Глава 3 √ (Часть 1)

Проводы во второй половине дня были необычайно торжественными. Хотя и произошел такой ужасный инцидент, как покушение, обе страны, благодаря неожиданному воскрешению царицы, теперь находились в гармоничных отношениях, словно все предыдущие споры были лишь игрой.

После двух часов тщательных сборов, устроенных Лией, я наконец появилась на оживленном берегу реки.

По сравнению с гулом толпы, тихий Нил сейчас был чистым и лазурным, словно нежная улыбающаяся девушка, наблюдающая за всем. А я видела будто развевающуюся голубую ленту, и два больших корабля, стоявших на этой ленте, вот-вот должны были окончательно уплыть в этой пьянящей нежности, унося с собой все неприятности.

Мое появление вызвало волнение среди народа. И знать, и простолюдины наперебой стремились увидеть меня — чудо воскрешения.

Непрекращающиеся возгласы «Богиня Нила» звучали вокруг, то нарастая, то затихая.

Я с улыбкой наблюдала за тем, как Истер и Литан прощались, словно герои, уважающие друг друга.

— Царь Истер, заботу о моих двух сестрах-царевнах поручаю вам.

Услышав это, Цзями сладко прильнула к Истеру: — Царь Истер хорошо обо мне позаботится, брат, не волнуйся.

Истер бросил взгляд на меня, стоявшую позади и холодно наблюдавшую, и неловко улыбнулся.

— Время не ждет. Если уезжать, то лучше пораньше, — сказав это, я взмахнула рукавом и ушла.

Не успела я сделать и нескольких шагов, как меня догнал Визирь Бухо.

— Царица рассердилась? Царь не женится на Принцессе Цзями.

Неужели и он считает, что я веду себя как ревнивая женщина?

— Я знаю.

— Знаете? Это из-за той причины, по которой уехал Принц Литан? — Бухо внезапно сменил тему.

Я слегка повернулась и стала молча ждать продолжения его слов.

— Царица — умный человек, так что я не буду ходить вокруг да около. Если бы не внезапное воскрешение царицы, я уверен, конфликта было бы не избежать. А теперь... прислушайтесь к этим возгласам на берегу. Вы уже признаны народом Египта как божественная царица, осиянная светом богини Нила. Неважно, по какой причине вы сказали те слова в Главном зале, и неважно, каким способом вы заставили Литана уехать, не настаивая на расследовании...

— Собираетесь меня предупредить? — Я вскинула бровь, прерывая его.

Мои шаги, уже направленные прочь, элегантно развернулись обратно.

Этот старый царедворец своим острым взглядом что-то заметил.

— Старый слуга не смеет. Просто до меня доходили слухи о положении третьей принцессы у Хеттов. Раз уж вы стали божественной царицей Египта, пережив такие перипетии, почему бы не дорожить тем, что имеете сейчас?

Глядя на удаляющуюся спину Бухо, я поняла, что, похоже, действительно настало время сделать выбор.

..................................................

Отбросив сложные чувства, я переоделась в простую одежду и выскользнула из дворца.

Мне нужно было как следует обдумать свое положение.

Улицы Египта, хоть и не могли сравниться с оживлением мегаполиса, обладали своим особым колоритом.

Звонкие, громкие крики торговцев и пестрая толпа людей вызвали у меня легкое головокружение.

В конце концов, я не принадлежу этому месту. Как бы реально все ни выглядело, для меня это уже история.

Но... я коснулась своих рук. Ощущение было таким настоящим, даже более реальным, чем в моей первой жизни.

Я вспомнила слова Бухо: «дорожить тем, что имеете сейчас». Я усмехнулась. Как же этим дорожить?

Погрузиться в эти интриги и заговоры?

Вспоминая свое воскрешение, казалось, у меня уже не было пути назад. Будь то Литан или Истер, я уже была втянута в этот водоворот истории.

Похоже, в милости небес, даровавших мне воскрешение, не было ничего особенно прекрасного, чего стоило бы ожидать.

— Госпожа, попробуйте вот это, свежий виноград.

Детский голосок вырвал меня из блуждающих мыслей. Опустив взгляд, я увидела маленькую девочку лет шести-семи, с надеждой смотревшую на меня.

Ее одежда была рваной, как у нищенки, но в глазах было столько... Я вспомнила чей-то далекий образ...

Виноград действительно был свежим, но я не видела причин его покупать.

Девочка разочарованно ушла. Я на мгновение замерла и уже собиралась уходить, как столкнулась с кем-то.

За короткий миг контакта я остро почувствовала неуклюжую попытку кражи.

Я резко схватила воришку, и передо мной оказался мальчишка.

— Прежде чем брать, не следует ли спросить хозяина? — Это был ребенок.

Ребенок лет тринадцати.

— Умоляю, отпустите меня! Я больше никогда не посмею! — Мальчик был очень напуган.

Почему мне это так знакомо? Внутри шевельнулось какое-то странное чувство.

— Не отдавайте меня страже! Я понял, что ошибся, отпустите меня, пожалуйста! Мне еще нужно заботиться о сестре, вы... — Мальчик не переставал умолять.

— Зачем ты воруешь?

— Мои родители умерли, сестра сейчас болеет. У меня нет денег, пришлось воровать. Это первый раз, правда! Отпустите меня!

Я отпустила его руку. Оказывается, он тоже сирота.

Я бросила ему немного денег и ушла.

..................................................

Вернувшись во дворец, я чувствовала себя очень неспокойно. Я не могла избавиться от образов тех двоих детей. Они напомнили мне тяжелое детство. Если бы только судьба тогда повернулась иначе...

— Лия, в Египте много сирот?

— А? Да! Обычно сироты — это последствие войн. Несколько лет назад в нескольких провинциях Нижнего Египта были восстания, много людей погибло, — Лия осторожно прислуживала, боясь проявить небрежность.

— Войны? И что же происходит с сиротами?

— Те, что постарше, обычно идут в работники или становятся рабами. Маленькие, кто не может себя обеспечить, либо умирают от голода, либо от болезней. В Египте каждый год умирает много сирот. — Она тоже была сиротой и от безысходности пошла во дворец служанкой.

— В каждой стране есть специальные трущобы, где собираются такие люди. Царица, кажется, слишком о многом беспокоится, — внезапно вмешалась Таша.

— Трущобы? Для чего они?

— Живое кладбище.

Слова Таши мгновенно развеяли все мои сомнения и растерянность.

На следующий день после завтрака я снова одна выскользнула из дворца. Перед уходом я услышала, как служанки обсуждали, что прошлой ночью Принцесса Цзями опять ходила к Истеру.

Хмф, вот уж действительно любвеобильный фараон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение