Глава 1 (Часть 1)

Глава 1 (Часть 1)

Две страны воевали. Императоры лично возглавили свои армии. С яростными криками солдаты сражались друг с другом, горы трупов и реки крови усеивали поле боя.

Алый цвет окрасил снег, камни, ручьи и тонкий, прекрасный туман. Казалось, даже ледяной ветер не мог вынести этого ужасного зрелища и с жалобным воем кружил над краем обрыва.

В этот момент раздался пронзительный, раскалывающий камни звук противостояния.

— Жуй станет моей! — Голос, мелодичный, как пение птицы, был полон решимости и убийственного намерения.

— То, что принадлежит мне, вы, ничтожества, не смеете отнимать! — Низкий, спокойный голос был холоден, как лед.

— Вы, дикари из холодных западных земель, не знаете ни одного иероглифа, только и умеете, что поджигать, убивать и грабить, как бандиты! — После короткого смешка послышалось язвительное замечание. — И вы смеете называть себя императором?!

— На востоке времена года сменяют друг друга, рождаются герои. Почему же вы не играете на цитре, не вышиваете, не пишете стихи и не рисуете? Вместо этого вы ведете бесконечные войны, захватываете города и земли! — резко парировал оппонент. — Как смеет такой бесстыжий человек считать себя равным мне?! Каждое его слово ранило в самое сердце.

На поле боя миниатюрная женщина в ярко-красном одеянии, расшитом золотыми нитями и цветами гибискуса, стояла без косметики, но ее кожа сияла, словно нефрит. Она была без доспехов, но излучала неудержимую мощь. Ее глаза, обычно подобные воде и вызывающие сострадание, сейчас пылали гневом. С нахмуренными бровями она сделала выпад мечом: — Врешь! Сегодня я прикончу тебя, бешеная собака!

Ее противником был высокий, статный мужчина в черном одеянии с узкими рукавами и облачным узором. Его красивое, молодое лицо оставалось спокойным, словно все эмоции были спрятаны глубоко внутри. Он казался достойной парой для этой женщины — и по внешности, и по темпераменту. Ловко увернувшись от атаки, он контратаковал: — Ненасытная женщина, перестань витать в облаках!

Когда мужчина говорил резко, его слова были подобны острому мечу.

Какая женщина смогла бы стерпеть, если ее называют сварливой бабой? Особенно когда силы двух стран равны, потери велики, а после месяца боев победитель так и не определен.

Императрица Гу Юэ, Си Инь, услышав оскорбление, бросила короткий меч, громко крикнула и, забыв о своем императорском достоинстве, набросилась на Чжань Сюй Мина, как безумная.

Император Лун Юань, Чжань Сюй Мин, которого всегда почитали и преклонялись перед ним, привыкший побеждать в битвах благодаря необычным стратегиям и жестким методам, впервые столкнулся с такой тактикой: его таскали за волосы, царапали лицо и даже пытались укусить за горло.

В пылу схватки, среди мечей и копий сражающихся солдат, они оказались на краю обрыва. Чжань Сюй Мин предпочел бы получить несколько ударов мечом, чем быть укушенным женщиной за шею. Он вывихнул Си Инь руку, схватил ее и в ярости спросил: — У твоей Гу Юэ обширная территория и сильная армия, зачем тебе это маленькое государство?

Си Инь, привыкшая к боли, с презрением вытерла кровь с губ: — У твоего Лун Юань богатые земли и изобилие ресурсов, зачем ты сражаешься со мной за эту слабую страну?

Жуй не был ни маленьким, ни слабым, просто по сравнению с Гу Юэ и Лун Юань он несколько уступал им в мощи. Причиной борьбы двух могущественных империй за эту страну были ее необычные земные жилы, богатые редкими цветами, травами и сокровищами.

Казалось бы, такое место, легко защищаемое и труднодоступное для врагов, настоящая сокровищница, должно процветать. Но реальность была иной: Жуй был малонаселенным, а его правитель появлялся и исчезал как призрак, словно хитрая лиса с тремя норами.

В книгах говорилось, что в Жуй круглый год царит холод, повсюду тысячи оврагов и десять тысяч ущелий, крутые скалы и глубокие долины, бесчисленные ловушки, густой туман, скрывающий небо и солнце, и свирепые звери бродят по горам. Любой, кто осмелится войти туда, рискует уйти и не вернуться, не оставив даже костей.

Очевидно, обоим императорам было все равно.

Си Инь, любившая расширять границы и опытная в войне, стремилась к мировому господству и положила глаз на земные жилы Жуй.

А Чжань Сюй Мин, чья страна страдала от нехватки ресурсов из-за особенностей местных земных жил, был вынужден грабить и отнимать, и поэтому он жаждал заполучить «природную сокровищницу».

Оба, движимые амбициями и не знающие о тяготах простого народа, пытались договориться с правителем Жуй о сотрудничестве.

Но посланники либо возвращались, напуганные свирепыми зверями, внезапно появляющимися из тумана, или падали в ловушки, либо, добравшись до скрытого в тумане дворца, находили его пустым.

Из-за таинственности правителя Жуй, Чжань Сюй Мин и Си Инь поняли, что тот, опасаясь их могущества, не смеет им отказать, но и не хочет соглашаться, поэтому предпочитает скрываться.

Ходили слухи, что правитель Жуй считал свою страну, окутанную волшебным туманом, местом, где собирается духовная энергия неба и земли, и поэтому был одержим культивированием бессмертия и созданием пилюль из редких трав. Чтобы защитить свои сокровища от чужаков, он закрыл страну, и его народ жил в утопии, довольный своим положением.

Столкнувшись с отказом, обе страны решили действовать жестко.

Гу Юэ и Лун Юань враждовали поколениями. Их силы были равны, поэтому ни одна из сторон не могла поглотить другую.

Более месяца назад, когда оба императора лично возглавили свои армии, чтобы первыми нанести удар, они встретились на границе Жуй. Возникла патовая ситуация, никто не мог продвинуться вперед.

В конце концов, Чжань Сюй Мин и Си Инь, полностью забыв о своей первоначальной цели, сцепились друг с другом. Они несли большие потери, и все их усилия грозили пойти прахом.

Редкий снег усилился, ледяные иглы больно жалили лица сражающихся императоров.

На краю обрыва, в пылу борьбы, когда вокруг них столкнулись их солдаты, кто-то из них — то ли Си Инь, то ли Чжань Сюй Мин — поскользнулся, и другой, используя силу противника, столкнул его в пропасть.

Не успев даже вскрикнуть, они полетели вниз, не имея возможности за что-либо ухватиться. Два правителя так жалко упали в бездну.

Была ли пропасть слишком глубокой, или же перед лицом смерти время замедляется, но Си Инь видела падающего рядом с ней Чжань Сюй Мина, закрывшего глаза, словно потерявшего сознание.

В этот момент она поняла, что все ее усилия, вся борьба за власть были напрасны.

— Как жаль, что у меня так и не было настоящего дома, — с горечью прошептала она, словно обращаясь к ветру.

Возможно, слово «дом» заставило Чжань Сюй Мина, смирившегося со своей участью, открыть глаза. Он тяжело вздохнул: — В моем гареме так много женщин, но ни одна из них не понимает меня. Если бы в этом мире…

Не договорив, они упали в озеро на дне пропасти.

Чжань Сюй Мин, выросший в суровых землях, не умел плавать. Захлебываясь и кашляя, он инстинктивно схватился за Си Инь, которая хорошо плавала. Для Си Инь это был идеальный шанс избавиться от врага. Глубоко вздохнув, она изо всех сил пыталась утопить Чжань Сюй Мина.

Однако в воде Си Инь, сражаясь одной рукой, оказалась немного слабее Чжань Сюй Мина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение