Глава 6

Я изначально не любила этого человека, потому что он комментировал мой рост и телосложение, но теперь он мне показался очень приятным.

Но шутки в сторону, я должна быть серьезной.

Дуэль официально началась. Получив разрешение, я больше не беспокоилась о том, что ударю или уроню его, каждый мой удар был необычайно яростным.

Именно поэтому я обнаружила, что этот юноша отличается от всех противников, с которыми я сталкивалась раньше.

Возможно, потому что я все-таки из «дикой» армии, и между мной и теми, кто прошел официальную подготовку, есть разница.

Этот юноша не только прошел военную подготовку, но и владеет другими боевыми искусствами.

В общем, он был сложным противником.

Но как бы то ни было, я должна была спасти те пять жизней.

Наконец, когда прозвучал гонг, мы с юношей были полностью покрыты чернилами, и с первого взгляда было трудно определить победителя.

Заместитель Чоу осмотрелся, наконец подошел к юноше и сказал ему: — Ты проиграл.

Я тут же тихо вздохнула с облегчением. Неожиданно юноша сначала посмотрел на меня, потом на себя, и с недоумением нахмурился: — У меня на теле явно на два чернильных следа меньше, чем у него.

В тот же миг мое сердце снова замерло.

К счастью, Заместитель Чоу покачал головой: — Его «раны» распределены хаотично, не сосредоточены, в реальном бою это лишь царапины. А твои «раны», хоть и их меньше, собраны в нескольких местах и каждая из них смертельна.

Это было так верно! Я чуть не захлопала в ладоши Заместителю Чоу. Неожиданно юноша помолчал немного, а затем вдруг сказал: — Этот раунд я проиграл, я признаю это, но...

Он вдруг посмотрел на меня и медленно произнес несколько слов.

— Две победы из трех.

— ...

Что я могла сделать? Я могла только кивнуть.

Правила устанавливают сильные. Согласиться на мои условия уже было милостью, но это не означало, что я не злилась.

Я сжала кулаки. По сравнению с тем, что было раньше, теперь я могла пустить их в ход.

Бам! Даже когда юноша принял удар, его тело все равно пошатнулось от глухого звука.

— Сила немалая, но одной лишь силой... — Он обхватил меня обратным хватом, обездвижив мою правую руку, и одновременно сделал «призрачный шаг», его голос уже раздался у меня за спиной.

— Ты меня не победишь.

Он был прав. Если бы дело дошло до настоящего мастерства, я, этот «дикий» солдат, который учился всему сам, определенно не смогла бы сравниться с его боевыми навыками.

Однако для него этот поединок был незначительным, а для меня — вопросом жизни и смерти.

Поэтому, когда его кулак полетел прямо на меня, я приняла удар грудью, только чтобы ухватиться за эту маленькую возможность.

Бам! Бам! Два глухих удара прозвучали почти одновременно, и мы оба отшатнулись.

— ...Что это ты делаешь?

Юноша вытер кровь из носа, а я проглотила сладкий, металлический привкус в горле и свирепо сказала: — Я должна выиграть!

— Бей!

— Завали его!

— Хороший удар!

Мы с юношей яростно сражались, а вокруг раздавались крики и возгласы.

Эти солдаты, которые услышали гонг и пошли за едой, все принесли свои миски, окружили нас и ели, наблюдая.

Наконец, два «плюх», но это было еще не все.

— Прижми его!

— Кусай его!

— Хватай его за волосы!

С этого момента, наверное, все вышло из-под контроля, потому что это уже нельзя было назвать поединком, это была драка.

Под крики и возгласы мы с юношей катались слева направо. То я прижимала его голову, то он хватал меня за руку. При этом мы обменивались ударами, и у обоих были разбиты носы и синяки.

Не знаю, из-за какого движения, но боевые навыки противника все же взяли верх.

Так, подбородок юноши уперся мне в макушку, и я слышала только его прерывистое дыхание.

— Сдаешься?

— Сда... Сдаюсь твою мать!

Гнев взорвался, и я тут же резко подняла голову вверх.

Хрусть, чистый звук.

— Отлично!

В тот же миг толпа зрителей разразилась восторженными криками. У меня самой закружилась голова от удара, а юноша, корчась от боли, схватился за подбородок.

После этого меня бросили в тюрьму.

— Замечательно! Замечательно! — Солдат, разносивший еду военнопленным, увидев меня, тут же поднял большой палец вверх и выбрал для меня миску с большим количеством овощей.

Солдаты из пятидесятого взвода, которые были со мной в одной камере, были в полном недоумении. Я была слишком голодна, поэтому ела и попутно кратко объясняла.

— Сотник Ци, тебя ведь не обезглавят?

Остальные слушали, замирая от страха, а я жадно загребала рис из миски: — Если суждено умереть, то не убежишь. Сначала надо наесться!

В конце концов, я все-таки ударила того юношу головой. Раз уж так получилось, лучше поесть и поспать!

Однако мне не удалось хорошо выспаться, потому что посреди ночи дверь камеры открылась, и человек в черном велел мне идти с ним.

Кто бы мог подумать, что когда этот человек в черном раздвинул высокую траву, передо мной окажется не эшафот или братская могила, а мерцающая гладь воды.

Значит... меня собираются утопить?

Мое недоумение, должно быть, отразилось на лице. Человек в черном тут же бросил стопку одежды, которую держал в руке: — Приказ молодого господина: привести себя в порядок.

— ... — Я поймала одежду и осмотрела себя.

Две драки за день. В первой я вся испачкалась в чернилах, во второй — в поту и грязи. Сейчас я, наверное, грязнее нищего.

Когда я снова подняла голову, человека в черном уже не было.

Он думал, что я не убегу? Или что я не смогу убежать?

Я не знала. В любом случае, сначала надо принять ванну.

Холодная озерная вода обняла меня, и я сразу почувствовала прилив сил.

Пыль, в которой я валялась днем, и чернильные пятна — все смылось в колышущейся воде.

Я невольно стала вспоминать, когда в последний раз мылась, но поняла, что не могу вспомнить.

«Дикие» солдаты «короля Лю» были совершенно неуправляемы, все кривые, косые и неряшливые. Когда Ци Сыюань был жив, он во что бы то ни стало раз в месяц тащил меня мыться туда, где была вода.

А теперь на моей одежде много дыр, но никто не обращает внимания.

Вспомнив об этом, я переоделась в одежду, которую дал мне человек в черном, и, используя чистую воду озера, тщательно выстирала свою рваную старую одежду.

Подняв голову, я увидела, что человек в черном снова вернулся.

— Слова молодого господина: «Считай, ты выиграла». —

Этот голос был явно холодным, но я взволнованно глубоко вздохнула и осторожно спросила: — Скажите, пожалуйста, когда отпустят тех пятерых?

— Не отпустят, — человек по-прежнему был невозмутим. Он протянул мне коробочку с мазью. — Через четыре месяца как раз один лагерь отправляется в Дасин. Юноша сказал, чтобы вы шестеро пошли вместе.

— Сотник Ци, с вами все в порядке?

— Зачем они вас вызывали?

Когда я вернулась, остальные нервно прижались к решетке.

Сначала я сказала, что мои руки и ноги на месте, а затем сообщила им: — Мы едем в Дасин.

— Дасин?! Мы можем поехать в Дасин?!

— Дасин — это «сердце Цзючжоу», единственная процветающая столица, где сейчас нет войны. Если мы сможем там обосноваться, то с этого момента... !

Услышав мои слова, все тут же просияли. Те, кто постарше, несколько раз повторили «хорошо» и со слезами на глазах улыбались.

Глядя на их радость, я почувствовала тепло в груди и стала еще больше благодарна тому юноше.

Поэтому, когда заключенных выводили на коллективные обязательные работы, я всегда копала ямы быстрее всех и рубила дрова яростнее всех.

Хотя я больше не встречала того юношу, мое усердие привлекло внимание начальника тюрьмы, так что когда возникла нехватка людей, он даже рекомендовал меня.

— Ого! Ты, коротышка, силен! Несешь четыре ведра воды за раз и даже не задыхаешься!

— Неудивительно, что тебя к нам прислали, ты один за семерых-восьмерых работаешь!

Остальные солдаты снабжения очень хвалили меня. Если бы не фраза «коротышка», я бы, наверное, с удовольствием выпрямила спину.

Таких, как я, перешедших из военнопленных в регулярные войска, было немало, но чтобы сразу отправили на подвоз воды — это было исключением.

Потому что для любой армии провиант, особенно вода, — это самое главное.

Мне было довольно странно, почему начальник тюрьмы так мне доверяет. Может быть, потому что я рубила дрова так, что из-под топора летели искры, и он почувствовал мою искренность?

Конечно, я и правда не собиралась травить, и даже поймала того, кто пытался это сделать.

— Меня подставили! Все в армии знают, что я, Ли Мацзы, служу в отделе снабжения уже целых шесть лет! Как я мог умышленно травить?!

— Этот яд явно достал этот парень! Я просто столкнулся с ним, а он уже пытается свалить это на меня!

Этот парень, пытавшийся отравить, кричал и вопил, переворачивая все с ног на голову по дороге.

Раздражало то, что он служил дольше меня, у него было больше знакомых, и его прошлое было чище, чем у меня, военнопленной. А я могла сказать только одно.

— Он клевещет!

Так, даже меня заставили встать на колени.

— Есть ли другие свидетели на месте? — Начальник тюрьмы вышел вперед, но в тот момент там были только я и тот, кто пытался отравить.

В это время собралось много зрителей, раздавались многочисленные обсуждения.

Хотя у меня на шее был нож, я ничуть не боялась. Я холодно посмотрела на того, кто пытался отравить: — Если бы я действительно хотела отравить, почему бы мне не убить этого человека, спрятать тело и продолжать травить?

Вокруг стало тихо. Я резко фыркнула: — Я этого не сделала, потому что травил не я, а он. А он не убил меня и не спрятал тело, а может только здесь клеветать, потому что он не может меня победить!

— Пфф...

Откуда-то раздался сдавленный смешок. В любом случае, мне было не до того, чтобы смотреть.

Дело не удалось решить на месте. Меня и того, кто пытался отравить, вместе посадили в камеру для особо опасных преступников.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение