Глава 9. Шестой день развода (Часть 1)

Вэнь Цунь в панике помчалась домой и увидела, что на двери уже висят печати. У входа, помимо рабочих, никого не было.

Она растерянно стояла на пороге, не зная, что делать.

— Меня ищешь? — раздался знакомый голос позади.

Вэнь Цунь обернулась и, увидев Вэнь Синя, отшатнулась на несколько шагов.

Вэнь Синь, стоя на месте, посмотрел на сестру, которую не видел два года, и многозначительно улыбнулся: — Ты всё ещё меня боишься.

Конечно, она его боялась. Она до сих пор помнила, как он тогда себя калечил, это зрелище надолго врезалось ей в память.

И за два года он стал ещё страшнее.

— С чего бы мне тебя бояться? — Вэнь Цунь, стараясь не показать страха, подумала, что средь бела дня, да ещё и при людях, Вэнь Синь вряд ли что-то сделает.

Вэнь Синь медленно приблизился к ней. Вэнь Цунь не шелохнулась, слегка приподняв подбородок, и посмотрела на него с привычной надменностью.

С тем самым выражением, которое он так ненавидел.

Он положил свою большую ладонь ей на плечо, и Вэнь Цунь увидела, как его пальцы сжимаются на её шее. — Вэнь Цунь, ты не изменилась. Твоя надменность так и подбивает меня уничтожить тебя, — мягко произнёс он, поглаживая её шею. — Жаль, что семья Вэнь обанкротилась, и я не смог лично столкнуть тебя с пьедестала. Ты сама превратилась в ничтожество. Очень жаль.

Вэнь Цунь нахмурилась. Она не ожидала, что Вэнь Синь так отреагирует на банкротство её семьи.

— Банкротство моей семьи как-то связано с тобой?

— Не хочешь спросить об этом своего мужа? — усмехнулся он, резко притянул её к себе и потащил к машине.

Прохожие, подумав, что это просто влюблённая парочка выясняет отношения, не обратили на них внимания.

Вэнь Цунь вздрогнула. Она знала, что ни в коем случае нельзя уходить с Вэнь Синем. Она хотела закричать, но он зажал ей рот рукой.

— Этот псих Вэнь Синь! — она отчаянно сопротивлялась, впиваясь зубами в его ладонь, пытаясь заставить его отпустить её.

Но он никак не отреагировал и затолкнул её в машину.

Оказавшись на заднем сиденье, Вэнь Цунь попыталась привести себя в порядок. Её волосы были растрёпаны, а миндалевидные глаза гневно смотрели на Вэнь Синя.

— Что так смотришь? — Вэнь Синь убрал руку с её рта и, схватив за подбородок, слегка приподнял его. — Хочешь, чтобы я тебя поцеловал? — спросил он с двусмысленной улыбкой.

Вэнь Цунь схватила подушку с заднего сиденья и ударила его по лицу: — Поцелуй свою мать! Больной ублюдок! Хватит читать эти романы про насильственную любовь, лучше почитай Уголовный кодекс!

Не в силах успокоиться, она открыла бутылку с водой и выплеснула ему в лицо: — Теперь остыл?!

Вэнь Синь вытер лицо, но не успокоился, а лишь засмеялся, как маньяк, и начал развязывать галстук.

Вэнь Цунь почувствовала неладное и попыталась отодвинуться, но он схватил её за лодыжку и резко дёрнул.

Она ударилась головой об окно, и от боли её лицо побелело.

— Ты всё такая же непослушная, — он прижал её к сиденью и начал связывать ей руки галстуком. — Тогда я сделаю тебя послушной.

Вэнь Цунь не могла пошевелиться. Она запаниковала, в голове был полный хаос, и она не знала, как ей сбежать.

Вдруг машина резко рванула вперёд.

Кто-то врезался в них.

Лицо Вэнь Синя помрачнело.

Послышался стук в окно. Вэнь Цунь успокоилась, понимая, что её спасли.

Из-за аварии Вэнь Синю пришлось выйти из машины, чтобы разобраться с водителем. Вокруг собралось много людей, и он не мог так открыто её удерживать.

