Глава 13

Глава 13

— А что случилось? — спросила Сун Лэ.

— Сказали только, чтобы вы немедленно пришли, больше ничего, — ответила Чуньфан. Она принесла горячую воду, намочила полотенце и вытерла лицо Сун Лэ, помогая ей переодеться.

Женские прически в древние времена были сложными, и на сборы ушло почти полчаса. Видя, что Чуньфан хочет украсить ее волосы жемчугом, Сун Лэ остановила ее: — Пойдем скорее, а то опоздаем.

— А саше…

Сун Лэ посмотрела на саше, лежащее на туалетном столике, а затем на жемчужную подвеску под ним и нахмурилась: — Они почти одинакового размера, вместе будут смотреться некрасиво. Сними жемчужину, в следующий раз надену.

— Слушаюсь, госпожа.

В Зале Жунхэ уже собрались все домочадцы. Князь Гун, которого обычно не было видно, тоже присутствовал. Даже Сюй Шань в своем кресле приехал раньше Сун Лэ.

— Отец, матушка, простите за опоздание, — Сун Лэ, избегая мрачного взгляда Сюй Шаня, обратилась к сидящим во главе стола.

— Ничего страшного, садись, — мягко сказала Ванфэй, радуясь приходу Сун Лэ. — Я тебя давно не видела. Шань-эр сказал, что зимой холодно, и освободил тебя от утренних приветствий, чтобы ты не мерзла, а я могла подольше поспать. И вот результат — тебя совсем не видно.

Сун Лэ робко посмотрела на Сюй Шаня.

Её взгляд был красноречивее любых слов. Ванфэй, почему-то рассмеявшись, сказала: — Ну конечно, вы молодожены, у вас страсть в самом разгаре, вам не до меня, старушки.

Сун Лэ опустила голову, стараясь выглядеть застенчивой. — Я обязательно буду приходить к вам, матушка. Зимой вам, наверное, скучно сидеть в четырех стенах.

Как только она произнесла эти слова, Сун Лэ почувствовала на себе чей-то тяжелый взгляд. Он был полон власти и заставлял её съежиться, словно она стала ниже ростом.

Но остальные не заметили ничего необычного. Ванфэй, взяв Сун Лэ за руку, радостно сказала: — Хорошо, хорошо!

Этот внезапный взгляд насторожил Сун Лэ. Она вернулась на свое место и стала отвечать на вопросы, а когда ее не спрашивали, просто молча слушала.

Впервые с момента замужества она сидела за одним столом со всеми членами семьи Сюй.

В поместье не было строгих правил этикета, и все разговаривали во время еды. Больше всего говорил князь Гун, Сюй Син.

— Когда поправишься, начинай выходить в свет, — обратился он к Сюй Шаню. — Император устроил нам этот брак, и тебе давно пора поблагодарить его. Ты все откладываешь, а скоро Новый год. Сегодня император спрашивал о тебе, и я сказал, что ты идешь на поправку и завтра отправишься во дворец. Он был рад это слышать. Ты ведь вырос на его глазах, он всегда относился к тебе с особой теплотой. Но все равно, будь осторожен в своих словах и поступках.

Затем Сюй Син повернулся к Сун Лэ. — Ты умная девушка, в дворце говори меньше и слушай больше.

На этот раз взгляд Сюй Сина не был таким тяжелым. Он скользнул по Сун Лэ и отвелся в сторону.

— Слушаюсь, — ответила Сун Лэ. Оценка «умная девушка» казалась ей слишком высокой, и она не понимала, почему Сюй Син так к ней относится. Она просто послушно согласилась.

— Не волнуйся, Его Величество человек добрый, и ты идешь во дворец с благодарностью, это радостное событие, — сказала Ванфэй, с нежностью глядя на Сун Лэ. Если бы они сидели ближе, она бы погладила её по щеке.

Эта невестка с её характером и внешностью очень ей нравилась. Её сын был слишком холоден, и ему нужна была такая мягкая и нежная жена.

Сун Лэ не знала о мыслях Ванфэй. Она смотрела прямо перед собой и вела себя очень сдержанно, ела только то, что лежало перед ней. Со стороны казалось, что она очень робкая.

Цзы Су, которая накладывала еду Сюй Шаню, презрительно фыркнула. «Вот же актриса! Раньше я её недооценивала». Если бы она сама дважды не пострадала от Сун Лэ, то тоже бы повелась на её ангельский вид, приняв за робкую и застенчивую девушку.

После обеда Сюй Синь позвал Сюй Шаня в кабинет, а Ванфэй оставила Сун Лэ, чтобы дать ей наставления перед визитом во дворец.

— Во дворце много правил, не то что здесь, — сказала Ванфэй и, похлопав Сун Лэ по руке, добавила: — Какие у тебя нежные руки! Сразу видно, что ты счастливица.

Видя, что Сун Лэ застенчиво молчит, она окинула её взглядом и сказала: — Только слишком робкая.

— Если боишься, скажи Шань-эру, — сказала Ванфэй наставительным тоном. — Он, конечно, холодный снаружи, но добрый внутри. Он же позаботился о тебе, освободил от утренних приветствий, чтобы ты не мерзла. Значит, ты ему небезразлична. Они с отцом одинаковые. А нам, женщинам, приходится их согревать.

Сун Лэ в основном молчала, изредка вставляя короткие замечания.

Они проговорили довольно долго, и, когда стемнело, Ванфэй отпустила Сун Лэ.

— На улице скользко, будь осторожна.

Сун Лэ низко поклонилась Ванфэй, её сердце было полно теплых чувств. — Не беспокойтесь, матушка. Я буду осторожна. Вы тоже ложитесь пораньше. Завтра, если вернусь из дворца не слишком поздно, зайду к вам.

— Хорошо, хорошо, — Ванфэй взяла руки Сун Лэ в свои и похлопала их.

* * *

На следующее утро Сун Лэ отправилась к Сюй Шаню. Было ещё очень рано, все только проснулись, но лицо Сюй Шаня было мрачным, словно покрытым слоем льда. От него исходила аура гнева, словно кто-то сильно его рассердил.

Они молча сели в карету.

Сюй Шань уселся в глубине кареты, а Сун Лэ — у двери. Закрыв глаза, она старалась не обращать на него внимания.

Вдруг она почувствовала резкую боль во лбу.

Что-то упало на пол.

Сун Лэ вскрикнула, прикрыла лоб рукой и открыла глаза. Рядом с её ногой, на полу, устланном толстым ковром, лежал грецкий орех.

Орех лежал на столике, как он мог попасть ей в лоб?

Сун Лэ, не понимая, что произошло, с упреком посмотрела на Сюй Шаня.

Он сидел в своем специальном кресле и смотрел на нее с издевкой.

— Что же ты не притворяешься? Где же твоя кротость, моя бедная жена?

Слезы, выступившие на глазах Сун Лэ от боли, еще не высохли. Услышав язвительные слова Сюй Шаня, она пришла в себя и тут же приняла жалобный вид.

За последнее время она так часто притворялась, что её актерское мастерство значительно выросло. Она могла перевоплощаться мгновенно, и выглядело это очень естественно.

— Господин… — прошептала Сун Лэ.

Она прикусила губу, изображая застенчивость. Щеки её покраснели от прилива крови.

— Мне так страшно ехать во дворец. Ванфэй сказала, что я должна держаться возле вас, господин, тогда мне нечего будет бояться.

Сун Лэ глубоко вздохнула и медленно выдохнула. — Хотя мне и страшно, я стараюсь не показывать вида. Не хочу, чтобы люди смеялись над женой наследника князя Гуна.

Сун Лэ теребила платок в руках, с восхищением глядя на Сюй Шаня. — Но я знаю, что вы защитите меня, господин, поэтому я не боюсь.

Красавица со слезами на глазах, кусающая алые губы, с обожанием смотрящая на мужчину и говорящая ему приятные слова… Любой другой уже давно бы бросился утешать её.

— Хех, — презрительно фыркнул Сюй Шань. — Умеешь ты льстить.

Сун Лэ мысленно закатила глаза и замолчала.

— Иди сюда, — Сюй Шань поманил Сун Лэ пальцем. Его лицо, как всегда, было непроницаемым.

Сун Лэ нехотя пересела ближе к нему.

Едва она успела устроиться, как Сюй Шань предупреждающе кашлянул.

— Господин… — Сун Лэ подняла глаза и нежно позвала его.

Вдруг сильная рука схватила её, и Сун Лэ, потеряв равновесие, упала на Сюй Шаня.

— Ой! — её талия ударилась о подлокотник кресла. На этот раз Сун Лэ не пришлось притворяться — слезы сами собой потекли по её щекам и упали на грудь Сюй Шаня.

На руках Сюй Шаня вздулись вены. Он схватил Сун Лэ за плечи и оттолкнул от себя, сжимая пальцы так сильно, что ей стало больно.

— Пощадите, господин! Если я вывихну руку, как же я появлюсь перед императором? — Сун Лэ сдержалась, чтобы не дать ему пощечину, и, откинувшись назад, упала на мягкий ковер. — Простите, господин! Нельзя вести себя неподобающе в присутствии императора.

На лице Сюй Шаня было написано раздражение. Костяшки его пальцев побелели. Он посмотрел на Сун Лэ мрачным взглядом и процедил сквозь зубы: — А ну-ка, иди сюда!

— Вы такой грозный, господин… Я… я боюсь, — Сун Лэ съежилась. У неё болели талия и плечи, и она не собиралась подчиняться Сюй Шаню.

Он что-то хочет от неё, так пусть ведет себя повежливее.

Сун Лэ увидела, как Сюй Шань сжал кулаки, в его глазах промелькнула тень, а лицо стало совсем мрачным.

Она презрительно фыркнула и с притворным страхом посмотрела на него.

Вдруг Сюй Шань протянул руку к столику и взял горсть грецких орехов.

Не успела Сун Лэ ничего понять, как её тело само собой подскочило. Она встала и, лучезарно улыбаясь, подошла к Сюй Шаню. — Вы меня звали, господин?

Сюй Шань криво усмехнулся и, смотря на нее сверху вниз, спросил: — Теперь не боишься?

Сун Лэ посмотрела на орехи, которые Сюй Шань вертел в руках, сглотнула и снова заговорила мелодичным голосом: — Если вам что-то нужно, господин, я готова выполнить любой ваш приказ.

— Да ну? — Сюй Шань рассмеялся.

Его смех раздался далеко за пределами кареты. Кучер с недоумением посмотрел внутрь, но дверь была закрыта.

Сюй Шань наклонился к Сун Лэ, его пальцы скользнули по её щеке и остановились на красном пятне на лбу. Он слегка надавил на него и тихо спросил: — Ты такая сообразительная, может, догадаешься, зачем я тебя позвал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение