Цзяхуэй ждала во дворце целых полмесяца, каждый день посылая людей дежурить у ворот своего дворца, но так и не дождалась вестей от Юань Яна.
Она разочарованно потёрла руки, ещё полдня пробродила по дворцу и всё же не удержалась от порыва, подхватив подол юбки, чтобы выйти наружу.
Но не успела она сделать и двух шагов, как услышала, как снаружи евнух пронзительным голосом возгласил: — Приветствуем Его Высочество наследного принца!
Сердце Цзяхуэй радостно ёкнуло, и она поспешила навстречу.
Юань Ян был одет в широкий халат с вышивкой дракона тёмного цвета, на поясе у него был алый пояс с золотой нитью и узором из облаков, украшенный двумя подвесками из белого хотанского нефрита, которые покачивались в такт его шагам. Чёрные как смоль волосы были собраны на макушке и закреплены лишь нефритовой короной. Он и без того был высок и красив, но этот тяжёлый придворный халат наследного принца не только не добавлял ему возраста, но и подчёркивал его величественный вид и благородство.
Однако выражение его лица было не слишком радостным. Юань Ян поджал губы, нахмурился и широкими шагами направлялся сюда.
— А-сюн, — тихо позвала Цзяхуэй.
Юань Ян не ответил, прошёл мимо неё и направился во дворец.
В голове Цзяхуэй что-то щёлкнуло, и она подумала: «Плохо!»
Она отослала всех евнухов и служанок, дежуривших у входа, тщательно закрыла двери дворца и лишь затем мелкими шажками подошла к квадратному круглому столу из красного сандала, стоявшему посреди зала.
Юань Ян, опустив голову, пил чай. Краем глаза заметив Цзяхуэй, он с силой поставил чашку на стол. Несколько капель чая брызнули и тут же промочили светлый коврик под столом.
— Я пришёл сегодня, чтобы сказать тебе кое-что важное, — прямо сказал он. — Вероятно, ты уже кое-что поняла.
Цзяхуэй промычала в ответ и спросила: — А-сюн, ты что-то выяснил?
Юань Ян встретился с полными ожидания глазами Цзяхуэй, сглотнул и с горечью сказал: — Не просто выяснил, а выяснил всё до мельчайших подробностей.
Он продолжил: — Прошлой зимой Вэй Цинцзэ покинул родные края и отправился в Чанъань, готовясь к весенним экзаменам этого года. Но зима на севере суровая, и погода меняется мгновенно. Не успел он сделать и шага в Чанъань, как был застигнут внезапной метелью и оказался в ловушке. Поневоле ему пришлось выбрать храм в пригороде, чтобы временно укрыться.
Затем ему случайно довелось встретить одного знатного человека… — Юань Ян замолчал, на его губах появилась едва заметная усмешка. — Попробуй угадать, кто этот знатный человек?
Цзяхуэй навострила уши, слушая с замиранием сердца. Она не могла вынести такого мучения, заставляющего её гадать. Она тряхнула рукав Юань Яна и нетерпеливо сказала: — А-сюн, не томи! Знатный или не знатный, я не знаю, но я знаю только, что ты пропадал больше полумесяца, наверное, ходил учиться к рассказчику на рынке. С таким умением ты бы уже три-четыре раза закончил рассказывать все улики!
Юань Ян хотел встать, оперевшись на стол, но Цзяхуэй снова усадила его на место. Он успокоился и продолжил: — Знатный человек изначально отправился молиться о благословении и не собирался долго задерживаться. После завершения дел он приказал домочадцам собирать вещи и отправляться обратно, но из-за сильного снегопада, завалившего горы, они не смогли пройти и оказались заперты в храме, где и столкнулись с Вэй Цинцзэ.
— Отправился молиться о благословении… прошлой зимой… и это знатный человек… кто же это?
Цзяхуэй задумалась на мгновение, но всё равно не могла понять. Снова подняв глаза, она посмотрела на Юань Яна, ожидая его дальнейшего рассказа.
Юань Ян обмакнул палец в остывший чай в чашке и написал на столе большой иероглиф: Лю.
Цзяхуэй широко раскрыла глаза.
Всё ещё влажным пальцем он написал: Принц И.
Цзяхуэй открыла рот и долго не могла вымолвить ни слова.
Юань Ян выпрямился и серьёзно сказал: — Подумай, какая связь между этими тремя: Наложница Лю, Принц И, Вэй Цинцзэ?
После его напоминания Цзяхуэй тут же всё поняла. Сопоставив это со сценами из сна, её мысли, запутанные как клубок ниток, мгновенно прояснились.
Каждую зиму Наложница Лю отправлялась в храм Шаньсин к востоку от Чанъаня, чтобы зажечь вечную лампу для покойной старой госпожи Лю. Именно так она случайно встретила Вэй Цинцзэ, прибывшего издалека. Возможно, они сразу нашли общий язык, а возможно, встретились как старые друзья, выпив тысячу чаш, и как-то сошлись.
Что касается Принца И, его мать — одна из четырёх главных наложниц, Наложница Лю, он опирается на знатный и влиятельный род маркиза Лю, а также является старшим сыном императора. Среди всех принцев и принцесс он занимает почётное положение, с которым мало кто может сравниться.
В юности они вместе учились в Императорском кабинете. У Цзяхуэй с ним были более или менее хорошие отношения. В то время он был мягким и скромным, не любил ссориться с людьми и пользовался большой популярностью среди молодых аристократов. Даже когда Цзяхуэй иногда ссорилась и дралась с Юань Яном, она шла к нему поболтать и развеяться.
Но с тех пор, как он достиг совершеннолетия, получил титул и переехал за пределы дворца, Цзяхуэй уже давно с ним не разговаривала.
В памяти Цзяхуэй Принц И всегда мало участвовал в придворных делах, предпочитая сельские пейзажи, поэзию и песни. Он был известен в Чанъане как праздный принц.
Но слова Юань Яна только что помогли ей связать неразгаданные загадки из прошлой жизни.
Вэй Цинцзэ, должно быть, случайно познакомился с Наложницей Лю. Наложница Лю, увидев его обширные знания и незаурядную внешность, решила, что он определённо станет талантливым человеком в будущем, и включила его в свою тщательно сплетённую сеть.
После сдачи экзаменов, чтобы выразить милость императора к чиновникам, Министерство ритуалов устраивало во дворце банкет для всех успешно сдавших экзамены. Это был Банкет Милости, о котором знали и которому завидовали все учёные Поднебесной.
На этом банкете император в сопровождении принцев и принцесс лично присутствовал, демонстрируя великолепие императорского этикета, что считалось радостью для народа.
Однако в то время Цзяхуэй была простодушной и любила играть. Ей не нравились песни и танцы на банкете, и она не могла усидеть и четверти часа, прежде чем сбежать.
В весеннем Императорском саду цвели все цветы, соревнуясь в красоте. Цзяхуэй сломала ветку белой магнолии и облокотилась на мост для любования видами у пруда с карпами кои, время от времени поглядывая на фигуры служанок, гоняющихся и резвящихся вдалеке.
Позже она случайно упала в воду и была спасена Вэй Цинцзэ, который пришёл туда, чтобы проветриться и протрезветь.
Озеро, ещё не согретое весенним теплом, было ледяным, и Цзяхуэй промокла насквозь. Когда её вытащили на берег, она всё ещё дрожала от холода, стуча зубами, и крепко держалась за пояс Вэй Цинцзэ. Когда все подбежали, чтобы посмотреть, они увидели, что оба промокли до нитки и тесно прижались друг к другу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|