Ночь опустилась на безмолвный Пинъян, темная, словно разлитое озеро чернил.
Принцесса Чанлэ с серьезным лицом стояла на коленях перед статуей божества, закрыв глаза.
Во дворе за ее спиной горели яркие огни. Слуги сновали туда-сюда, ловко раскрывая фонари Кунмина, поджигая и запуская их в небо.
Один за другим фонари поднимались в воздух, покачиваясь и уплывая ввысь.
Их становилось все больше, и они, словно мерцающие звезды, освещали ряды лазурной черепицы внизу.
Подхваченные холодным вечерним ветром, они плыли с северо-востока на юго-запад.
Сюй Юнин, заместитель министра финансов, еще не спал.
Спор с коллегами, разгоревшийся днем, не утих с наступлением ночи, а, наоборот, становился все громче, мысли путались в голове, словно клубок ниток.
В Пинъяне каждый день устраивались празднества, но денег не хватало ни на печать календарей, ни на ремонт каналов, ни на создание нового флота.
Все требовало расходов, но казна была пуста, и самые неотложные дела приходилось откладывать на два месяца.
Только после того, как торговцы солью внесут плату за соляные лицензии на следующий год, можно будет рассчитывать на покрытие расходов.
Новая фискальная политика была уже готова к запуску, но ее внедрение откладывалось.
Министры, контролирующие ключевые ведомства, боялись последствий. Они опасались, что новая политика не только не исцелит больную экономику, но и, разрушив и без того ветхие опоры, погребет под собой всю династию.
Сюй Юнин тяжело вздохнул, но напряжение не отпускало.
Ждать, ждать, ждать!
Но ни разлив реки, ни враги на границе ждать не будут!
Сюй Юнин потер уставшие глаза. Ждать больше нельзя, нужно действовать решительно, чтобы получить хоть какой-то шанс.
Он повернул голову и увидел в небе проплывающий фонарь Кунмина.
Всмотревшись, он заметил еще несколько.
Накинув халат, Сюй Юнин вышел во двор и, нахмурившись, глядя на плывущие по небу фонари, спросил: — Кто запускает их в такое время?
Крепкий охранник, услышав шум, поспешил к нему и, сложив руки в почтительном жесте, ответил: — Господин, фонари летят с северо-востока уже около часа. Мы отправили людей выяснить, откуда именно.
Сюй Юнин поднял голову.
Сегодня двадцать первый день Зимнего месяца — не праздник, когда принято запускать фонари с молитвами. Но непрерывный поток фонарей, сливающихся в звездную реку, казался зловещим предзнаменованием.
В голове Сюй Юнина рождались одна догадка за другой. Заговор? Сигнал? Передача какого-то предмета? Или попытка отравить кого-то?
— Сбейте один и посмотрим, — приказал он.
Вскоре один из белых фонарей упал на землю, свеча погасла.
Фонарь был самым обычным, без надписей и рисунков, и к нему не был прикреплен никакой подозрительный предмет.
Сюй Юнин внимательно осмотрел его, но ничего необычного не нашел.
К этому времени вернулся охранник, посланный за информацией. Он доложил, что фонари запускают из резиденции принцессы Чанлэ. Их было больше тысячи, они тянулись непрерывной цепочкой.
Принцесса Чанлэ была известна всем в Пинъяне.
Она была родной сестрой императора Дацзин и жила в своей резиденции в Пинъяне с момента совершеннолетия.
В Дацзин торговля считалась низким занятием. Знатные семьи считали постыдным говорить о ней, но принцесса Чанлэ была исключением.
Косметика, шелка, продукты, драгоценности — казалось, не было ничего, что не интересовало бы принцессу с точки зрения заработка.
Богатство принцессы Чанлэ стало предметом постоянных разговоров.
Одни клялись, что пол в ее резиденции выложен золотыми плитками, потолок — нефритом, а колонны сделаны из золотистого нанму.
Другие утверждали, что в ее саду даже зимой цветут цветы, которые, если присмотреться, оказывались сделанными из агата с золотыми тычинками — целые деревья из драгоценных камней.
Сказочно богатая принцесса Чанлэ была идеальным кандидатом для испытания новой фискальной политики.
Если на ней обкатать новую политику, кто еще посмеет возражать?
Сегодня, обсуждая, как внедрить новую политику, Сюй Юнин снова предложил начать с принцессы Чанлэ, но его никто не поддержал.
Молодые и амбициозные чиновники молчали, в комнате можно было услышать, как упала булавка.
Все дело было в том, что Тайхоу, у которой был один сын и две дочери, по слухам, очень любила свою младшую дочь, принцессу Чанлэ.
А император никогда не перечил матери.
Они поддерживали новую политику и реформы, не боялись открыто противостоять знати, но трогать принцессу Чанлэ — значит не только навлечь на себя гнев Тайхоу и капризной принцессы, но и заработать репутацию тех, кто обижает женщин.
Кто бы мог подумать, что сегодня ночью принцесса Чанлэ сама предоставит им такую возможность.
— Сон в руку, — усмехнулся Сюй Юнин.
Он поднял фонарь, быстро прошел в сад, распахнул двери просторного зала, зажег светильники на стенах и бросил фонарь внутрь.
Пламя быстро охватило фонарь, превратив его в огненный шар.
Пламя взметнулось вверх, пожирая столы, стулья, резные балки и расписные колонны.
Яркий огонь и треск охватили весь зал, и на бледном лице Сюй Юнина наконец появился легкий румянец.
Занавес поднят.
Все стороны, даже не успевшие подготовиться, должны выйти на сцену.
* * * * * *
На следующее утро император Дашо сидел в зале Вечного Спокойствия, хватаясь за голову.
Канцлер Сюй взял отпуск, а его сын, заместитель министра финансов Сюй Юнин, стоял перед ним на коленях.
Сюй Юнин твердил, что достоин смерти, но все понимали, что его слова — косвенная критика принцессы Чанлэ.
Император чувствовал себя виноватым. Принцесса Чанлэ в последние годы вела себя все более неподобающе.
Среди бела дня приказывала своим слугам избивать благородных юношей, за бесценок скупала, а фактически отбирала у крестьян плодородные земли, сорила деньгами в театрах, содержа актеров. Одним словом, творила все то, на что не решались самые распутные молодые люди Пинъяна.
Но вчерашний случай перешел все границы!
Один из фонарей Кунмина, запущенных принцессой Чанлэ ночью, упал в сад резиденции канцлера и не только уничтожил половину беседок, павильонов, благоухающих трав и прекрасных деревьев, но и сжег ценную реликвию, подаренную канцлеру Сюй предыдущим императором.
Это был подлинный каллиграфический шедевр императора-основателя Шэн Дэ.
За тысячу лет сохранилось не так много подлинников императора Шэн Дэ, и во дворце их берегли как зеницу ока.
Сюй Юнин подробно и аргументированно рассказал, как упавший в сад фонарь поджег деревья, как огонь перекинулся на зал, где хранился шедевр, и как слуги пытались потушить пожар.
Его бабушка от пережитого шока слегла, канцлер Сюй, чувствуя вину перед предыдущим императором и беспокоясь за бабушку, взял отпуск и ждал решения императора.
Сюй Юнин взял всю вину на себя: — В такую сухую погоду мы должны были быть осторожнее. Мы слишком расслабились и позволили огню уничтожить реликвию императора. Мы виноваты перед императором, просим Ваше Величество наказать нас!
Цензоры на собрании подняли шум.
Запуск фонарей, пожар, уничтожение святыни — в лучшем случае это была невинная ошибка, за которую нужно было искренне раскаяться и больше не повторять.
В худшем — это неуважение к предкам, признак распущенности, вызвавший гнев небесных предков, которые послали огонь, чтобы уничтожить реликвию и преподать урок!
Цензоры, найдя свою миссию в преувеличении значения пожара, один за другим выступали с обвинениями против принцессы Чанлэ, перечисляя все ее проступки, от вчерашнего запуска фонарей до ее обычной дерзости.
Они вели себя так, будто если император сегодня не накажет принцессу Чанлэ, то завтра династия падет.
Развязать узел может только тот, кто его завязал.
Чтобы уладить это дело, нужно было заявление канцлера Сюй. Император пристально посмотрел на Сюй Юнина и сказал: — Уважаемые министры, я не собираюсь оставлять это дело без внимания. Компетентные органы расследуют инцидент и восстановят справедливость для канцлера Сюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|