Глава 4 (Часть 1)

— Можно?

Цзи Кэяо повторила эти два слова, собралась с духом, повернулась и увидела необычайно серьезный взгляд Чи Фэйвань.

Когда серьезность сочетается с невозмутимостью, это становится само собой разумеющимся.

Цзи Кэяо задумалась, где же она дала ей повод думать, что может командовать ею свысока?

Цзи Кэяо опустила ноги с дивана, оперлась на руки и встала.

Ее рост был метр семьдесят два, на два-три сантиметра выше Чи Фэйвань, так что взгляд снизу вверх сменился взглядом сверху вниз, и по напору она уже была на голову выше. — Ты, повтори еще раз?

Чи Фэйвань задумалась на мгновение, сменила формулировку: — Будьте любезны.

Цзи Кэяо вдруг вспомнила сцену в больничном коридоре сегодня, спор о «шумно» и «вежливости». Похоже, эта заноза действительно приняла ее слова близко к сердцу и расширила их применение.

Но в этой ситуации это было равносильно подливанию масла в огонь.

Ладно, неужели она думает, что Цзи Кэяо не посмеет?

Ведь теряет не она.

Она подняла ночную рубашку с угла дивана, властно указала подбородком на ванную: — Иди.

Чи Фэйвань послушно последовала за ней.

В ванной.

Цзи Кэяо повесила ночную рубашку на вешалку, наклонилась, чтобы набрать воду в ванну, и как бы невзначай спросила: — Ты сама разденешься или мне тебя раздеть?

Чи Фэйвань взглянула на ночную рубашку на вешалке, затем перевела взгляд на участок белоснежной талии Цзи Кэяо, открывшейся при наклоне. Оранжево-желтый свет в ванной покрыл ее изначально фарфорово-белую кожу мягким сиянием, словно отполированный до блеска белый нефрит. Она на мгновение не отвела взгляд, ее красные губы приоткрылись: — Не холодно?

Цзи Кэяо протянула руку, чтобы проверить температуру воды: — Нет, не холодно. — В это время года можно и холодной водой мыться. Она связала это с предыдущим разговором и подумала: неужели заноза хочет купаться в одежде?

Или она стесняется?

При мысли об этой возможности она наоборот воодушевилась: — Мы же обе женщины, чего бояться?

Чи Фэйвань со сложным выражением смотрела на ее спину и с усмешкой подумала: почему она все время кажется, что я чего-то боюсь?

Ванна наполнялась еще некоторое время. Цзи Кэяо повернулась, открыла шкафчик и стала искать для нее туалетные принадлежности. Поскольку она часто путешествовала, у нее была привычка держать несколько запасных комплектов, и сейчас они пригодились.

— Все новое, — она протянула ей зубную пасту, щетку и полотенце, боясь, что Чи Фэйвань будет стесняться, и добавила: — Эту ночную рубашку я стирала, надевала всего пару раз, ты уж перетерпи?

Дома Цзи Кэяо одевалась как ей удобно. Она была молода, полна энергии и не любила жару, поэтому летом ее пижамы в основном были шелковые ночные рубашки на бретельках — прохладные и удобные.

Она совсем не думала о том, насколько они открытые или сексуальные.

Та, что она дала Чи Фэйвань, была относительно самой консервативной, чисто черная, до колен.

Она подумала, что Чи Фэйвань, даже потеряв память, по сути, осталась замкнутой и консервативной.

Чи Фэйвань с обычным выражением лица приняла протянутые ей вещи: — Ничего.

Над умывальником висело зеркало в половину роста. Чи Фэйвань посмотрела на лицо молодой девушки в зеркале и снова произнесла: — Раздень.

Молодая девушка внезапно подняла глаза, и в тот момент, когда их взгляды встретились, она очень быстро скрыла мелькнувшее в них замешательство. Из горла вырвались два слова: — Повернись.

Горячая вода струилась в ванну, туман расползался по тесной ванной комнате, незримо повышая температуру.

Цзи Кэяо глубоко вздохнула, ее взгляд скользнул за пальцами к первой пуговице. Когда она сжала ее кончиками двух пальцев, показались очертания изящной длинной лебединой шеи и прямых ключиц.

С близкого расстояния Цзи Кэяо увидела, что кожа у нее превосходная, гладкая и нежная. Ее взгляд поднялся выше, и на лице не было видно пор. Под воздействием пара болезненная бледность сменилась легким румянцем, губы тоже обрели цвет, стали пухлыми и алыми, а в центре сияла небольшая ямочка.

Она незаметно отвела взгляд, кончиками пальцев расстегнула вторую пуговицу, и очаровательная картина внезапно предстала перед ее глазами. Она сглотнула, дыхание участилось.

Цзи Кэяо немного пожалела, что поддалась этому настроению. Она лесбиянка, ее привлекают женщины, ей следовало сознательно держать дистанцию.

Она подумала, что если сейчас потеряет контроль над мимикой, Чи Фэйвань не подумает ли, что она извращенка.

Но отступить сейчас? Это же выставить себя на посмешище, показать, что она ее боится?

Цзи Кэяо сдержала дрожащие кончики пальцев, скользнула вниз, расстегивая третью пуговицу. Как студентка актерского факультета, у нее, конечно, был свой способ управления эмоциями и мимикой. Она представила себя Лю Сяхуэем, который не поддался соблазну, и мысленно повторяла двадцать четыре слова основных социалистических ценностей.

Процветание, демократия, цивилизация... длинные ноги.

Свобода, равенство, справедливость... тонкая талия.

Патриотизм, преданность делу, честность... а последнее что?

— ...

Ладно, она закрыла глаза. Пока она не видит, это не может осквернить ее чистую душу.

— Открой глаза.

Цзи Кэяо: — ??? — Эта женщина действительно интересная, еще и подливает масла в огонь, да?

Цзи Кэяо внезапно открыла глаза. На этот раз она действительно была полностью сосредоточена.

Она никогда не слышала такого неразумного требования.

— У меня плохая фигура? — Цзи Кэяо услышала, как женщина перед ней произнесла это, с оттенком высокомерия. Ее пальцы замерли, но она холодно фыркнула: — Ну, так себе, хуже, чем у меня.

Это была правда. Цзи Кэяо благодаря многолетним тренировкам имела безупречную фигуру, сбалансированные пропорции и плавные линии, излучающие молодость и силу, особенно ее ноги, длинные и прямые.

Взгляд Чи Фэйвань сфокусировался на груди Цзи Кэяо, затем она опустила глаза на себя, едва заметно поджала уголки губ и замолчала.

Цзи Кэяо заметила эту деталь и подумала: недовольна? Не может же быть, чтобы у человека с таким соблазнительным лицом была еще и идеальная фигура. Не все хорошее достается одному человеку.

— Продолжай.

Продолжать так продолжать.

— ...

Продолжать дальше — и она останется совсем без одежды.

Сохраняя спокойствие, она подошла к ванне, выключила воду, повернулась и, положив руки на плечи Чи Фэйвань, развернула ее на триста шестьдесят градусов.

Зеркало запотело, и Чи Фэйвань не видела лица молодой девушки. Она почувствовала лишь мгновенное жгучее прикосновение к спине, ее плечи слегка вздрогнули, затем грудь освободилась от стеснения, и голос молодой девушки прозвучал у ее уха, с присущей ее возрасту живостью и свойственным ей высокомерием: — Ты и правда хочешь, чтобы я тебя обслуживала в ванне? Мечтай! Мойся сама.

Цзи Кэяо, не отводя глаз, подошла к двери, остановилась, уставившись на дверную ручку, и приглушенно сказала: — Не мочи голову, врач сказал, рану нельзя мочить.

Затем она резко открыла дверь, закрыла ее, подошла к дивану, медленно выдохнула, схватила стакан, залпом выпила холодную воду и рухнула на диван.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение