То глупое упрямство, заставившее ее вдруг вступить в спор с этими людьми, ушло. Она снова замолчала, не проронив ни слова.
Когда Су Циньши наконец устала бить, а остальные тоже вдоволь насладились зрелищем, они неторопливо велели слугам развязать веревки, которыми была привязана Су Минъюэ.
Руки Су Минъюэ онемели от веревок, запястья были ссажены и болели.
Она пошевелила запястьями: хорошо, что на этот раз развязали относительно рано.
Су Минъюэ, опираясь, поднялась со скамьи, на которой ее пороли. Ее спина, даже израненная, была естественно прямой, словно сосна. В этом бедственном положении в ней все еще чувствовалось достоинство.
Но в глазах Су Циньши и ее дочери это выглядело почти как вызов.
Су Мэйдай недовольно нахмурилась, сделала знак, и Цуйхэ обошла Су Минъюэ сзади и привычно ударила ее по ноге.
Су Минъюэ и так едва держалась, и от этого удара тут же упала вперед на землю.
— Ха-ха! Упала!
Су Минъюэ проглотила стон боли.
Су Циньши все еще не успокоилась, подошла и продолжила избивать ее руками и ногами.
— Чего ты радуешься? Чего ты радуешься?! А?
В ее истерике слышалось какое-то недовольство.
Су Минъюэ свернулась калачиком, стараясь защитить живот.
Удары сыпались на голову и тело.
Она держалась очень долго, достигнув предела своих сил. Хотя она и пыталась сопротивляться, под этими ударами она окончательно потеряла сознание и лежала неподвижно, когда ее продолжали пинать, дергаясь от каждого удара, словно тонкая, изорванная тряпка, которую бьют вальком.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда одна из служанок, стоявших рядом, не выдержала и тихо сказала госпоже: — Госпожа, если так продолжать, боюсь, это может привести к смерти…
Су Циньши была в разгаре избиения и сразу не расслышала, что сказала служанка.
— Что?
Служанка набралась смелости и повторила громче: — Ес… если так продолжать, боюсь, это может привести к смерти.
Су Циньши лишь скосила глаза на служанку, и Цуйхэ тут же поняла намек, сильно ударив служанку по лицу.
— Разве тебе, служанке, можно вмешиваться в дела господ?!
Су Циньши отвела взгляд. Осмотрев раны на теле Су Минъюэ и оценив их тяжесть, она, казалось, потеряла интерес: — Ладно, оттащите ее обратно в ее конуру.
Два слуги в серой одежде получили приказ. Один схватил ее за руки, другой за ноги, подняли бесчувственное тело Су Минъюэ над землей и понесли к выходу.
Но Су Мэйдай остановила их: — Подождите.
Слуги остановились, услышав ее слова.
Су Мэйдай лениво повторила: — Разве я не сказала? Оттащите. Вы не понимаете, что ли? Бросьте ее на землю и тащите.
Два слуги переглянулись, быстро положили Су Минъюэ обратно на землю, один схватил ее за одну руку, другой за другую, и потащили ее прочь.
По полу потянулся длинный след.
Су Минъюэ в этот момент была вся в крови, словно живой сгусток крови.
Действительно, как сказала служанка, выглядело так, будто она вот-вот умрет.
Служанка, стоявшая у галереи, молча начала убирать пол.
Два слуги тащили Су Минъюэ вперед.
От главного входа, пройдя по дорожке, попадаешь в молельню, где ее пороли.
Чтобы добраться до комнаты Су Минъюэ, нужно идти дальше, еще дальше.
Пройдя мимо роскошных и просторных комнат, элегантных и изысканных комнат, добротных и приличных комнат, простых и скромных комнат, пока не появятся серый дровяник, грязная кухня, а затем нужно идти дальше.
Наконец, в самом дальнем углу резиденции Су с пятью дворами, появится ветхий домик.
В резиденции Су с ее высокими воротами и красными дверями только эта комната была резким диссонансом в этом царстве богатства.
Она была настолько неуместной, что выглядела хуже разрушенного храма, скорее напоминая внезапно появившийся в глуши дом с привидениями.
Бумага на окнах была порвана повсюду, с давними следами многократного ремонта и повторных повреждений.
Весь дом продувался насквозь — это была комната Су Минъюэ.
Два слуги пнули дверь, подняв облако пыли.
Начав было бросить ее, они в конце концов не смогли побороть свое сострадание. Оглядевшись и убедившись, что никого нет и уборщица не подошла, они осторожно опустили ее на землю. Не осмелившись сделать что-либо еще, они быстро выполнили свою задачу и ушли.
— В такие крепкие морозы в комнате совсем нет тепла, она, наверное, замерзнет насмерть…
Только что они вдвоем ослушались приказа госпожи. Опираясь на это сообщничество, один слуга осмелился тихо шепнуть это своему спутнику.
Из его рта вырывался белый пар, конденсирующийся на морозе, а руки, побыв немного на воздухе, уже покраснели от холода.
Другой слуга услышал его жалость, но знал, что ничего не может поделать.
Он лишь ответил: — …Не лезь не в свое дело, мы не можем с этим ничего поделать.
Помолчав немного, он со сложными чувствами добавил: — Если бы я родился в такой семье, я бы предпочел умереть, чтобы обрести освобождение.
Шаги обоих постепенно удалялись.
В ту ночь шел сильный снег.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|