Глава 4 (Часть 2)

Она достала телефон, разблокировала экран. От дяди Вана все еще не было сообщений. Как только она приехала домой, она сразу же написала ему в WeChat о случившемся днем, но прошло два часа, а ответа не было. Она открыла сайт института, прокрутила вниз. В разделе объявлений действительно было сообщение: «Заместитель декана факультета актерского мастерства с лучшими выпускниками 2019 года отправился в район XX для реализации проекта помощи детям, оставшимся без попечения родителей».

На неделю. Вероятно, там совсем нет связи. Цзи Кэяо вздохнула, отбросила телефон и снова развалилась на диване.

Сознание постепенно затуманилось, в полудреме раздался скрип. Цзи Кэяо приподняла тяжелые веки.

Две белоснежные, стройные ножки, словно снег, мелькали под колышущимся черным подолом юбки, остановившись прямо перед ней.

Цзи Кэяо в забытьи подумала: откуда взялись эти ожившие ножки?

«Ожившие ножки» перед ней заговорили: — Грязная и неопрятная. Госпожа Цзи, будьте любезны, примите ванну и переоденьтесь. Я собираюсь ложиться спать.

Цзи Кэяо прокрутила эту фразу в голове, поняла, что «ожившие ножки» назвали ее грязной.

Цзи Кэяо пришла в себя, ее взгляд скользнул вверх по этим ногам, и в сердце снова возникло восхищение. Ракурс снизу вверх лучше всего проверяет красоту человека, но это лицо по-прежнему было безупречно идеальным: длинная шея, черные волосы, алые губы, пара глаз, как нефрит, сияющих при каждом движении.

Особенно после того, как консервативная одежда сменилась не лишенной сексуальности ночной рубашкой, она словно жемчужина, с которой стерли пыль, внезапно засияла.

— Это все из-за тебя. — Фраза, которая должна была звучать как обвинение, пропитанная сонливостью, стала похожа на кокетство. Цзи Кэяо сама опешила, услышав себя, и добавила: — Никогда не видела такого человека, который так изматывает.

Она поднялась с дивана и, не оглядываясь, бросилась в спальню, вынесла подушку и одеяло для кондиционера, указала рукой: — Заходи.

Чи Фэйвань стояла на месте, спокойно произнеся: — Ты здесь спишь?

Цзи Кэяо раздраженно сказала: — А где еще? Уложить тебя, больную, на диван? Боюсь, мне воздастся. Еще больше боюсь, что вы, почтенная особа, подожжете мой дом, и завтра я останусь совсем одна, без крова, на улице. Так что, пожалуйста, пощадите меня, заходите скорее, вы же устали?

В тот момент, когда Чи Фэйвань вошла, она заметила другую запертую спальню. У нее никогда не было привычки вмешиваться в чужую личную жизнь.

К тому же, она не была близко знакома с Цзи Кэяо. Она просто использовала эту неопытную девушку, чтобы разобраться в текущей ситуации.

Чи Фэйвань повернулась, чтобы уйти, но внезапно остановилась и произнесла фразу, которая могла бы шокировать до смерти: — Можем спать вместе.

Сказав это, обе на мгновение замерли. Чи Фэйвань сама не понимала, почему она снизила свою обычную бдительность по отношению к девушке, которую встретила только сегодня. Она списала это на чувство вины за доставленные ей неприятности.

Цзи Кэяо, стоявшая позади, сжала пальцы.

Она подумала: «Вот уж ты хороший человек, не боишься, что я потеряю разум от похоти и соблазнюсь твоей красотой».

— Нет, спасибо. Я сплю беспокойно, кувыркаюсь и выделываю трюки. Боюсь, завтра мне придется снова везти тебя в больницу.

Чи Фэйвань облегченно вздохнула: — Тогда располагайтесь.

Дверь спальни со скрипом закрылась, светлая полоса света исчезла, и гостиная снова погрузилась в тишину.

Цзи Кэяо смирилась, с трудом поднялась с дивана и взяла ночную рубашку.

Внезапно она осознала: «Эй, это же мой дом! Что значит "располагайтесь"?» Она что, и правда не считает себя посторонней?

Цзи Кэяо приняла быстрый душ.

Волосы она вытерла наскоро.

Затем у нее потемнело в глазах, и она провалилась в сон.

Погода в столице в середине лета была такой же непредсказуемой, как и сегодняшний день Цзи Кэяо.

Днем было ясное небо, а ночью набежали тучи, поднялся сильный ветер, словно в следующую секунду хлынет ливень.

Цзи Кэяо видела сон.

Во сне она приготовила стол, полный вкуснейших блюд.

Аромат, цвет и вкус были настолько соблазнительны, что каждая клеточка тела Цзи Кэяо кричала от желания.

Пар поднимался вверх, белый туман превращался в сказочное зрелище.

Все вокруг нее словно окуталось сказочной аурой, стало туманным и призрачным.

Внезапно в белом тумане появилось потрясающе красивое лицо.

Чи Фэйвань появилась из ниоткуда, изящно села, лишь глубокомысленно глядя на нее.

В животе Цзи Кэяо заурчало.

Ее глаза загорелись зеленым светом, и она, словно голодный волк, набросилась на куриную ножку перед собой.

Она открыла рот и укусила, раздался звук «пуф», и она укусила воздух.

Куриная ножка взлетела в воздух и оказалась в руке Чи Фэйвань.

Чи Фэйвань напротив насмешливо смотрела на нее, зловеще улыбаясь: — Я, разве я разрешила тебе есть?

Цзи Кэяо внезапно проснулась, у нее было холодно у рта, она потрогала... слюна. Живот некстати заурчал.

Она вздохнула, включила телефон, посмотрела — 4 часа 5 минут. Краем глаза она заметила черную тень, стоящую у ее ног.

Сильный ветер заставлял стекла в окне скрипеть.

Небо было мрачным, как чернила.

Молния прорезала небо, и на мгновение комната стала светлой, как днем.

И осветила бледное, жуткое лицо.

Волосы на теле Цзи Кэяо встали дыбом.

Черная тень очень медленно повернула голову, на ее безэмоциональном лице появилась зловещая улыбка.

— Гром.

Затем раздался раскат грома, прогремевший в ушах Цзи Кэяо.

— Черт!!! — Цзи Кэяо подскочила с дивана и включила свет в гостиной.

Она увидела Чи Фэйвань с iPad в руках, которая, склонив голову, элегантно и уместно улыбалась: — Прости, напугала тебя.

Сердце Цзи Кэяо все еще бешено колотилось, но она возразила: — Кто испугался? Это естественная подсознательная реакция тела. К тому же, ты больная, что ли? Ты знаешь, сколько сейчас времени?

Чи Фэйвань выглядела невозмутимой: — Ты что, не знаешь правил приличия?

Цзи Кэяо показалось, что эта фраза ей знакома. Она сама говорила это днем.

Цзи Кэяо подумала: неужели эта женщина делает это специально? Злопамятная?

Она не была уверена, но терпеливо спросила: — У тебя что-то случилось?

— Нет, ничего. Ты спи дальше. — Сказав это, она изящно вернулась в комнату.

Цзи Кэяо задохнулась от гнева, который не могла ни выпустить, ни сдержать. Она долго ворочалась, прежде чем снова заснуть.

Чи Фэйвань тихонько приоткрыла дверь спальни, высунула голову, еще раз убедилась, что Цзи Кэяо спит, и на цыпочках вышла, присев рядом с ней. Она игриво вытянула палец и ткнула ее в нос. Увидев, что Цзи Кэяо нахмурилась, она отдернула палец.

Она тихонько рассмеялась.

— Тиран?

— Фея?

— Мелочная?

— Еще и смеешь на меня злиться, мелкая сошка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение