Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Высокая фигура заслонила золотой лунный свет, льющийся из окна.

В тени Си Инь подняла голову и встретилась взглядом с Чжань Сюй Мином. Его узкие глаза, обрамленные длинными ресницами, смотрели на нее пронзительно и холодно.

Молчание Чжань Сюй Мина было обманчиво. Стоило ему заговорить, как он подавлял всех своим присутствием. Вэнь Юй, не смея возразить, послушно прекратил обрабатывать раны Си Инь и, словно освобождаясь от тяжкого бремени, быстро передал лечебную пасту и деревянный шпатель Чжань Сюй Мину.

Но Си Инь, хотя ее возлюбленный и сам вызвался помочь, была недовольна. Больше всего на свете она не хотела, чтобы он видел ее в таком ужасном виде.

Она выхватила у Чжань Сюй Мина пасту и шпатель и, пошатнувшись, отступила на несколько шагов.

— Не стоит беспокоиться, господин Чжань и господин Вэнь, — сказала она.

Она избегала его, как чумы.

Чжань Сюй Мин, оставшись с пустыми руками, моргнул, а затем, наконец поняв, в чем дело, слегка нахмурился. «Что с ней такое?» — подумал он. Раз она не хочет его помощи, то пусть так. Он подавил в себе только что вспыхнувшее сочувствие.

В итоге Си Инь наносила лекарство, глядя в воду, собранную в глиняном сосуде во дворе, полагаясь лишь на свои ощущения.

Вэнь Юй отделил съедобные травы и фрукты. Си Инь вымыла их и аккуратно разложила на столе, готовясь к ужину.

Но она боялась, что липкая паста на ее лице и шее испортит аппетит Чжань Сюй Мину, поэтому вышла из дома.

— Я лучше поем во дворе, любуясь луной, — сказала она и с беззаботным видом уселась на каменные ступени.

— Тебе не холодно? — спросил Вэнь Юй, поежившись.

— Пусть сидит, — раздался из дома мрачный голос Чжань Сюй Мина. — Заодно лекарство прямо на лице замерзнет.

Вэнь Юй не смог сдержать смех, представив эту картину.

В следующую секунду Си Инь с зеленым лицом, всем своим видом выражая недовольство, вернулась в дом. Она села рядом с Вэнь Юем и, стараясь не привлекать к себе внимания, молча принялась за еду.

Чжань Сюй Мин, заметив, как Си Инь меняет свое отношение к нему, начал гадать, что она задумала.

Весь ужин его пронзительный взгляд не отрывался от нее.

Вэнь Юй, сидевший между ними, заметил эту немую борьбу, это напряжение, витавшее в воздухе.

С легкой улыбкой он решил разрядить обстановку:

— Кстати, когда я сегодня собирал травы в горах, то обнаружил неподалеку от деревни горячий источник. Очень чистый, с целебной водой. Я уже искупался там. Советую вам тоже сходить, расслабиться.

Это была хорошая новость, особенно для Си Инь.

Ее первой мыслью было, что она наконец-то сможет помыться и, как прежде, прижаться к своему мужу.

Но тут же появилась вторая мысль, от которой ей было трудно избавиться.

Стоит ли предлагать мужу помыться вместе?

Не успела она принять решение, как Чжань Сюй Мин встал, взял одежду, которую они одолжили у жителей деревни, и которую Си Инь уже успела высушить, и сказал:

— Я пойду первым.

Но не успел он переступить порог, как его остановил голос Си Инь, полной предвкушения:

— Муж, тебе нужно, чтобы я постерегла?

Раз уж такая прекрасная возможность подвернулась сама собой, Си Инь не собиралась больше притворяться недотрогой!

Чжань Сюй Мину не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что у нее на уме.

— Ты же девушка, — сказал он, не сдержавшись, и в его обычно спокойном голосе послышались нотки раздражения. — Имей хоть немного стыда!

— Но я же не девушка, — ответила Си Инь.

Чжань Сюй Мин обернулся и непонимающе посмотрел на нее. Вэнь Юй тоже.

— Я твоя жена, значит, я женщина!

У Чжань Сюй Мина перехватило дыхание.

Еще утром в пещере, когда они оба были полураздеты, он лишь попросил ее быть немного сдержаннее, и она тут же закатила истерику и убежала.

Прошло всего несколько часов.

Конечно, Чжань Сюй Мин, сам находясь в состоянии стресса после потери памяти и всех этих неприятностей, был слишком резок с ней.

Но на этот раз она, вопреки ожиданиям, не стала устраивать сцен, а, наоборот, подняла их отношения на новый уровень.

Си Инь постоянно удивляла его.

Когда Чжань Сюй Мин, потеряв дар речи, ушел, Си Инь, не замечая изменившейся атмосферы, мечтательно улыбнулась.

— Господин Вэнь, — обратилась она к Вэнь Юю, — мой муж, кажется, смутился. Ты видел, как покраснели его уши?

Вэнь Юй едва заметно поморщился. «Ты уверена, что это не от гнева?» — подумал он.

Пока Чжань Сюй Мин был в источнике, Си Инь, взяв бумагу и кисть, сосредоточенно рисовала, готовясь к завтрашнему разговору со старостой Цзян о фэншуе деревни. Вэнь Юй был уверен, что иначе она бы непременно отправилась побеспокоить Чжань Сюй Мина.

— Не ожидал, что госпожа Инь такая рассудительная, — с похвалой сказал Вэнь Юй, заглядывая ей через плечо. Он рассматривал запутанные линии на бумаге, в которых ничего не понимал, и указал на уже заполненную часть листа. — Эти иероглифы… Такая уверенная рука, изящный стиль… Настоящий мастер!

— Пустяки, — со смехом ответила Си Инь. — Раз уж я пообещала старосте Цзян, то должна выполнить обещание. В нынешнем положении деревни, если я дам им ложную надежду, это приведет к отчаянию. Тогда уж лучше было бы сбежать вместе с мужем, даже если бы это означало гибель для нас обоих. К тому же, сама мысль о том, что я могу изменить судьбу этой деревни, очень волнует меня!

Волнует?

Вэнь Юй подумал, что ослышался: — Но они же хотели сжечь тебя сегодня! Разве ты не должна злиться на них?

— Они просто честные люди, которых слишком долго притесняли из-за денег. Они настолько запуганы, что готовы умереть от голода и холода, но не осмеливаются выйти из деревни и охотиться на диких зверей, чтобы прокормиться или сделать теплую одежду из шкур. Они попытались сопротивляться, но сделали это так неумело, что не только схватили не тех людей, но и легко поверили нашим словам. Так почему я должна ненавидеть таких добрых и простых людей? Я должна им помочь!

Искренние и убедительные слова Си Инь поразили Вэнь Юя. Он думал, что эта хрупкая девушка думает только о своем холодном, как лед, муже и о любви, но оказалось, что у нее такой широкий кругозор.

— Госпожа Инь, ты…

— Сумасшедшая?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение