Глава 9. В будущем будет инициативнее (Часть 1)

Прошло около десяти минут...

Сяо Лю сидел на корточках неподалеку, чувствуя холод, наступающий со всех сторон. Он свернул руки трубочкой, приложил к глазам и подглядывал за двумя целующимися фигурами, цокая языком от восхищения.

В такой холод, целоваться на ветру, и им не холодно.

Все-таки босс умеет развлекаться.

Судя по всему, хозяйка совсем не взяла верх.

Чжэнь Синьдун вырывалась, но он прижал ее руки за спиной, прижимая ее к себе. Он осторожно вытер слезы у ее глаз, прижался носом к ее носу и хриплым голосом сказал: — Прости, не плачь.

Чжэнь Синьдун увернулась от его губ. Ее лицо раскраснелось. Она мягко ругалась: — Подонок.

— Сволочь.

— Угу. Я такой, — Гу Чжиюй нежно убрал прилипшие к ее лицу пряди волос за ухо, уговаривая ее: — Не плачь, ладно? Я был неправ. Теперь можно отвезти тебя наверх?

После слез ее голос стал гундосым, с сильным молочным оттенком, жужжащим и хнычущим, словно она капризничала: — Свет в подъезде сломался.

Это означало согласие.

Как же легко ее уговорить. Сердце Гу Чжиюя смягчилось и затрепетало.

— Угу, я отведу тебя наверх, — Гу Чжиюй поправил ей одежду, взял ее за руку и пошел в сторону жилого комплекса, спрашивая: — Завтра у меня нет работы, давай я помогу тебе собрать вещи, хорошо?

Чжэнь Синьдун слегка остолбенела. На ее ресницах еще висели две слезинки, блестящие: — Зачем собирать вещи?

Эта смена темы застала ее врасплох.

— Как думаешь? — Гу Чжиюй остановился и спросил в ответ.

Чжэнь Синьдун, только спросив, быстро сообразила, но, глядя на него, захотела подразнить. Она намеренно притворилась глупой, хлопая глазами: — Братик, я правда не знаю.

— Вот как? — Гу Чжиюй наклонил голову. Его свежее дыхание тоже приблизилось, коснувшись ее щеки. Он соблазнительно прошептал: — Госпожа Гу.

Это был второй раз, когда он так ее назвал.

Чжэнь Синьдун повернула голову, глядя на него, и встретилась с его глубокими глазами. Под тихим ночным небом это было похоже на соблазнение взглядом. Сердце колотилось так быстро. Чжэнь Синьдун покраснела, первой сдалась, оттолкнула его и убежала: — Ты ужасно надоел!

Свет фонарей падал неравномерно, освещая дорожку. Она бежала впереди, словно ночной эльф, живая и милая.

В этот момент казалось, что весь свет мира собрался на ней, и его взгляд больше не отрывался.

...

На следующий день, как и сказал Гу Чжиюй, он отменил работу, специально выделив для нее целый день, но в середине произошел небольшой инцидент.

Изначально они договорились встретиться в восемь утра, но Чжэнь Синьдун его продинамила.

Ей нужно было уехать в командировку. Раньше права на экранизацию одного комикса были куплены, и теперь ей нужно было отправиться в Шанхай на неопределенный срок.

Все произошло внезапно. Чжэнь Синьдун разбудил утром звонок ассистентки, похожий на серию срочных звонков. Она встала в шесть тридцать, вышла из дома в семь. В полусне она добралась до аэропорта и только там вспомнила, что сегодня нужно переезжать. Когда она позвонила Гу Чжиюю, он уже был внизу у ее дома.

Ей пришлось приложить немало усилий и красноречия, чтобы его уговорить.

Чжэнь Синьдун повесила трубку и посмотрела на Сяо И, которая сидела рядом с ней, остолбеневшая, с невероятным выражением лица.

Как она могла забыть, что рядом кто-то есть...

Они смотрели друг на друга, широко раскрыв глаза. Чжэнь Синьдун замерла на несколько секунд, притворилась, что ничего не понимает, и спросила: — Что с тобой?

— Сестра, я все слышала, — Сяо И была так поражена этой новостью, что ее рот чуть не остался открытым. Она потерла ноющую челюсть, ее глаза были полны недоверия: — Ты правда с Гу Чжиюем...

Не договорив, Чжэнь Синьдун быстро прикрыла ей рот: — Тсс! Тише!

Сяо И широко раскрыла глаза, ее рот был крепко прикрыт, и она могла только издавать "ууукающие" звуки.

Чжэнь Синьдун: — Если не будешь кричать, я отпущу тебя.

Сяо И поспешно кивнула.

Чжэнь Синьдун отпустила ее. Сяо И глубоко вдохнула свежий воздух, глядя на Чжэнь Синьдун, все еще не приходя в себя. Она тихо спросила: — Синьдун-цзе, вы правда зарегистрировали брак?

Видя такую бурную реакцию Сяо И, она уже могла представить реакцию того "дурака", который занят делами, когда он узнает.

Она высокомерно подняла подбородок.

— Угу. Только никому не говори, а то... — Чжэнь Синьдун сделала жест, будто перерезает горло, намеренно очерняя его образ, и угрожающе сказала: — У него плохой характер. Если проболтаешься, тебе будет очень плохо.

Сяо И подсознательно прикрыла шею. Слушая описание Чжэнь Синьдун, она никак не могла сопоставить его с Гу-лаоши, который только что капризничал по телефону.

Неужели он такой свирепый?

Может, это результат того, что волкодава покорили? Любовь верного пса, нежного только к любимому человеку.

Что за сказочная любовь.

Думая об этом, Сяо И смотрела на Чжэнь Синьдун с восхищением. Она серьезно кивнула: — Синьдун-цзе, не волнуйтесь, я обещаю, что никому не расскажу.

...

Поднявшись на борт самолета, Чжэнь Синьдун воспользовалась этим временем, чтобы наверстать сон.

Ей приснился сон.

Снаружи сверкали молнии и гремел гром, словно небо собиралось разорваться. Шторы хлопали от сильного ветра.

В комнате маленького мальчика тащили к стене, а затем раздались душераздирающие крики, смешанные с хлопками от ударов ремнем.

В углу дивана спряталась маленькая девочка. Ее белое платьице было все в грязи. Слушая жалкие крики мальчика, ее чистые, невинные глаза были полны ужаса.

Затем мужчина с ремнем в руке, ухмыляясь, пошел к ней, жуткий и зловещий.

— Чжаочжао.

Снова сверкнула молния, и вся комната озарилась светом. Чжэнь Синьдун сжалась, заметив ремень с кровью в его руке. Ее зрачки постепенно сузились.

— Не подходи.

Картина постепенно менялась. Белые шторы, серо-белые стены, свет проникал снаружи, яркий и чистый. Комната была наполнена запахом солнца.

Чжэнь Хуай стоял у ее кровати, расстегивая пуговицы рубашки. Его лицо было ужасным. Он шаг за шагом приближался к ней.

Чжэнь Синьдун крепко зажмурила глаза. Во сне она не могла вырваться, беспомощная и испуганная. Она проснулась в ужасе.

Свет был слишком ярким. Она прикрыла глаза, привыкла к свету, села. На лбу выступил мелкий пот.

Руки, лежавшие на коленях, резко сжались.

Не бойся, на этот раз ты обязательно это переживешь.

...

Приземлившись, она первым делом отправилась в отель. Встреча была назначена на три часа дня. Чжэнь Синьдун заказала еду, легла на диван и смотрела на номер телефона Гу Чжиюя, но так и не решилась позвонить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. В будущем будет инициативнее (Часть 1)

Настройки


Сообщение