Она с невероятной точностью угодила в яму глубиной в десять чи.
Тут же послышались торопливые, беспорядочные шаги. Группа оборванных, похожих на нищих, деревенских жителей, вооруженных ножами и вилами, со свирепыми лицами окружила господина Юя и яму.
Вэнь Юй, увидев эту враждебность, поспешно попытался договориться:
— Давайте поговорим спокойно.
В следующее мгновение его схватили.
Си Инь, ничего не понимая, крикнула:
— Господин Юй, что происходит?
Ей показалось, что Вэнь Юй хорошо ориентируется в окрестностях, она подумала, что он много путешествовал или хотя бы немного знаком с делами деревни.
— Наверное, нас приняли за чужаков с дурными намерениями, — крикнул в ответ Вэнь Юй.
На самом деле, они оба слишком упростили ситуацию.
Один из селян, похоже, их предводитель, указал на Си Инь в яме и закричал:
— Сжечь ее! Это она не дает нам денег, не оставляет нам пути к жизни!
Остальные жители, даже не взглянув толком на Си Инь, слепо подхватили:
— Сжечь, скорее сжечь!
Си Инь никак не ожидала, что после двух спасений от смерти ей снова придется столкнуться с ней, причем по такой нелепой и поспешной причине.
Она всего лишь ночь назад упала со скалы, как вдруг превратилась в злостную должницу?
Оглядевшись, она поняла, что это место не похоже ни на земли Гу Юэ, ни на земли Лун Юань.
Должно быть, это какое-то недоразумение.
Однако в поднявшемся шуме ее попытки объясниться потонули в диком воодушевлении толпы.
Ее совершенно не слушали.
А Вэнь Юй, который, видимо, впервые отправился так далеко от дома и никогда не сталкивался с подобным безрассудством, кричал еще тише, чем Си Инь, его мягкий голос совсем терялся.
К счастью, жители деревни по какой-то причине питали глубокую ненависть только к Си Инь. Что касается Вэнь Юя, который все время что-то бормотал, словно читая сутры, ему грубо заткнули рот тряпкой и привязали к дереву, чтобы допросить позже.
После всей этой суматохи, когда предводитель селян привязал Си Инь к деревянному столбу, она наконец смогла произнести фразу так, чтобы ее услышали. В такой ситуации сила была бесполезна, оставалось действовать мягкостью.
— Старший брат, мы пришли из города специально, чтобы собрать в деревне лекарственные травы. Мы не какие-то злодеи-должники. Не могли бы вы проявить снисхождение и позволить нам объяснить недоразумение?
Однако предводитель селян совсем не поверил Си Инь. Скрипя зубами, он затянул узлы еще туже, словно твердо решив убить ее, даже несмотря на то, что она объяснила, что их двое:
— За эту шкуру, что на тебе, придет один — убьем одного. Если придете толпой — вся наша деревня погибнет вместе с вами.
Шкуру?
Солдатская одежда.
Действительно, простые люди узнавали лишь общий вид солдатской формы, не понимая огромной разницы.
Неужели у них какие-то счеты с армией?
Так где же она находится?
Что же здесь произошло, и насколько сильна их ненависть, если они готовы убивать невинных, лишь бы не упустить ни одного?
— Поджигай!
Глаза Вэнь Юя расширились от отчаяния. Он смотрел на Си Инь, отчаянно мотая головой и пытаясь вырваться.
Си Инь, столкнувшаяся со смертью в третий раз за два дня, спокойно смотрела на приближающееся пламя. Она с удивлением обнаружила, что способна оставаться невозмутимой.
Но это не означало, что она смирилась с судьбой.
Потому что она чувствовала, что в ее сердце осталось какое-то важное незавершенное дело.
Размышляя, она поняла, что в ее пустом сознании вес имел лишь тот несравненный муж.
Скрытый импульс хлынул к ее запястьям. Казалось, стоило Си Инь лишь слегка пошевелиться, и она сможет не только решить свою судьбу, но и легко справиться с этими дикими простолюдинами.
Стоя в огне, она была подобна демону, пробудившемуся из ада. Свирепая усмешка появилась на ее лице, она уже собиралась сконцентрировать свою силу.
Внезапно налетел порыв ветра. Кто-то пронесся над головами селян, взмахнул в воздухе клинком, разрубая веревки на ней и Вэнь Юе. Затем, словно падающая звезда, преследующая луну, он смел все дрова у их ног в сторону толпы, отплатив им той же монетой.
Молниеносная скорость и решительность были так поразительны, что не только селяне, но и сама Си Инь не сразу поняла, что снова избежала смерти.
— Сестра Инь, ты была на пороге смерти, почему же не показала свое безумие? — Пара глаз феникса, обычно подернутых звездной дымкой, теперь остро смотрела на происходящее. Он бесшумно заслонил собой хрупкую фигурку.
Холодный голос, знакомый силуэт… Си Инь перешла от шока к радости. Сдержанные слезы обиды хлынули водопадом в тот момент, когда она увидела Чжань Сюй Мина.
Она без малейшего стеснения бросилась ему в объятия:
— Муж, я так боялась!
Предводитель селян первым оправился от паники, вызванной разлетевшимся огнем. Увидев еще одного мужчину, одетого так же, как Си Инь, он еще сильнее заскрежетал зубами. Указывая на Чжань Сюй Мина, стоявшего на месте казни, он призвал жителей:
— Скорее, хватайте их! Казнить обоих!
Чжань Сюй Мин оценил обстановку. Словесная перепалка лишь разожжет гнев толпы. Поэтому он спросил прямо:
— Что нам нужно сделать, чтобы вы нас отпустили?
Из хаоса вышел старик с седыми волосами, крепкой походкой, похожий на духа женьшеня. Видя, как селяне почтительно расступаются перед ним, было ясно, что это влиятельная фигура, к тому же, вероятно, не лишенная разума.
Увидев, что человек, сорвавший казнь, даже не спросил о причине, а сразу перешел к решению проблемы, старик еще больше уверился, что они поймали тех, кого нужно:
— Отдайте деньги, которые наши жители должны были получить за сданные травы, и тогда сможете уйти.
— Хорошо, нет проблем, — легкий голос Чжань Сюй Мина прозвучал с невероятной тяжестью, заставив всех присутствующих замолчать. — Есть ли место, где мы могли бы поговорить подробно?
А где-то в тайном, никому не известном месте, несколько мастеров, похоже, тихо отступали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|