Как и ожидалось, Вэнь Синь отпустил её.

— В этот раз я тебя отпускаю, но в следующий раз тебе не сбежать, Цуньцунь, — мягко сказал Вэнь Синь, снова сжимая её шею.

Вэнь Цунь фыркнула, сорвала с рук полуразвязанный галстук и бросила ему в лицо: — В Китае сексуальные домогательства — это преступление! Если ещё раз посмеешь ко мне прикоснуться, увидимся в полиции!

Сказав это, она оттолкнула его руку, открыла дверь и вышла из машины, щурясь от яркого солнца.

Вэнь Синь, сидя в машине, посмотрел на её хрупкую фигуру, поднёс к губам руку, которой только что касался её, и нежно поцеловал: — Вэнь Цунь, ты так и маниш меня… Я хочу тебя покорить.

Вэнь Цунь, которая до этого с трудом держалась, отойдя на некоторое расстояние, села на скамейку. Она вся дрожала.

Семья Вэнь обанкротилась, она развелась с Сюй Цзю, все её защитники пали, а за ней охотится голодный волк Вэнь Синь. В одиночку ей было не справиться, даже защитить себя было сложно.

Вэнь Цунь потёрла заледеневшие руки, решив сначала узнать, куда делись её родители.

Она встала и достала телефон, чтобы позвонить им. Рядом остановилась машина.

Вэнь Цунь подумала, что это вернулся Вэнь Синь, и хотела убежать, но услышала знакомый голос: — Госпожа, садитесь в машину.

Это был Лао Сунь, водитель.

Она успокоилась и, подойдя к машине, заметила вмятину на капоте.

Вспомнив, что в машину Вэнь Синя кто-то врезался, она заглянула в салон и увидела высокого мужчину, сидящего на заднем сиденье.

Она узнала Сюй Цзю, сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, открыла дверь, села рядом и как ни в чём не бывало поздоровалась: — Какое совпадение.

Сюй Цзю взглянул на неё и равнодушно отвёл взгляд, всем своим видом показывая, что они не знакомы.

«Какой он всё-таки вредный», — пробормотала про себя Вэнь Цунь. Сюй Цзю был похож на ёжика: стоило кому-то проявить к нему хоть каплю неприязни, как он ощетинивался иглами, и не стоило ждать от него ни капли мягкости.

Вэнь Цунь устала и не хотела с ним спорить. Она достала телефон и увидела новое сообщение в WeChat.

Она быстро открыла его. Это было голосовое сообщение от отца, отправленное минуту назад.

Дрожащими руками она перезвонила ему. В трубке послышался сигнал о начале посадки.

— Папа, — Вэнь Цунь не смогла сдержать слёз.

Оказывается, её родители, никому ничего не сказав, улетели за границу.

— Цуньцунь, не плачь, с нами всё в порядке, — сказал отец, слыша её плач. Его сердце разрывалось от боли.

— Папа, наша семья обанкротилась, что мне делать? — Вэнь Цунь всхлипнула, слёзы ручьём текли по её щекам.

Сюй Цзю, глядя на потухший экран своего ноутбука, увидел, как она вытирает глаза, и нахмурился. Он взял салфетку и величественно протянул ей.

Вэнь Цунь, погружённая в своё горе, взяла салфетку, прижалась к Сюй Цзю и, продолжая плакать, слушала отца.

— Цуньцунь, прости, что мы не сказали тебе о банкротстве. Мы боялись, что ты будешь ссориться с Сюй Цзю. Наше банкротство ни с кем не связано. Просто мы с мамой больше не могли тянуть. Надеюсь, ты нас поймёшь.

Вэнь Цунь, кусая губы, кивнула и всхлипнула. Конечно, она понимала. Их семейный бизнес существовал уже много поколений и изжил себя.

В трубке послышался голос матери: — Детка, это мама. Ты у нас с детства избалованная, капризная… Мы с папой боялись оставлять семейный бизнес именно потому, что не хотели, чтобы ты страдала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Шестой день развода (Часть 1)

Настройки


Сообщение