Глава 4. Кто ты на самом деле?

Су Таотао изначально хотела догнать того героя в маске, который ее спас, но, увы, разница между ее короткими ножками и длинными ногами ее спасителя была слишком велика, к тому же древняя одежда была слишком громоздкой. Поэтому, сделав всего пару шагов, она потерпела поражение и смиренно наблюдала, как спина ее спасителя постепенно исчезает в ночи.

Однако Су Таотао тут же передумала, подумав, что в этом нет ничего плохого. По крайней мере, теперь она свободна и не должна выходить замуж за этого Наследного принца царства Ци. Просто держаться подальше от этого мертвого жеребца — это уже счастье в несчастье!

Подумав так, она, кажется, даже должна поблагодарить тех убийц!

При мысли об убийцах у Су Таотао снова возникли трудности. Кто еще, кроме нее, был таким несчастным человеком, который только что прибыл в древние времена и сразу же попал под покушение?

Но когда ее окружили убийцы, она слышала, как они говорили, что пришли убить ее по приказу Наследного принца. Кто же этот Наследный принц?

Су Таотао задумалась. Сейчас три царства противостоят друг другу. Она принцесса царства Чу, и Наследный принц царства Чу, будучи ее старшим братом, ни за что не послал бы людей убить ее!

Остаются только царства Цинь и Ци. Наследный принц Цинь боялся, что после ее замужества в царство Ци, Ци отправит войска на помощь Чу, поэтому он послал людей убить ее?

Су Таотао подумала, что это вполне возможно.

Но Су Таотао тут же передумала: если Наследный принц царства Ци не хочет разбираться с проблемами царства Чу, разве он не должен был бы убить ее сам?

В конце концов, если она умрет, ему не придется ввязываться в войну между Цинь и Чу, и он по-прежнему сможет иметь много жен и наложниц, жить в свое удовольствие и развлекаться?

Действительно, упавший феникс хуже курицы. Какая польза от того, что она переселилась и стала этой высокопоставленной принцессой царства Чу!

Чем больше Су Таотао думала, тем больше ей казалось, что ее жизнь висит на волоске. Она не могла позволить себе обидеть ни Наследного принца Ци, ни Наследного принца Цинь. Единственный выход сейчас, вероятно, — это бежать!

В этот момент живот Су Таотао начал «урчать», напевая песню. Ладно, еда, которую она съела недавно, уже превратилась в энергию во время недавнего побега, и теперь живот был совершенно пуст. Бежать важно, но и набить живот не менее важно, ведь она, Су Таотао, обжора!

У Су Таотао вдруг дернулось ухо. И правда, поблизости была вода! А где вода, там и рыба!

Такая прекрасная лунная ночь, похоже, у принцессы будет ужин!

Итак, вскоре Су Таотао развела огонь, сделала простой мангал из веток деревьев вокруг и с удовольствием принялась жарить целую рыбу.

Су Таотао постоянно переворачивала ветки. Через некоторое время рыбья кожа постепенно стала золотисто-желтой, и в воздухе витал запах жареного мяса. Су Таотао взяла маленькую веточку рядом и нажала на рыбу. Мм, неплохо, снаружи хрустящая, внутри нежная, можно начинать есть!

Но кто бы мог подумать…

— Мм, вкус неплохой, но только нет соли, а если добавить немного масла, было бы еще лучше! — Цзян Юйхэн выхватил жареную рыбу из рук Су Таотао, откусил кусок и сказал придирчиво.

Су Таотао услышала этот голос, посмотрела на свои пустые руки, а затем на мужчину рядом, который с удовольствием ел. У-у-у… Герой, ты же ушел?

Зачем ты вернулся, чтобы отобрать у меня еду? Но, учитывая, что ты спас мне жизнь, эту рыбу… пока оставлю тебе!

Цзян Юйхэн ел жареную рыбу кусок за куском. Внезапно он услышал урчание. Он поднял голову, взглянул на Су Таотао и вдруг почувствовал, что поступил немного слишком. Он, оказывается, отбирает еду у женщины, это просто позор для его имиджа. Но здесь все равно никого больше нет, поэтому он поднял руку и протянул Су Таотао оставшуюся половину жареной рыбы. — Эй, ешь! — Сказал Цзян Юйхэн очень по-барски.

Су Таотао не стала притворяться. Взяв половину жареной рыбы, она тут же жадно принялась есть!

А Цзян Юйхэн, глядя на то, как ест Су Таотао, на сажу на ее лице и на капли воды, постоянно стекающие с ее одежды, невольно дернул уголком рта. Сегодня он действительно увидел нечто удивительное. Эта принцесса Таожань оказалась такой грубой!

Она не только умеет ловить рыбу, но и жарить ее?

Цзян Юйхэн невольно начал сомневаться. Как ни крути, она принцесса царства Чу, и с детства должна была учиться манерам благородной девицы, так почему же она так груба?

Или, может быть, у царства Чу вообще не было искреннего намерения заключать политический брак с их царством Ци, и эта принцесса Таожань просто подделка?

Может быть, чуский император просто нашел какую-то деревенскую девушку, чтобы заменить ее?

Подумав об этом, узкие глаза Цзян Юйхэна под маской невольно слегка сузились.

— Кто ты на самом деле? — Холодно спросил Цзян Юйхэн.

— Я… кх… кх-кх… — Су Таотао с удовольствием ела жареную рыбу, но от внезапного вопроса Цзян Юйхэна она запаниковала и, не заметив, подавилась рыбьей костью.

Цзян Юйхэн, видя, как Су Таотао мучается, потерял всякое желание продолжать расспросы.

Су Таотао увидела, что герой больше не задает вопросов, и наконец успокоилась. Как хорошо, что она спаслась! По виду героя было ясно, что он сомневается в ней. Она не настоящая принцесса Таожань, она просто заняла ее тело, и у нее нет воспоминаний о прежней принцессе Таожань. В будущем, чтобы выжить в этом мире, ей придется ходить по тонкому льду.

Су Таотао еще долго кашляла и наконец выплюнула рыбью кость, застрявшую в горле.

— Герой, я, Су Таотао, сегодня благодарю вас за спасение жизни! — Придя в себя, Су Таотао сложила руки в кулак левой рукой и низко поклонилась Цзян Юйхэну.

— Ты действительно принцесса Таожань? — С некоторым сомнением спросил Цзян Юйхэн. Однако он слышал, что красота принцессы Таожань не имеет себе равных в мире, и это очень соответствовало девушке перед ним. Поэтому Цзян Юйхэн уже не так сильно сомневался в ней, как раньше.

Более того, после этого короткого общения Цзян Юйхэн обнаружил, что он не так сильно ненавидит ее, как думал. Если она действительно принцесса Таожань, возможно, он мог бы рассмотреть возможность временно жениться на ней. В конце концов, женщины в его резиденции все борются за место супруги Наследного принца. Почему бы не отдать это желанное место принцессе Таожань? Тогда ему не придется иметь дело с этими женщинами, и он сможет спокойно планировать важные дела. Когда его важные дела будут завершены, он сможет отдать место своей законной жены своей Яньэр, и это будет не поздно.

— Да, это так. — Су Таотао кивнула. Глядя на свое ярко-красное свадебное платье, трудно было не признать свою личность.

— Раз так, то я… я, этот герой, отведу тебя обратно! Принцесса Таожань отправляется в царство Ци, чтобы стать супругой Наследного принца царства Ци! — Принцесса Таожань только что называла его героем, так что он будет следовать ее обращению, ведь он не мог раскрыть свою истинную личность.

— Нет, нет, нет, герой, полагаю, у героя еще много важных дел в мире боевых искусств, я, маленькая женщина, не буду вас беспокоить! — Су Таотао поспешно замотала головой, как погремушка, отказываясь. Отвести ее обратно?

Она ни за что не хотела!

Едва сбежав, она совсем не хотела возвращаться и выходить замуж за этого Наследного принца царства Ци!

Без всплывающей рекламы на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Кто ты на самом деле?

Настройки


Сообщение