Глава 8. Что ты мне сделаешь?

Широкая старинная дорога была вымощена плитами из голубого камня и казалась бесконечной. Фонари из голубого камня, установленные на каменных столбах, отбрасывали тусклый желтый свет. Слева от дороги возвышалась высокая городская стена со следами облупившейся от дождей штукатурки. Справа располагались роскошные особняки знати.

Вот уже триста лет, с момента основания Юй Го, здесь жили представители императорской семьи и аристократии. Это место было символом власти и богатства.

Карета остановилась у резиденции Юй, и Юй Янь Чжи вышел.

По сравнению с другими величественными особняками, дом Юй Янь Чжи выглядел несколько запущенным. Вероятно, потому, что долгое время пустовал.

— Я так и не узнал вашего имени, госпожа, — сказал Юй Янь Чжи. Он не был сентиментальным человеком, но почему-то ему захотелось узнать имя этой женщины. Возможно, им еще доведется встретиться.

— Я живу по соседству, — Су Хэнь Яо немного подумала. — Меня зовут Инь Нин Нин.

Юй Янь Чжи опешил, а затем горько усмехнулся.

— Прошу прощения за мою бестактность. Благодарю вас за помощь.

— Это я должна вас благодарить. До свидания, — Су Хэнь Яо сложила руки в традиционном жесте прощания.

— До свидания, — Юй Янь Чжи смотрел, как карета подъехала к следующему особняку, и грустно улыбнулся. Похоже, ему не суждено было обрести счастье с этой необычной женщиной. Он принял ее за свободную девушку, а она оказалась замужем.

Дун Эр молча наблюдала за происходящим. Ее сердце тревожно сжималось. К счастью, госпожа вовремя остановила разговор с господином Юй. Иначе по всему городу поползли бы сплетни о резиденции седьмого принца.

Су Хэнь Яо поправила платье и хотела выйти из кареты, но Дун Эр схватила ее за руку.

— Госпожа, мне страшно, — сказала она.

— Чего ты боишься? — Эта девушка постоянно показывала свою слабость. Если она выйдет замуж, ее точно будут обижать.

— В резиденции очень строгие правила. Если бы нас с господином Юй никто не видел, все было бы хорошо. Но если кто-то из злопыхателей донесет принцу… я боюсь, что он накажет вас, госпожа… — Дун Эр снова готова была расплакаться.

Она годами жила в страхе и привыкла к унижениям.

Су Хэнь Яо не могла этого понять. В ее мире выживал сильнейший. Если ты показываешь слабость, тебя будут топтать ногами.

— Дун Эр, ты служишь мне с детства, ты всегда была рядом со мной. Что еще нужно Су Хэнь Яо? Я, Су Хэнь Яо, клянусь, что пока я жива, никто не сможет нас обидеть! — твердо сказала Су Хэнь Яо. Она сделает все, чтобы сдержать эту клятву!

— Да, госпожа, — Дун Эр была тронута до глубины души. Она прикрыла рот рукой, чтобы не расплакаться.

— Вытри слезы. Пойдем, нас ждет новое поле битвы, — Су Хэнь Яо ободряюще похлопала Дун Эр по плечу.

Госпожа так изменилась после пробуждения! Дун Эр увидела проблеск надежды. Жаль, что у нее не хватало смелости поддержать госпожу. Но ее преданность и забота трогали Дун Эр до глубины души.

Дун Эр будет служить госпоже до конца своих дней. Она молча поклялась в этом.

Ворота резиденции были распахнуты, но внутри было подозрительно тихо.

Обычно темный Дунхуаюань сегодня сиял огнями. Ворота были открыты, а стражники выстроились в ряд от входа в сад до самого главного зала.

Су Хэнь Яо поправила волосы и, указывая на двух ближайших стражников, сказала:

— Ты, занеси вещи из кареты в мою комнату. А ты, помоги госпоже Дун Эр.

Сказав это, она гордо подняла голову и вошла в главный зал.

— Ого, сколько света! Вы решили, что у Дунхуаюань завелись деньги? — Су Хэнь Яо закатила глаза, глядя на Су Хэ Цзянь Наня, который сидел в кресле, излучая холод. — Кого вы хотите напугать, Ваше Высочество?

В прошлой жизни, работая агентом, она научилась хорошо играть разные роли.

— Где ты была? — холодно спросил Су Хэ Цзянь Нань. Температура в зале, казалось, упала до нуля.

— Я должна отчитываться перед вами? — Су Хэнь Яо сменила позу, кокетливо обняла себя за плечи и, глядя на свои ногти, спросила: — А какое вам до этого дело?

— Ты! — Су Хэ Цзянь Нань резко встал, посмотрел на нее и, не в силах вымолвить ни слова, процедил: — Су Хэнь Яо, не перегибай палку!

— Уважаемый принц, сколько раз мне нужно повторить? Я, Су Хэнь Яо, не позволю вам контролировать меня, — равнодушно пожала плечами Су Хэнь Яо.

— Пока ты живешь в моей резиденции, ты будешь подчиняться мне! — Он не был глупцом и сразу же ухватился за ее слова. — Весь мир знает, что ты — женщина Су Хэ Цзянь Наня. Куда ты пойдешь? Кто тебя примет?

