Время пролетело незаметно, и вот уже наступил канун Нового года.
По традиции, в этот день во дворце устраивался пир, и императорская семья собиралась за одним столом.
Но этот пир был совсем не радостным.
Принцесса Чанлэ, одетая в роскошный наряд, сидела по левую сторону от императора и, увидев изможденное лицо Тайхоу с запавшими глазами, невольно вздрогнула.
Чуть больше месяца назад, когда ее вызвали во дворец, Тайхоу выглядела просто уставшей.
Сегодня же, несмотря на толстый слой косметики, скрывавший ее землистый цвет лица, и пышный черный парик, полностью скрывавший седые волосы, было видно, как ее голова постоянно клонится набок, словно тонкая шея не могла выдержать ее тяжести.
Наложницы и придворные дамы делали вид, что ничего не замечают, словно никто из них не видел истинного состояния здоровья Тайхоу.
Но это спокойствие длилось недолго.
Едва подали второе блюдо, как Тайхоу, подняв палочки для еды, еще не донеся их до рта, с грохотом уронила их на стол. Ее рот слегка приоткрылся, и раздался храп.
Лицо императора помрачнело. Все присутствующие опустили головы, делая вид, что заняты едой.
Только принцесса Чанлэ встала и, наклонившись вперед, словно желая убедиться, спросила: — Матушка уснула? Прямо за столом?
Император бросил на Чанлэ косой взгляд и приказал: — Матушка в последнее время очень устает. Отведите ее в покои.
Евнухи и служанки суетливо подхватили спящую Тайхоу и вывели ее из зала.
Воцарилась тишина.
Император ел, не чувствуя вкуса пищи.
Он понимал, что Тайхоу была права. В этом году она не сможет отправиться в южную инспекцию.
Императрица, находящаяся на пятом месяце беременности, тоже не могла поехать на юг.
Остальные наложницы были слишком низкого ранга, и принцесса Чанлэ оказалась единственной подходящей кандидатурой для руководства южной инспекцией.
Каждые два года женщины императорской семьи отправлялись на юг — это была тысячелетняя традиция, заведенная еще со времен основания Дашо.
Со времен правления предыдущего императора эту обязанность выполняла Тайхоу.
Южная инспекция преследовала две цели: продемонстрировать величие императорской семьи и показать, что север и юг одинаково важны для империи, а также оценить реальное положение дел в разных сферах жизни, узнать о проблемах народа и предотвратить сокрытие информации местными чиновниками, которые могли рисовать ложную картину процветания.
Помимо официальной части инспекции, о которой знали местные чиновники, существовало еще одно важное, секретное задание — встреча с тайными агентами из разных регионов, чтобы по крупицам информации оценить, нет ли где-нибудь заговоров против императора.
Вспомнив о встречах с агентами, император тяжело вздохнул.
Об этом знали только он и Тайхоу. Передавать это дело Чанлэ ему было и тревожно, и не хотелось.
Но этой зимой здоровье Тайхоу, которой не было еще и пятидесяти лет, резко ухудшилось. Она ложилась спать с наступлением темноты и просыпалась только к полудню, но все равно чувствовала себя разбитой.
Тайхоу жаловалась на кошмары, словно она попадала в ад, где ее преследовали ужасные демоны или она брела по болоту.
Придворные врачи, осмотрев ее, говорили, что это от переутомления.
Успокоительные отвары не помогали, становилось только хуже.
Несколько дней назад Тайхоу, позвав императора к себе, сказала: — Южную инспекцию нельзя откладывать. Пусть едет Чанлэ.
Император тут же возразил: — Это слишком ответственное дело. Чанлэ легкомысленна, она не справится.
Тайхоу пристально посмотрела на сына.
С каждым годом она все больше разочаровывалась в нем.
Имя императора состояло из одного иероглифа — «Цзинь», что означало «осторожный», а второе имя было «Шэньсы» — «обдумывающий».
Предыдущий император дал ему это имя, надеясь, что сын будет действовать осмотрительно и обдуманно, чтобы сохранить трон.
Но он не ожидал, что это сделает его таким нерешительным.
— Император, если ты не доверяешь Чанлэ, зачем поручаешь ей тайные дела, заставляя ее наживать врагов среди знати и портить свою репутацию? — спросила Тайхоу.
Император потерял дар речи.
Он всегда скрывал это от Тайхоу, но она, оказывается, все знала.
— Чанлэ с детства сопровождала меня в южных инспекциях. Она знает, как обращаться с чиновниками и народом, — сказала Тайхоу, отдышавшись. — Не стоит недооценивать Чанлэ. На юге все знают, что она почитает Девятирукого Святого Владыку. Возможно, там ей доверяют больше, чем нам с тобой. — Про себя Тайхоу добавила: «И не стоит переоценивать себя. Если бы не твой отец, посадивший тебя на трон, ты бы вряд ли чем-то превосходил Чанлэ».
Император нахмурился и упрямо сказал: — Южная инспекция состоится только после Нового года. У нас еще есть время все обдумать.
Тайхоу, перестав уговаривать императора, отпустила его.
Во время этой болезни она чувствовала себя совершенно обессиленной, словно все силы покинули ее. И во сне, и наяву она как будто находилась в каком-то забытьи.
«Наверное, мои дни сочтены», — подумала Тайхоу. Что будет дальше, ее уже не волновало.
Пир был в самом разгаре.
Чанлэ, найдя предлог, ускользнула и отправилась к Тайхоу.
Тайхоу все еще спала, не приходя в сознание.
Чанлэ села у кровати и стала рассматривать ее. Всего за месяц болезнь так сильно ее изменила.
— Что говорят врачи? — спросила Чанлэ.
— Они говорят, что это от переутомления и нервного истощения, — ответила фрейлина.
— Она принимает лекарства?
— Раньше принимала, но теперь отказывается.
Чанлэ поправила седые волосы Тайхоу и спросила: — Почему вы скрывали это от меня?
Фрейлина упала на колени, не смея ответить.
Чанлэ, глядя на изможденное лицо Тайхоу, пробормотала: — Моя матушка жестока. И к своим детям, и к себе.
— Тайхоу очень любит принцессу Чанлэ, — поспешила сказать фрейлина.
Чанлэ посмотрела на нее и встала. — Я помню, как-то принцесса Хуаян прислала несколько пилюль Десяти Добродетелей, сказав, что это чудодейственное лекарство от всех болезней. Они сохранились во дворце?
Фрейлина, немного подумав, ответила: — Я ничего не слышала о пилюлях Десяти Добродетелей в покоях Тайхоу.
— У меня есть несколько, я пришлю их позже. Покажите их врачу, пусть попробуют дать их Тайхоу, — сказала Чанлэ.
Выходя, Чанлэ еще раз посмотрела на лежащую в постели Тайхоу. Чувства переполняли ее.
Иногда она ненавидела свою судьбу, ненавидела императорскую семью, ненавидела жестокость и безразличие матери и брата.
Иногда же ей становилось жаль их, этих узников власти, каждый шаг которых был скован обязательствами.
«Когда-нибудь я вырвусь из этой клетки и стану свободной, как рыба в море. Буду плыть, куда захочу, и никто не сможет меня удержать», — думала она.
Но когда это случится?
Чанлэ покачала головой.
С наступлением ночи три пилюли Десяти Добродетелей, срочно доставленные из резиденции принцессы Чанлэ, были представлены императору.
Император, глядя на три темно-коричневые пилюли в лакированной шкатулке, ничего не мог вспомнить.
Наверное, это был подарок от Хуаян, которая всегда была дружна с Чанлэ.
От пилюль исходил легкий, приятный аромат, ничего необычного.
— Главный врач осмотрел пилюли. Он не нашел в них ничего опасного, но и состав определить не смог, — доложил евнух.
— Дайте их Тайхоу, — подумав, решил император. Он перепробовал все известные лекарства и не питал особых надежд на эти невзрачные пилюли. Но и вреда от них, скорее всего, не будет.
Надежда рождается из отчаяния.
Вскоре после того, как Тайхоу приняла пилюли, ее вырвало темной кровью, после чего она снова уснула.
Император, узнав об этом, не сомкнул глаз всю ночь.
Но на следующее утро Тайхоу проснулась рано, в хорошем расположении духа, и даже съела тарелку рисовой каши.
Придворный врач, осмотрев ее, был в восторге: — Кто бы мог подумать, что у варваров есть такое чудодейственное лекарство, как пилюли Десяти Добродетелей!
Когда радостная весть достигла резиденции принцессы Чанлэ, та изобразила на лице радость, щедро наградила евнуха, принесшего известие, но в душе у нее был лед.
Дунъюэ принесла ей горячий чай, Чанлэ сказала, что он слишком горячий. Тогда Дунъюэ принесла теплый чай, но Чанлэ сказала, что он слишком холодный, и выгнала служанку из комнаты.
Когда управляющий Лю вошел с отчетами, он увидел, что принцесса Чанлэ сидит у окна, и по ее щекам текут слезы.
— Госпожа, — тихо сказал управляющий Лю, — нужно ли отправить во дворец еще противоядия?
Чанлэ покачала головой.
Эти три пилюли были не пилюлями Десяти Добродетелей от Хуаян, а противоядием, которое она хранила для себя.
Вчера, видя состояние Тайхоу, она не могла понять, что за странная болезнь поразила ее, что даже придворные врачи не могли ей помочь.
Столько редких лекарств, которые, по слухам, могли вытащить человека с того света, не оказывали на Тайхоу никакого действия.
И тогда ей пришла в голову мысль: а вдруг это яд?
Она и представить себе не могла, что это окажется правдой!
Пища Тайхоу тщательно отбиралась и готовилась, а перед подачей проходила тройную проверку на яд.
Чанлэ боялась даже думать о том, как Тайхоу могла быть отравлена.
Без участия могущественного человека и кого-то из приближенных Тайхоу, которому она доверяла, это было бы невозможно!
И как этот яд мог остаться незамеченным опытными придворными врачами?
Он был настолько редким или…?
Чанлэ вытерла слезы. Она надеялась, что император действительно ничего не знает.
Стабильность его правления во многом зависела от поддержки Тайхоу.
«Надеюсь, мой брат-император видит, что происходит под спокойной поверхностью воды, и не навредит себе сам», — подумала Чанлэ.
— Это противоядие очень сильное. Сусу предупреждала меня, что нельзя принимать больше трех пилюль, даже в самых крайних случаях. Дунъюэ где-то здесь? — спросила Чанлэ.
— У дверей дежурит только Сяюй, — ответил управляющий Лю.
— Я только что выгнала Дунъюэ. Пусть Сяюй попробует ее успокоить, — сказала Чанлэ.
— Вы возьмете это противоядие с собой в южную инспекцию? — спросил управляющий Лю.
Чанлэ кивнула. Только если император будет знать, что она под его контролем, он сможет немного успокоиться.
— Иди и начинай приготовления. Вам снова придется изрядно потрудиться, — сказала Чанлэ. Прошлую ночь она почти не спала, и теперь, когда напряжение немного отпустило, почувствовала сильную усталость.
Управляющий Лю поклонился и вышел, чтобы заняться приготовлениями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|