Сапфировая серьга в его правом ухе не выходила у нее из головы весь последний месяц.
— Ты каждый день приходишь на мои выступления, — она подошла к нему, вынула сигарету у него изо рта и прижалась к нему. — Даже сквозь толпу я вижу твой взгляд.
Он дернул уголком губ, резко схватил ее за подбородок, прищурился, осмотрел ее лицо и удовлетворенно кивнул.
— Хорошенькое личико.
— Я тебе нравлюсь? — Ее руки сами собой обвили его шею, но его руки уже скользнули к ее бедрам.
Несмотря на то, что она была готова ко всему, это застало ее врасплох.
Мужчина лукаво улыбнулся и легонько сжал внутреннюю сторону ее бедра. Она вскрикнула от боли.
— А я думал, тебе не больно! — Мужчина еще сильнее ущипнул ее.
— Ты… — Не дав ей возразить, мужчина жадно поцеловал ее. Он нежно облизывал ее губы, и она в ужасе распахнула глаза.
— Тише, закрой глаза, — прошептал он мягко. Она словно под гипнозом поддалась его ритму, позволив его языку сплестись со своим. В воздухе витал легкий аромат табака. Поцелуй был долгим и опьяняющим.
Спустя какое-то время мужчина отпустил ее. Она тяжело дышала. Он коснулся своих губ и беззвучно усмехнулся.
— Немного неумело, но вкус приятный.
…Он сказал, что она неумелая, но и его техника оставляла желать лучшего.
Поняв ее «неудовлетворенность», мужчина приподнял бровь.
— Давай еще раз.
Когда мужчина, потеряв голову, начал расстегивать ее блузку, она внезапно пришла в себя. Сделав шаг назад, она немного отстранилась.
В его руке был пистолет, который она прятала под одеждой!
— Сью, ты только что упустила шанс убить меня, — мужчина, улыбаясь, посмотрел ей в глаза. — Что ты будешь делать теперь?
Она, холодно улыбаясь, встретила его взгляд.
— Бай Линь И, раз ты знал, что я пришла тебя убить, то не оставишь меня в живых. Действуй. — С этими словами она спокойно закрыла глаза.
У нее был шанс выстрелить ему прямо в сердце.
На мгновение она потеряла самообладание, что было недопустимо для убийцы!
Она всегда спокойно смотрела в лицо смерти. Ее руки были обагрены кровью, и каждый день, проведенный под градом пуль, мог стать последним. Умереть, выполняя задание… Что ж, это неплохой конец.
Но вместо ожидаемой боли она почувствовала властный, почти агрессивный поцелуй. Она снова распахнула глаза и оттолкнула Бай Линь И. В ее взгляде читалась настороженность.
Бай Линь И посмотрел на нее с грустной улыбкой.
— Мы столько раз тайно сталкивались, но не знали, кто есть кто. Кажется, я сошел с ума. Весь этот месяц я наблюдал, как ты улыбаешься другим мужчинам на сцене, и ревновал, ревновал до безумия. Мне хотелось пристрелить их всех одного за другим. Но разум подсказывал, что с тобой нужно быть терпеливым. Но сегодня я больше не могу ждать. Я хочу запереть тебя, чтобы ты всегда была рядом, где я смогу тебя видеть.
…Неужели это слова прославленного убийцы Бай Линь И? Неужели у такого человека могут быть чувства? Ее разум был пуст.
— Знаешь, когда ты расставалась с тем мужчиной, я был счастлив, безумно счастлив.
Взгляд Бай Линь И был искренним, а его серьезное лицо — невероятно привлекательным. В ответ на это неожиданное признание она смогла лишь выпалить:
— Сначала запереть меня, потом подглядывать… Ты какой-то извращенец!
Бай Линь И беззвучно рассмеялся. Впервые его признание в любви вызвало такую забавную реакцию. Ему это понравилось.
— Да, я извращенец, — сказал он и, не дав ей опомниться, подхватил ее на плечо и понес прочь, не обращая внимания на ее удары, пинки и ругательства.
— Ты, грубиян, наверное, никогда женщин на руках не носил! Пусти меня! Пусти! — закричала она. Бай Линь И замер и осторожно поставил ее на землю.
…В постели он всегда был прям. И хотя у него было много женщин, он никогда их не носил на руках.
Все в клубе «Инфинити» смотрели на них. Яркая пара — он, такой эффектный, и она, такая красивая — не могла не привлечь внимания.
Хозяйка клуба с улыбкой крикнула Бай Линь И:
— Бай Линь И, полегче, ты же у меня в клубе.
Су Хэнь Яо решила, что нужно сохранить ему лицо, поэтому обняла его за шею.
— Подхвати меня.
Она легко подпрыгнула, и он поймал ее. Теперь он держал ее на руках, как принцессу.
Бай Линь И довольно улыбнулся и понес ее к парковке.
— Куда мы идем?
— Домой. Запру тебя, — ответил Бай Линь И, сверкнув белоснежной улыбкой, которая ослепила ее.
…Домой. Это простое слово заставило ее сердце дрогнуть.
С детства она скиталась по свету, стала убийцей, чтобы выжить. Слово «дом» было для нее таким чужим. Потом она встретила того мужчину, но и с ним у нее не было дома. Он, пользуясь своей привлекательностью, нашел себе богатую любовницу и без колебаний бросил ее.
И тут случилось непредвиденное…
Автоматная очередь пронеслась по подземной парковке. Бай Линь И и Су Хэнь Яо упали на землю, уклонившись от смертоносных пуль.
Они обменялись взглядами и быстро выхватили оружие, заняв оборонительную позицию.
Щелчок — едва слышный звук. Бай Линь И убил врага, пытавшегося напасть на них из засады, своим пистолетом-кинжалом QSB91.
Она не отставала, застрелив двоих, чем заслужила одобрительный свист Бай Линь И.
— Хулиган, — закатила она глаза.
И тут же…
В рассеявшемся дыму появились люди. Во главе отряда стояла Нана.
— Это она? — Су Хэнь Яо хотела встать, но Бай Линь И удержал ее. Она с недоумением смотрела, как Нана приближается к их укрытию. Неужели она хочет застрелить и ее тоже?
— Нашли вас. Бай Линь И, рад тебя видеть, — сказала Нана с кровожадной улыбкой и жестом приказала своим людям приготовиться к бою.
— Вы так быстро нас нашли. Гораздо быстрее, чем я ожидал, — усмехнулся Бай Линь И.
— Почему? — Она выхватила у Бай Линь И единственный QSB91 и встала, чтобы встретить Нану.
Они вместе выполнили столько заданий, а теперь она хочет ее убить?
— Глупышка, твоим выражением лица ты пытаешься апеллировать к моим чувствам? — Нана и ее убийцы направили свои легкие пулеметы Minimi на голову Су Хэнь Яо. — Нам нужны орудия убийства, а не люди с чувствами. Как только у тебя появляются чувства, организация избавляется от тебя, — холодно рассмеялась она.
— Ты даже не дала мне времени прийти в себя! Ты просто хотела избавиться от меня! — Она поняла это, но было уже слишком поздно.
Когда пуля полетела в Су Хэнь Яо, она упала в чьи-то теплые объятия. От них пахло табаком.
Затем вспыхнул яркий свет, и все вокруг расплылось.
Его слова эхом отдавались в ее ушах: «Сью, жди меня. Мы вернемся домой вместе».
Это было последнее, что она услышала, прежде чем погрузиться во тьму.
(Нет комментариев)
|
|
|
|