— «Подлый мужчина», твои приставания надоели. Отпусти меня, или хочешь, чтобы я сама от тебя ушла? — Слова Су Хэнь Яо, сказанные без раздумий, ошеломили всех присутствующих.

Они не ослышались? Низкая наложница хочет бросить благородного принца?

— Су Хэнь Яо, дерзкая женщина! Похоже, я слишком долго тебя баловал! — Су Хэ Цзянь Нань стиснул зубы и, не в силах вымолвить ни слова, посмотрел на нее с яростью.

— Ваше Высочество, успокойтесь. Вы такой красивый, а делаете такое страшное лицо, — Су Хэнь Яо нежно погладила Дун Эр по щеке. — Вы напугали мою служанку.

Су Хэнь Яо ненавидела его высокомерие, но пока у нее не было сил противостоять ему открыто. Она могла только словесно унизить его, надеясь, что он оставит ее в покое.

Но она недооценила чувства Су Хэ Цзянь Наня к Су Хэнь Яо.

— Живой или мертвой, ты никогда не покинешь меня, — сказал он, долго глядя на нее, и его голос был холоден, как лед.

— Ха, — презрительно усмехнулась Су Хэнь Яо.

Их перепалка заставила всех присутствующих понервничать.

— Су Хэ «Подлый мужчина», ты нервничаешь, — уверенно сказала она. Она знала, что он боится потерять ее.

Но он ее уже потерял!

— Су Хэнь Яо, ты никогда не сможешь вырваться. Даже если ты станешь самой могущественной, ты не сделаешь и шагу за пределы столицы, — Су Хэ Цзянь Нань снова говорил холодным и уверенным тоном, и это вызвало у Су Хэнь Яо еще большее отвращение.

Сегодня она осмотрела всю столицу. «Подлый мужчина» прав, если закрыть все городские ворота, она окажется в ловушке, как черепаха в кувшине. Особенно с ослабленной Дун Эр.

Сейчас ей оставалось только набраться сил и ждать подходящего момента.

— Ты запер меня здесь. И что дальше? — небрежно спросила она, и в ее глазах на мгновение мелькнул опасный блеск.

Этот взгляд был подобен взгляду демона из преисподней, пронизывающему до костей!

Су Хэ Цзянь Нань был потрясен. Она не была его Хэнь Яо. Его Хэнь Яо никогда не излучала такую жажду крови, как демон с поля боя. Какая мощная аура!

— Твоя Су Хэнь Яо убивала бы людей, как я? Была бы такой же жестокой? — Су Хэнь Яо не упускала возможности уколоть его.

— Кто ты? Куда ты дела ее? — Су Хэ Цзянь Нань вдруг пришел в ярость. Он сделал три шага вперед, схватил Су Хэнь Яо за плечи и закричал: — Верни ее мне! Верни! Нет, нет, ты и есть она! Просто твой характер изменился, да?

— Тело осталось, но душа ушла, — вздохнула Су Хэнь Яо. Почему люди, которые любили друг друга, причиняли друг другу столько боли, что все закончилось трагедией?

Пока у нее было лицо Су Хэнь Яо, «подлый мужчина» не посмеет причинить ей вреда.

Она решила сыграть на его чувствах.

— Да, ты больше не любишь меня. Твое сердце изменилось, — Су Хэ Цзянь Нань горько усмехнулся и медленно вышел из зала.

Он думал, что пока это тело живо, у него есть надежда. Но ее сердце уже не с ним!

Су Хэнь Яо незаметно улыбнулась. Она вернулась к жизни в чужом теле.

Она достала платок и помахала им, словно отгоняя мух.

— Все свободны. Я устала сегодня. Гвардеец Ночь, прошу вас, — она жестом показала на дверь. Ночь Нинь осуждающе посмотрел на нее и тоже вышел.

— Ах да, гвардеец Ночь, заберите эти наряды и украшения. Мне не нужны вещи «подлого мужчины». И позаботьтесь о своей руке.

Су Хэ Цзянь Нань замер на мгновение, а затем вышел из Дунхуаюань.

— Ночь Нинь, лошадь! — Ветер трепал его волосы, и он не чувствовал боли.

Су Хэ Цзянь Нань был мрачен. Ночь Нинь никогда не видел своего господина в таком состоянии. Обычно он был холоден и безразличен ко всему. Всему виной эта уродливая женщина.

— Куда вы направляетесь, Ваше Высочество? — осторожно спросил он.

Су Хэ Цзянь Нань молча посмотрел на него, и Ночь Нинь, не говоря ни слова, пошел за лошадью.

Су Хэ Цзянь Нань выхватил у Ночь Ниня кнут, вскочил на лошадь и холодно сказал:

— Не следуй за мной!

— Слушаюсь.

Су Хэ Цзянь Нань поскакал в дом утех.

Мадам Цзинь, увидев мрачного принца, не стала задавать лишних вопросов и отправила к нему лучшую девушку — Юэ Хун.

— Ваше Высочество, что случилось? — Юэ Хун нежно провела рукой по его лицу, а затем по груди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Что ты мне сделаешь?

Настройки


Сообщение