооценивает, и ответила: «Господин Тан, если вы меня не научите, я точно не смогу научиться».

Тан Тиншэн не стал вдаваться в объяснения, лишь ответил: «Хорошо, когда вы подготовите материалы, я научу вас по видеосвязи».

Дань Шу отправила в ответ милый стикер: «ОК!»

Дело было не в том, что Тан Тиншэн её недооценивал, просто техника действительно была сложной. Техника вышивки золотой нитью Дин Цзинь включает более 60 видов стежков, таких как «гоцяо» (перекидной мост), «тачжэнь» (наступающая игла), «лаохуабань» (вылавливание лепестков), «дяньди» (подкладка основы), «аочжэнь» (вогнутая игла), «лэйгоусю» (накопительная вышивка крючком). Среди них стежок «Эр чжэнь ци линь» («две иглы стоячей чешуи») уникален и не встречается в других видах вышивки.

В вышивке Дин Цзинь используются такие техники, как подкладка, вышивка, аппликация, соединение и пришивание, что позволяет создавать рельефные художественные эффекты. Одних только видов стежков Дань Шу хватило бы на всю жизнь.

Во время их видеозвонка Дань Шу не совсем понимала, почему Тан Тиншэн всё время сидит. Слушая его объяснения об этих стежках, она почувствовала сонливость. Тан Тиншэн увидел, что она заснула, и не решился её будить. Он не стал прерывать звонок. Женщина спала беспокойно, невнятно бормоча: «Не отнимайте у меня Ниннина».

Тан Тиншэн был поражён. Он смотрел на её спящее лицо, очарованный. Спокойное лицо женщины, подёрнутые дымкой брови… Он открыл окно и посмотрел на дом напротив. Аромат магнолии оттуда, казалось, всё ещё витал в его сердце, развеиваясь по ветру, проникая в душу.

Глядя на её спящее лицо, Тан Тиншэн тихо прошептал: «Что же мне с тобой делать?»

На следующий день телефон Дань Шу разрядился и автоматически выключился. Только тогда она внезапно очнулась. Вчера вечером она спокойно разговаривала с ним по видеосвязи, и, кажется, уснула первой! Дань Шу подумала: «Что же делать?»

Она поставила телефон на зарядку и отправила Тан Тиншэну сообщение: «Простите! Господин Тан, я вчера уснула».

Вскоре Тан Тиншэн ответил: «Ничего страшного! Возможно, мой голос слишком убаюкивающий».

Дань Шу не ожидала от него такой наглости, сама бы она на такое не решилась.

Дань Шу решила тайно поехать к Тан Тиншэну. Сказано — сделано, она тут же купила билет. Когда она приехала, уже стемнело.

Она поймала такси, но внезапно заметила, что водитель едет явно не в ту сторону. Хотя она была здесь не так много раз, она смутно помнила несколько перекрёстков. Она поспешно открыла карту на телефоне — и действительно, маршрут был неверным.

Она попыталась незаметно открыть дверь, чтобы выпрыгнуть, но обнаружила, что двери заблокированы.

Водитель впереди не заметил её действий. Он был в предвкушении: эта девчонка была на удивление свежей и красивой, а её манеры — просто восхитительны. Он уже представлял себе, как воспользуется ситуацией…

Она отправила сообщение на номер 110, указав своё местоположение. Сделав это, она выключила звук на телефоне и украдкой посмотрела на водителя. Она видела, что они заезжают всё дальше в безлюдное место. Ей стало страшно, руки покрылись холодным потом. Сейчас ей оставалось только ждать. Она закрыла глаза, притворившись спящей.

Водитель, увидев, что на заднем сиденье тихо, взглянул и решил, что она уснула, ослабив бдительность.

Тем временем полиция получила сообщение Дань Шу. По геолокации они определили, что преступник — это беглец Ли ХХ. Они быстро провели совещание и разработали план по его поимке…

Постепенно рассвело. Её привезли на заброшенную фабрику, руки и ноги были связаны. Она медленно осмотрелась и обнаружила, что её телефон забрали. Она лишь надеялась, что они ещё не узнали, что она вызвала полицию. Она не знала, что полицейские уже окружили фабрику.

Водитель и его сообщник как раз сговаривались продать Дань Шу в Мьянму за хорошую цену, но тут за их спинами появились полицейские. Не успели они оглянуться, как на их запястьях защёлкнулись наручники. Они не ожидали, что их так быстро поймают. Дань Шу была спасена. Преступники думали, что Дань Шу довольно послушная, раз уснула сама без снотворного… Кто бы мог подумать, что она окажется такой решительной.

Дань Шу доставили в полицейский участок для дачи показаний. Теперь она немного боялась садиться в такси. Она подумала, не найти ли Тан Тиншэна, но тут же отбросила эту мысль. Она ведь приехала тайно, нельзя доставлять ему хлопот.

Одна из женщин-полицейских увидела, как она стоит в нерешительности, и поняла, что та напугана.

— Госпожа Дань, может, мне вас отвезти?

— Нет, спасибо, вы, полицейские, наверняка очень заняты, не буду вас беспокоить.

— Я знаю одного надёжного водителя, я попрошу его отвезти вас.

Дань Шу обрадовалась и больше не стала отказываться.

— Спасибо вам!

Так Дань Шу со спокойной душой села в такси.

Дань Шу глубоко вздохнула и дважды постучала в дверь. Бай Сан услышал.

— Я же говорил, приходите через полгода обучения!

— Бай Сан, это я.

Бай Сану этот голос показался знакомым. Он открыл дверь и, увидев Дань Шу, замер.

— Госпожа Дань, скорее входите.

Дань Шу увидела, что лицо Бай Сана измождено. Во дворе больше не было слышно смеха и шума учеников, он был пуст и безжизнен, словно мёртвый.

Сердце Дань Шу наполнилось тревогой, она не решалась спросить. Бай Сан пошёл за Тан Тиншэном. Тан Тиншэн с тех пор, как выписался из больницы, всё время проводил в своей комнате, никого не принимая и распустив всех учеников. Когда Бай Сан вернулся, Дань Шу явно почувствовала, что с ним что-то не так.

— Простите! Господин Тан сказал, что не хочет вас видеть.

Дань Шу ожидала такого ответа, она не удивилась.

— Ничего страшного. Пожалуйста, передайте ему, что завтра я буду ждать его весь день в «Хань Шан Лоу». Если он не придёт, я больше никогда его не увижу.

— Хорошо, госпожа Дань! Господин Тан распорядился, чтобы за вами прислали машину. Пожалуйста, возвращайтесь!

Глаза Дань Шу покраснели. Она вышла из старого переулка и вернулась в отель, который забронировала. На этот раз она не стала останавливаться в гостевом доме, боясь неловкости.

На самом деле, пока Бай Сан разговаривал с Дань Шу, Тан Тиншэн стоял, скрываясь в галерее. Он слышал слова Дань Шу и видел её. Она была в простом белом платье в стиле чань, длинные волосы собраны на затылке нефритовой шпилькой, уголки глаз покраснели, алые губы слегка приоткрыты… Её образ запечатлелся в его сердце. Аромат, исходивший от неё, донёсся с ветром, аромат магнолии окутал его. Внезапно сердце Тан Тиншэна словно сжали две нефритовые руки, так сильно, что ему стало трудно дышать.

Уголки его глаз тоже покраснели, придавая его лицу болезненную красоту. Он держал в руке чашку с охлаждающим чаем, но так и не сделал ни глотка. Он вызывал бесконечное восхищение, но сам… больше никогда не сможет коснуться света.

Дань Шу рано пришла в «Хань Шан Лоу», нашла столик у окна и заказала то, что едят все местные: ливаньскую лодочную кашу, чашаобао и юйни байго. Дань Шу показалось, что всё очень вкусно.

Незаметно наступил полдень, оставалось ещё полдня. Люди за соседними столиками сменяли друг друга, посетители посматривали на Дань Шу — в конце концов, она была настоящей красавицей.

Надежда, с которой Дань Шу пришла сюда, постепенно угасала, она уже не была уверена, придёт ли он… Стемнело. Официант несколько раз подходил и спрашивал, не хочет ли Дань Шу заказать что-нибудь ещё. Дань Шу отказывалась.

— Посмотри, эта женщина сидит здесь и ждёт целый день. Боюсь, тот, кого она ждёт, уже не придёт, — услышала она чей-то шёпот.

Дань Шу поняла, что Тан Тиншэн не придёт. Она подошла к стойке, чтобы расплатиться, но оказалось, что кто-то уже оплатил её счёт. Дань Шу в панике выбежала на улицу, но его и след простыл.

Дань Шу почувствовала себя ужасно. В этот момент на экране телефона появилось уведомление из WeChat.

Она пошла по маленькому переулку и увидела мужчину в инвалидном кресле, сидящего в тени. Красный свет фонаря упал на лицо Дань Шу. Она больше не могла сдерживать слёзы, они хлынули из глаз. Она встретилась с ним взглядом. Лицо мужчины было бледным и спокойным. При первой встрече он был подобен несравненному юноше, чистому и сияющему, как нефрит. Теперь же от него исходила лишь недосягаемая отчуждённость. Дань Шу показалось, что он стал чужим, недоступным.

На этот раз Тан Тиншэн заговорил первым:

— Что такое? Госпожа Дань не решается меня узнать?

Голос мужчины был таким же мягким и низким, как и раньше, но в глазах не было ни капли чувства.

Дань Шу изо всех сил пыталась сдержать слёзы, её голос был полон рыданий:

— Тан Тиншэн, вы в порядке?

— Как видите, я в порядке.

— Почему вы не пришли ко мне?

— А в каком качестве, по-вашему, я должен был прийти, госпожа Дань? Нас ведь действительно ничего не связывает, не так ли?

Его слова ранили Дань Шу.

— Тогда, господин Тан, вы хотите, чтобы нас что-то связывало?

Тан Тиншэн не ожидал, что она скажет такое. Нежность в его глазах мгновенно сменилась холодом.

— Госпожа Дань, вы слишком высокого мнения о себе. Я недостоин такой женщины, как вы. Возвращайтесь, госпожа Дань!

— Тан Тиншэн, прощайте!

Увидев Тан Тиншэна таким, Дань Шу почувствовала, что тысячи слов, которые она хотела сказать, внезапно исчезли. Она устала. Она хотела лишь вернуться и хорошенько выспаться…

Тан Тиншэн смотрел на её хрупкую удаляющуюся спину, его мысли были в смятении. Держаться от него подальше — это лучший выбор для неё. Такой человек, как он, заслуживает жить только в мечтах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение