Десять лет не поздно (Часть 1)

Госпожа Цзян очнулась уже на следующее утро.

Пока она была без сознания, начальник охраны Ян Бинь и Сыма Сянчжоу приказали тщательно обыскать дом, особенно двор, где проживала госпожа Цзян.

Однако, помимо выводов констебля, сделанных прошлой ночью, они не нашли ничего нового.

Госпожа Цзян затаила страх.

Когда это случилось десять лет назад, она тоже не могла спать по ночам. Мяуканье кошки или полет птицы пугали ее, и сердце долго не успокаивалось.

Прошло десять лет, и все было спокойно, без происшествий.

Она постепенно успокоилась и уже не думала об этом.

Вчерашнее замечание констебля сразу заставило госпожу Цзян понять.

Тот человек не оставил их в покое!

Он пришел мстить!

Но после ночи госпожа Цзян боялась меньше, чем вчера, когда это только произошло.

В конце концов, прошло десять лет. Даже если тот человек превратился в призрака, он мог только пугать людей грязью и кровью.

Если бы он мог убить ее, он бы сделал это вчера.

В худшем случае, по возвращении в Пинъян, она пригласит высокого монаха, чтобы он провел обряды, и тогда призрак больше не посмеет приблизиться к ней.

Размыслив так, госпожа Цзян почувствовала, что вчера слишком сильно вспотела и вся липкая. Она велела служанке сменить ей одежду.

Когда она сняла нижнюю рубашку, госпожа Цзян с ужасом обнаружила на белой ткани два отчетливых отпечатка рук, смешанных с кровью и грязью.

Она рухнула обратно на кровать, ее лицо совершенно побледнело.

Как и прошлой ночью!

Прошлой ночью эти следы были только на ногах, а теперь они были на животе!

Он не убил ее прошлой ночью не потому, что не мог.

Он играл с ней, как кошка с мышью, медленно изводя ее!

Госпожа Чжоу, которая пришла навестить ее рано утром, в этот момент подошла к двери.

Увидев, что у двери никого нет, она вошла без приглашения и случайно стала свидетельницей этой сцены.

Госпожа Чжоу была не такой смелой, как госпожа Цзян, и от испуга отшатнулась, спросив:

— Что случилось?

После того как госпожа Цзян потеряла сознание прошлой ночью, ее перенесли в эту свободную комнату для отдыха.

Боясь, что что-то случится ночью, две служанки не отходили от нее, не смея сомкнуть глаз.

Если что-то и произошло, то только то, что господин Ян прислал человека задать вопросы, но они не выходили из комнаты.

— Служанка принцессы Чанлэ, по имени Сяюй, приходила, — вдруг вспомнила одна из служанок госпожи Цзян. — Принцесса послала ее проведать госпожу и принесла саше. Она сказала, что оно успокаивает и помогает уснуть, но мы не осмелились им воспользоваться и оставили здесь. — Сказав это, служанка протянула изящное саше, лежавшее снаружи. Госпожа Чжоу внимательно рассмотрела его. У саше был тонкий, элегантный аромат, который действительно успокаивал. Она подумала, что ничего страшного.

— Сяюй тоже не заходила, она просто сказала несколько слов у двери и ушла, — продолжила служанка.

В комнате воцарилась тишина.

Госпожа Цзян уже не сомневалась, что ее преследует злой дух, но в этом деле было много сложностей, и даже близкой подруге, госпоже Чжоу, было трудно рассказать обо всем.

Она была в ужасе, боясь, что скоро кровавые отпечатки рук появятся на ее лице, и она умрет.

Госпожа Чжоу хотела что-то сказать, но колебалась. Госпожа Цзян, увидев это, почувствовала раздражение и гневно посмотрела на нее.

— Сестра, мне кажется, у принцессы Чанлэ есть какие-то сверхъестественные способности. Может быть, попросим ее помолиться Девятирукому Святому Владыке? — тихо сказала госпожа Чжоу. — Официальная печать Ши Лана Сюй была украдена, и я видела, что чиновники были бессильны. Разве не принцесса Чанлэ попросила Девятирукого Святого Владыку указать путь?

Госпожа Цзян никогда не поклонялась Девятирукому Святому Владыке. Мудрый Император Шэн Дэ тоже обращался к божествам только в крайних случаях, когда нужна была помощь, и игнорировал их в обычное время.

Теперь, столкнувшись с местью злого духа, она сразу почувствовала, что госпожа Чжоу права.

Раз власти не могли справиться с ее старым врагом, ей оставалось только обратиться за помощью к богам.

Госпожа Цзян вдруг почувствовала прилив сил, снова переоделась, взяла ценные подарки и отправилась навестить принцессу Чанлэ.

Принцесса Чанлэ взглянула на подарки, попросила госпожу Цзян сесть и вежливо сказала: — Вы вчера так испугались, я должна была навестить вас, зачем вы потрудились прийти сюда?

Госпожа Цзян подумала про себя: «Принцесса Чанлэ действительно жадна до денег. Эта пара нефритовых браслетов, которую я принесла, отличного качества, должно быть, пришлась ей по вкусу».

— У меня есть личное дело, о котором я хотела бы доложить принцессе, — сказала госпожа Цзян.

Чанлэ поняла и приказала своим людям выйти из комнаты.

Госпожа Цзян тихо сказала: — Принцесса, вы знаете о том, что произошло прошлой ночью. Я подозреваю, что на меня напал злой дух, и хотела бы попросить принцессу использовать божественную силу Девятирукого Святого Владыки, чтобы изгнать демона.

Принцесса Чанлэ, словно видя насквозь, медленно улыбнулась госпоже Цзян: — Вы обычно слишком неискренни. Только когда у вас проблемы, вы обращаетесь за помощью. Сколько божественной силы ниспошлет Святой Владыка, это не полностью зависит от моих молитв. Вам самой нужно быть искренней, и рассказать Святому Владыке все, кто и почему причинил вам зло, от начала до конца.

Госпожа Цзян, увидев, что принцесса Чанлэ согласилась, поспешно закивала в знак согласия.

— Принцесса, мы пойдем сейчас?

— Идите и приготовьте подношения, — сказала принцесса Чанлэ. — Когда будете готовы, приходите за мной.

К счастью, в Сянчжоу был известный храм Девятирукого Святого Владыки. Принцесса Чанлэ сказала, что дала великий обет в Пинъяне посетить все храмы Девятирукого Святого Владыки в Дашо.

Прибыв в Сянчжоу, она также должна была посетить храм.

Цзинъань, дочь князя Вэйюаня, и Ян Бинь были в отчаянии из-за вчерашнего странного происшествия.

Пока принцесса Чанлэ не настаивала на том, чтобы все сопровождали ее, они не настаивали на том, чтобы принцесса оставалась в резиденции.

Принцесса Чанлэ, сопровождаемая госпожой Цзян и охраняемая многочисленными телохранителями, отправилась в местный храм Девятирукого Святого Владыки.

Под руководством настоятеля принцесса Чанлэ возжигала благовония, преклоняла колени и тихо молилась. Наконец, она попросила настоятеля удалить всех из зала и шепнула госпоже Цзян: — Когда я выйду, ты встань на колени перед статуей Святого Владыки. Расскажи ему все, кто, почему и как причинил тебе зло, от начала до конца.

— Сила Святого Владыки безгранична, он знает все в мире. Если ты что-то скроешь, Святой Владыка узнает, и он разгневается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение