Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Молния разорвала небо, и густые капли дождя хлынули с небес.

Они барабанили по карнизам, стеклам, по пышным зеленым листьям деревьев на улицах, смешиваясь с низким воем ветра, глухими раскатами грома, создавая хаотичный шум.

Девушка перед ней издала пару беспокойных бормотаний во сне, ее брови постепенно свелись к переносице. Внезапно она высоко подняла руку и резко опустила ее, вызвав порыв ветра. Она перекатилась влево, повернулась вправо, и одеяло от кондиционера оказалось под диваном.

Чи Фэйвань вздрогнула и погладила себя по груди.

Она подумала: «Она и правда умеет кувыркаться и выделывать трюки».

— Гром.

На небе прогремел раскат грома.

Дождь усиливался.

Девушка на диване протянула руку и притянула к себе плюшевого медведя, лежавшего рядом.

Она подобрала длинные ноги, свернувшись клубком.

Светло-голубые волосы молодой девушки свисали в воздухе. С этого ракурса можно было увидеть только макушку девушки. Чи Фэйвань потрогала кончики ее волос, они все еще были полувлажными, и она недовольно нахмурилась.

Она наклонилась ближе, чтобы рассмотреть профиль девушки: изящные черты лица, длинные ресницы, аккуратный нос и алые губы, яркие и обворожительные.

Но линия профиля была напряжена, а губы плотно сжаты.

Чи Фэйвань тихо фыркнула: — Спит и все равно упрямится.

Девушка во сне нетерпеливо цокнула языком и взмахнула рукой, которая пронеслась прямо перед носом Чи Фэйвань.

— …Еще и злая.

Цзи Кэяо внезапно обвила ноги вокруг плюшевого медведя, крепко обняв его и прижав к себе.

Чи Фэйвань: — …

Ночная рубашка Цзи Кэяо была короткой, и как только она подняла ноги, подол задрался до талии.

Ноги Цзи Кэяо были изящными, кожа гладкой. У Чи Фэйвань перехватило дыхание, ее взгляд скользнул вверх, и две белые округлые ягодицы предстали перед ее глазами.

Чи Фэйвань на мгновение не отвела взгляд и сухо произнесла: — Непристойно!

Она подняла одеяло с пола и снова накрыла им Цзи Кэяо.

У девушки были длинные руки и ноги.

Накроешь ноги — руки торчат, накроешь руки — ноги вылезают.

Чи Фэйвань просто плотно заправила края одеяла под нее, завернув ее, как мяч.

Чи Фэйвань встала, пошла на балкон и закрыла окно.

По пути она почувствовала недовольство и выключила кондиционер.

Только после этого она удовлетворенно вернулась в спальню и продолжила листать свой iPad.

Девушка перед сном дала ей iPad и научила пользоваться интернетом. За ночь Чи Фэйвань уже более или менее разобралась в своем нынешнем положении и устройстве мира.

Она оказалась в мире, который наступил спустя несколько сотен лет. Мир изменился, как белые облака превращаются в серых собак. Великое царство Чжао уже давно кануло в Лету. Теперь нет императора, все равны.

Транспорт стал удобным, можно легко преодолевать сотни ли за полдня, а еще есть интернет, позволяющий наблюдать за событиями в мире, не выходя из дома.

Чи Фэйвань с большим интересом продолжила смотреть фильм, который не досмотрела.

Даже в середине лета, несмотря на сильный ливень, в помещении было душно, спасал только кондиционер.

Особенно Цзи Кэяо, которая была полна энергии и очень не любила жару.

Цзи Кэяо в полудреме почувствовала себя в печи.

Из всех ее отверстий шел дым.

Она проснулась от жары.

Цзи Кэяо отбросила одеяло и перевела дух.

Она посмотрела на время — всего 6 утра. Затем увидела, что кондиционер выключен. Она помнила, что вчера установила его на 20 градусов.

Снаружи продолжался моросящий дождь, и в дождливую погоду ее настроение становилось таким же мрачным, как погода. В сочетании с ее обычной злостью после пробуждения, гнев вспыхнул мгновенно.

Если она не ошибается, та еще и притворилась призраком, чтобы напугать ее.

Все ее вчерашние поступки указывали на то, что Чи Фэйвань мстила ей намеренно.

Она швырнула плюшевого медведя в объятиях и крикнула в сторону спальни: — Чи Фэйвань!

Палец Чи Фэйвань, стучавший по iPad, замер. Она сдержала улыбку, изящно поднялась и открыла дверь.

— Госпожа Цзи, доброе утро. — Чи Фэйвань посмотрела на глубокие темные круги под глазами Цзи Кэяо и с сомнением спросила: — Госпожа Цзи плохо спала?

Глаза Цзи Кэяо округлились, она приблизилась на шаг и сквозь зубы произнесла: — Я тебе что-то сделала или сказала?

Чи Фэйвань выглядела недоумевающей: — Что вы имеете в виду, госпожа Цзи? — Она прошла мимо Цзи Кэяо к дивану. — Госпожа Цзи, мне пора завтракать.

Цзи Кэяо недоверчиво обернулась: — Что ты имеешь в виду?

Чи Фэйвань сделала глоток воды, нахмурилась и поставила стакан: — Госпожа Цзи, какое слово вы не поняли?

Цзи Кэяо понимала каждое слово, но не могла понять, почему она говорит с таким полным основанием.

Чи Фэйвань, прислонившись к дивану, полузакрыла глаза: — Во-первых, я голодна; во-вторых, я потеряла память и не могу гарантировать, что мои практические навыки снова не доставят вам хлопот; наконец, я помню, что госпожа Цзи вчера обещала, что если мне что-то понадобится, я могу попросить вас сделать это. Госпожа Цзи, вы ведь не откажетесь от своих слов?

— Итак, будьте любезны.

— И заодно принесите мне чашку горячей воды.

____

— А потом?

Юнь Сяо держала бокал с красным вином, ее лицо выражало крайнее любопытство.

Цзи Кэяо тяжело вздохнула, безжизненно развалившись на столе.

Ее слова были обоснованными и убедительными.

К тому же, она сказала, что ее слова — кремень, как она могла от них отказаться?

Хотелось вспылить, но она, к ее чести, вежливо обращалась.

Юнь Сяо, видя ее жалкий вид, вдруг поняла и не удержалась, удивленно спросив: — И ты послушалась?

Цзи Кэяо снова вздохнула и глухо ответила: — И не только…

Эта заноза была очень привередливой. Заказать еду на вынос оказалось так сложно, что в итоге ей пришлось готовить самой. Хотя она умела готовить, у нее не было ни привычки, ни праздного настроения для этого, ведь временные затраты были слишком велики.

Как она вообще согласилась?

Она вспомнила.

Чи Фэйвань: — Ты не умеешь готовить?

— Ничего, я не буду придираться, даже если будет невкусно.

Цзи Кэяо вспылила: — Кто сказал, что я не умею?

...

— Госпожа Цзи, вода, будьте любезны.

— Госпожа Цзи, помогите мне взять чашку, будьте любезны.

— Госпожа Цзи, iPad разрядился.

— Госпожа Цзи, как стирать одежду?

— Госпожа Цзи, вода остыла, будьте любезны, принесите новую чашку.

Цзи Кэяо все утро крутилась, как волчок.

Как эта заноза могла найти столько дел, чтобы заставить ее делать?

Потом она под предлогом починки телефона и поиска багажа наконец-то сбежала и спряталась в баре «Три чашки».

Цзи Кэяо считалась совладелицей этого бара. Когда ее родители развелись из-за измены отца, мать дала ей большую сумму денег в качестве алиментов или, можно сказать, отступных за молчание, чтобы сохранить свой имидж. После смерти матери Цзи Кэяо познакомилась с Юнь Сяо. Юнь Сяо была старше ее на 8 лет, в юности уехала из дома на север и очень заботилась о ней в повседневной жизни. Три года назад они вместе открыли этот бар. Название бара имеет два значения: первое — встреча в огромном мире и совместное распитие трех чашек, а второе связано с совладелицей, о чем здесь не будем подробно говорить.

Цзи Кэяо вложила всего миллион юаней за двадцать процентов акций, и ей не нужно было появляться в баре. Всеми делами, большими и маленькими, и общением с людьми занималась одна Юнь Сяо.

И денег она получала немало.

На самом деле, Юнь Сяо умела находить общий язык со всеми, ее социальные навыки были превосходны, и дела бара шли все лучше.

— Госпожа Юнь, вторая владелица, — слегка поклонился официант, — пришел господин Ван.

Цзи Кэяо безжизненно махнула рукой, Юнь Сяо похлопала ее по плечу: — Сестренка, я пойду поздороваюсь и вернусь, ладно?

Юнь Сяо встряхнула волнистые длинные волосы, изогнула алые губы и, покачивая бедрами, направилась к кабинке.

Вечером, к 7 часам, в баре стало постепенно появляться больше людей, и зазвучала фоновая музыка.

Цзи Кэяо уткнулась в стол, потягивая молоко маленькими глотками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение