Глава 4

Я позвонила, чтобы извиниться за опоздание. К счастью, мой кандидат в женихи оказался не из обидчивых. Его голос был таким же мягким и приятным, как у моей сестры.

Он сказал, что ждет меня в кафе и чтобы я не торопилась и не переживала. Где же найти такого хорошего мужчину? Моя симпатия к нему резко возросла.

— Айви, твой друг такой милый! Если у нас все получится, завтра обязательно угощу тебя обедом, — с непривычной для меня искренностью сказала я Айви, которая в этот момент наносила мне макияж.

— Ага, жду-не дождусь, — ответила Айви, похлопав меня по плечу и лучезарно улыбнувшись. И продолжила колдовать над моим лицом.

На самом деле я терпеть не могу краситься. Такое чувство, будто мое лицо — холст для рисования. У меня много косметики, но я использую ее для рисования картин. Это занятие доставляет мне гораздо больше удовольствия, чем макияж.

Учитель даже хвалил мои работы, говорил, что цвета естественные. Все, кроме Айви. Она вечно смеялась надо мной, говорила, что я использую вещи не по назначению. А когда я предлагала накрасить ее, она пугалась и убегала.

Хе-хе, а пугалась она потому, что я рисую в стиле абстрактного экспрессионизма. Хотя сама я совсем не буйная. Но если перенести абстрактный экспрессионизм на лицо… Да, зрелище будет жутковатым.

Самое странное, что Айви тоже не любит краситься, но каждый раз, выходя из дома, накладывает толстый слой косметики. Ее милое личико превращается в маску, и она становится похожа на какую-то фею.

При этом красится она гораздо лучше, чем рисует. Уверена, если бы ее парни увидели ее без макияжа, они бы ее не узнали!

Наконец, через час, мои мучения закончились! Кручусь и верчусь перед зеркалом, выгибаю шею, кручу бедрами… Я меньше устаю, когда целый день сижу за рисованием или писательством.

— Айви, где зеркало? — спросила я. Только что оно лежало на столе, а теперь пропало.

— Без понятия. Да ладно, не переживай, моей работе можно доверять. Иди давай, а то парень заждался, — сказала Айви, сунула мне в руки сумку и буквально вытолкнула за дверь.

Ей что, так хочется меня замуж выдать?!

— Ты со мной не пойдешь?

— Нет, у меня свидание.

Я стояла перед закрытой дверью, чувствуя себя обманутой. Что это вообще такое? Вот тебе и подруга! Она точно злодейка! Доверять ее работе? Пф, как бы не так! Наверняка сейчас я похожа на фею. Иначе почему на меня так смотрят все эти люди?

Я опустила голову, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Как же хорошо было с нерасчесанными волосами и без макияжа! Никто меня не замечал. А сейчас я как булочка с корицей, обмазанная взбитыми сливками — вся какая-то ненастоящая.

Вспоминая с тоской о своем естественном образе, я подняла голову и с удивлением обнаружила, что уже пришла. Когда идешь и о чем-то думаешь, время летит незаметно.

Так, кажется, я забыла спросить у Айви, как зовут ее друга! И где он сидит…

Боже, неужели мне придется обходить все столики и спрашивать?

Точно! Позвонить! Но… Заглянув в сумку, я чуть не расплакалась.

Вот же ж Айви! Это не сумка, а пакет из магазина! В нем нет ни денег, ни телефона, зато полно моих любимых прокладок Free Strawberry!

В ярости я отшвырнула сумку и застыла в дверях кафе, не зная, что делать. Входить или нет? Неужели опять придется продинамить парня? Так нехорошо… Сестра говорила, что нужно держать свое слово…

— Девушка, у вас печенье упало, — раздался рядом мягкий голос, и кто-то тронул меня за плечо.

Я вздрогнула. Я вообще-то пугливая. Но настоящий шок ждал меня впереди. В руках у симпатичного парня, который стоял передо мной с легкой улыбкой, была… моя прокладка Free Strawberry!

— Девушка… — Парень, видя, что я молчу, помахал прокладкой перед моим лицом. Розовая упаковка мелькала перед глазами, окончательно парализуя мой мозг.

Я молча выхватила у него прокладку. Еще секунда, и случилась бы катастрофа.

— Спасибо, — выдавила я из себя улыбку, которая больше напоминала оскал, и быстро засунула прокладку обратно в сумку, застегнув молнию. Будь оно неладно, не выскочит больше!

Хорошо, что упаковка Free Strawberry похожа на упаковку печенья, иначе… я бы провалилась сквозь землю!

— Не за что. Я просто проходил мимо, увидел, как у вас из сумки что-то выпало. Это новый вид печенья? Никогда такого не видел.

— Ага, я тоже сегодня впервые увидела, — ответила я, натянуто улыбаясь. Улыбка стала еще шире, а лицо — еще более каменным.

— Правда? А какой фирмы? Мне показалось, что от него пахнет клубникой.

Молодой человек, мне и так неловко, а вы еще с вопросами лезете… Какая фирма… ABC… Что мне ему сказать? Так и хочется засунуть ему эту прокладку в рот!

Пока я лихорадочно придумывала название несуществующей фирмы, вдруг появился ангел!

— Чэнь Ваньчжи? — Это был он!

— Извини, мой друг пришел. Я забыла, какой фирмы это печенье. Сходи в супермаркет, там увидишь. Пока! — махнув рукой парню, я схватила за руку своего спасителя и юркнула в кафе.

— Фух… Спасибо тебе! Ты друг Айви?

— Айви сказала, что я ее друг? — спросил он с улыбкой. Его голос был таким же мягким, как по телефону, а черты лица — приятными и спокойными. Глядя на него, я чувствовала себя так же умиротворенно, как при взгляде на картины Эндрю Уайета.

Я энергично закивала. Этот ангел, спасший меня от неловкой ситуации, вызывал во мне все большую симпатию.

Но судя по его вопросу… — Ты не друг Айви?

— Можно сказать и так, — ответил мой ангел, и его лицо осветила улыбка. Надо же, оказывается, он еще и красавчик, только не с первого взгляда.

«Можно сказать и так»? Так «да» или «нет»? Ладно, неважно. Главное, что я его нашла!

— Давай познакомимся. Меня зовут Чэнь Ваньчжи. Не принц из «Принцессы и принца», а Ваньчжи — «вечерняя заря» и «благоухающая трава». А тебя? — Сестра говорит, что я вся в отца — легко схожусь с людьми. Мне вообще редко бывает неловко.

— Бао Цинлю. Бао — «защищать», Цинлю — «чистый ручей», — ответил он.

— О, Цинлю, давай найдем столик и сядем? — сказала я. У меня ужасно урчал живот. Уже три часа дня, а я еще ничего не ела!

У меня с собой было печенье, но эта бесстыжая Айви сказала, что меня ждет большой обед, и съела его все сама! Как же я на нее зла!

— Извини, что засыпал тебя вопросами. Ты, наверное, очень голодна, — сказал Цинлю с извиняющимся видом, галантно проводил меня к столику и отодвинул стул. Какой джентльмен!

— Да ничего, это нормально. Кстати, откуда ты знаешь, что я голодна? — Неужели у меня такой голодный вид?

— Айви звонила и сказала, что ты забыла телефон, а еще она забыла сказать тебе мое имя и номер столика. И еще она сказала, что ты с вчерашнего дня ничего не ела и, должно быть, очень голодна.

Мне показалось, или когда Цинлю говорил об Айви, в его голосе звучала нежность?

— Поэтому ты вышел меня искать?

— Да. Надеюсь, я не помешал тебе и твоему… другу.

— Нет-нет, я этого парня совсем не знаю. Просто он поднял мою… Хе-хе, ничего, ничего, — пробормотала я, смущенно улыбаясь. Чуть не проболталась! Сегодня явно не мой день, лучше поменьше говорить.

К счастью, Цинлю не стал допытываться. Какой хороший мужчина! Еще один плюсик в его пользу.

Я забыла рассказать про это кафе. У него… нет названия. Просто нет вывески, и все называют его «кафе». Почему у него нет названия, я не знаю. А почему его называют «кафе» — это очевидно: это единственное место в Академии художеств, где подают кофе.

Вернее, это единственный кофе, который признают в Академии. Его вкус ни с чем не сравнится. Когда у меня нет вдохновения, я прихожу сюда выпить чашечку кофе. Черно-белые тона интерьера и насыщенный аромат кофе… Это просто непередаваемо!

Но владелец этого кафе — ужасно загадочная личность. Говорят, даже официанты его не знают. Ладно, что-то я отвлеклась.

— Цици, мне гигантский сэндвич, торт «Черный лес» и кофе «Таинственный лес», — крикнула я подошедшей официантке. Вежливость — это для незнакомцев. Цици обслуживала меня уже много раз, так что мы не чужие.

Парень напротив — друг Айви, и мы уже немного пообщались, так что тоже не чужие. Раз не чужие, значит, знакомые.

— Хорошо. Вам что-нибудь добавить, молодой человек? — спросила Цици, кивнув мне и вежливо улыбнувшись Цинлю.

Иногда мне кажется, что лицо Цици нарисовано. Потому что каждый раз, когда я ее вижу, у нее одно и то же выражение. Красивое, но безжизненное, как на картине.

— Нет, спасибо, — ответил Цинлю с улыбкой. Они оба улыбались, но как же по-разному! У Цици улыбка как у зомби, а у него… даже загадочнее, чем у Моны Лизы.

Прямо материнские чувства пробуждает!

— Тебе нравится «Таинственный лес»?

Я кивнула, потом помотала головой.

— Не просто нравится, а очень нравится! — Кто бы ни придумал этот кофе, он гений! Это не просто кофе, это счастье в жидком виде!

Цинлю улыбнулся еще шире.

— Тебе тоже нравится?

Он кивнул, но ничего не сказал.

— У тебя отличный вкус! — заявила я, глядя на него с восхищением.

— Почему?

— Потому что тебе нравится то же, что и мне.

Не понимаю, почему он вдруг помрачнел. Впрочем, неважно. Сейчас все мое внимание было приковано к еде. Есть хочется всегда. Голод — это самое ужасное чувство на свете. А еда — это главное.

— Приятного аппетита, — сказала я и набросилась на еду. Ммм, как вкусно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение