Герой (Часть 2)

Ши Юэ открыла калькулятор на телефоне и что-то посчитала. — Я получила травму по дороге на работу, это производственная травма. А они увольняют меня без причины, значит, должны выплатить мне компенсацию в размере двухмесячной зарплаты. Плюс, поскольку увольнение произошло во время больничного, предыдущая компенсация удваивается. В сумме получится около двадцати пяти тысяч, — Ши Юэ прищурилась, бросила огрызок от яблока, который идеально попал в мусорное ведро, и покачала головой. — Такие возможности подзаработать выпадают нечасто.

Хотя она вот-вот должна была потерять работу, выражение ее лица было таким, будто она выиграла в лотерею, а в глазах таилась радость.

Мать Ши Юэ глубоко вздохнула. — Ты с таким трудом нашла эту работу, как можно так легко от нее отказываться? Нет, ты должна все объяснить своему начальнику, нельзя терять работу.

— Госпожа Ань, я думаю, ваша дочь права, — сказал полицейский лет сорока-пятидесяти с корзиной фруктов, появившийся в дверях палаты. Ван Пэн, увидев вошедшего, отдал честь. — Здравия желаю, начальник!

Начальник Лю кивнул и посмотрел на Ши Юэ с отеческой заботой.

Глаза Ши Юэ заблестели, и она нетерпеливо спросила: — Здравствуйте, дядя Лю! Дядя Лю, вы же набираете сотрудников в участок? Что нужно для собеседования… Ой! Мама, ты чего?

Ши Юэ почувствовала, как мать ущипнула ее, и с гримасой боли посмотрела на нее.

Мать Ши Юэ взяла ее руку и похлопала по ней. — Лао Лю, спасибо за заботу, но моя Юэюэ — девушка. Я не жду от нее каких-то великих свершений или того, что она продолжит дело отца. Пусть героическую работу делают другие, а она будет обычным человеком.

Ши Юэ, поджав губы, посмотрела на мать.

Начальник Лю, услышав отказ, не рассердился, а добродушно кивнул. — Да, наша работа действительно очень тяжелая, она не подходит обычным девушкам.

— Госпожа Ань, как травма Юэюэ? Я уже слышал от Сяо Линя о случившемся. Вы, должно быть, очень напуганы. Не волнуйтесь, Чжан Сань напал на семью полицейского, это очень серьезное преступление, мы обязательно примем строгие меры и не проявим снисхождения!

После ухода начальника Лю Ван Пэна вызвали обратно в участок, так как там не хватало людей.

Мать Ши Юэ взяла ее за руку, похлопала по ней и, вздохнув, сказала: — Юэюэ, мама знает, что с детства ты мечтала стать полицейским, как твой отец. Но эта работа слишком опасна. Твой отец погиб при исполнении, и если ты пойдешь по его стопам, я буду очень бояться… Не сердись на меня.

Ши Юэ улыбнулась, но улыбка была немного грустной. — Мама, я знаю, ты желаешь мне добра.

***

Ши Юэ пролежала в больнице три дня, и все это время мать не отходила от нее. Кроме как в туалет, мать не разрешала ей вставать с постели, и Ши Юэ чувствовала, что у нее затекли все кости.

Мать поставила на стол купленный ужин. Четыре коробки с едой привлекли внимание соседки по палате.

Под удивленным взглядом соседки Ши Юэ съела три порции и, погладив живот, решила, что наелась на восемь десятых. Из-за того, что она несколько дней не вставала с постели, ее аппетит уменьшился. Раньше она могла бы съесть и четыре порции.

Мать убрала пустые коробки и сказала: — Я поговорила с врачом. Результаты твоих анализов хорошие, завтра тебя выпишут, и ты сможешь восстанавливаться дома. Хорошо бы выписаться пораньше, у меня будет время сварить тебе костный бульон, чтобы ты быстрее поправилась.

Ши Юэ кивнула. — Хорошо, мама. Ты все эти дни провела в больнице, плохо спала, у тебя даже синяки под глазами появились. Может, ты сегодня поедешь домой отдохнуть? Я могу остаться в больнице одна.

Мать покачала головой. — Нет, как я могу оставить тебя одну в больнице?

— Мама, я же буду в палате, никуда не денусь. К тому же здесь есть врачи и медсестры, что может случиться? Я переживаю, что ты не высыпаешься, мне жаль тебя, мамочка, — Ши Юэ посмотрела на мать и моргнула.

В конце концов, Ши Юэ уговорила мать поехать домой отдохнуть и вернуться за ней утром, чтобы забрать из больницы.

Мать ушла в девять вечера. Как только она ушла, Ши Юэ схватила недавно купленные костыли и выскользнула из палаты.

Случайно или нет, но Ши Юэ обнаружила, что эта больница — та самая, в которой в ее сне лежала ее мать после аварии. В ту ночь она спасла в переулке рядом с больницей Сян Боюаня, тем самым положив начало своей трагической жизни.

Ши Юэ хотела найти тот переулок. Конечно, не для того, чтобы спасать Сян Боюаня. Она просто хотела убедиться, что ее сон был вещим. Авария могла быть совпадением, но если она встретит в переулке раненого Сян Боюаня, это будет означать, что все события из сна реальны и скоро произойдут.

Погруженная в свои мысли, Ши Юэ нахмурилась и вышла из лифта. Повернув за угол, она врезалась в мужчину с легким ароматом одеколона.

Мужчина был высоким. Ши Юэ, опустив голову, ударилась головой ему в грудь. Опираясь на костыли, она не покачнулась, демонстрируя устойчивость. А вот мужчина, в которого она врезалась, пошатнулся и шлепнулся на пол.

Ши Юэ моргнула, глядя на упавшего мужчину. На нем был дорогой темно-синий костюм. Лицо скрывала медицинская маска, поэтому она видела только очки в золотой оправе и миндалевидные глаза под ними.

Довольно красивые глаза.

Глаза мужчины были чуть более узкими, чем обычные миндалевидные, с тонкими веками. Его взгляд был проницательным и излучал силу, словно он мог видеть все тайны насквозь.

Он посмотрел на Ши Юэ, задержал взгляд меньше чем на секунду, а затем отвел его.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение