Глава 14. На это можно купить много сырных палочек... (Часть 1)

Фу Сяоси не понравился Хо Чжоу.

Как бы это сказать, это было детское чутье, а также результат ее жульнической способности читать мысли.

Маленькие животные чувствительны, они могут безошибочно улавливать эмоции и доброжелательность других.

Дети тоже.

Фу Сяоси знала, что Хо Чжоу даже не смотрел на нее по-настоящему и презирал ее, но почему-то он, казалось, очень любил притворяться, что готов общаться с ней на равных.

На самом деле, то, что он показывал на лице, и то, что думал в душе, было совершенно разным.

Честно говоря, если бы Фу Сяоси не знала о внутренних мыслях Хо Чжоу, она должна была бы признать, что он, вероятно, был одним из тех, кого бабушка называла "вполне приличным" на брачном рынке.

Выглядел он неплохо, в костюме и при галстуке, вполне себе человек.

Фу Сяоси сейчас миллион раз радовалась, что договорилась с Лю Юэшэн прийти первой и прощупать почву, иначе она действительно боялась, что с маминым вкусом на мужчин она выберет продолжать встречаться с этим человеком!

Сейчас Хо Чжоу, не знаю, то ли у него мозг отключился, то ли он хотел оживить атмосферу, открыл рот и спросил: — Дитя, почему твоя мама пришла на шоу и привела тебя?

Фу Сяоси моргнула и спросила: — Дядя, что вы имеете в виду?

— Вы считаете меня обузой?

Хо Чжоу никогда не видел такого прямолинейного и неприкрытого в словах ребенка. Он поперхнулся, его речь стала невнятной, а на камеру было видно только его растерянное, неловкое выражение лица.

— Дядя не говорил такого, — попытался спасти репутацию Хо Чжоу.

— Тогда что вы имеете в виду? — настойчиво спросила Фу Сяоси.

Хо Чжоу дважды кашлянул, словно ища помощи у съемочной группы.

Люди из съемочной группы, надев маски, которые закрывали большую часть их лиц, стояли неподалеку и откровенно притворялись мертвыми.

Хо Чжоу сказал: — Дядя просто думает, что твоей маме очень тяжело с тобой.

【Разве дома нет никого другого, кто мог бы присмотреть за ребенком?】

Фу Сяоси "о"кнула и, выставив пальчик, поправила очки.

— Дядя, у вас тоже есть дети?

Хо Чжоу не ожидал такого вопроса от Фу Сяоси и вдруг почувствовал, что это отличный способ сократить дистанцию между ними. Поэтому он ответил, подхватив слова Фу Сяоси: — Да, у дяди есть сын, он старше тебя, ему сейчас восемь лет.

Хо Чжоу немного поколебался, называя возраст.

【Восемь или семь?】

Фу Сяоси действительно презирала дядю Хо Чжоу!

Как могут быть родители, которые даже не знают, сколько лет их ребенку!

Фу Сяоси с видом человека, который ведет непринужденный разговор, спросила: — Вам не нужно присматривать за ребенком?

Хо Чжоу громко рассмеялся: — Я мужчина, зачем мне присматривать за ребенком?

Фу Сяоси "о"кнула и сказала: — Так говорить нельзя.

— Дядя, вы не присматриваете за ребенком, потому что ваша жена, ваша мама и мама вашей жены помогают вам с ним?

Как только эти слова прозвучали, лицо Хо Чжоу резко изменилось.

Он посмотрел на Фу Сяоси, не зная, детская ли это непосредственность или она намеренно его подставляет.

Но он взрослый, великодушный, и не мог злиться на ребенка.

Хо Чжоу изо всех сил старался контролировать свое выражение лица и сказал: — Это потому, что дядя очень занят, дяде нужно зарабатывать на жизнь семьи.

Папа Сяоси тоже, наверное, зарабатывает на жизнь семьи?

Хо Чжоу отчаянно пытался перевести разговор на Фу Сяоси.

Но кто знал, что Фу Сяоси вздохнула и ответила: — У меня нет папы.

Когда ребенок говорит это, всегда возникает чувство жалости.

Хотя Фу Сяоси уже не уделяла этому установленному факту особого внимания и эмоций, то, что она так неприкрыто об этом сказала, только усилило ощущение, что она достойна жалости.

Хо Чжоу наступил на собственные грабли и совершенно не знал, что делать.

Фу Сяоси, однако, сплетничая, спросила: — Дядя, вы отдаете заработанные деньги своей жене, своей маме и маме своей жены?

Хо Чжоу охнул: — Что вы имеете в виду?

Фу Сяоси нахмурилась и сказала: — Присматривать за ребенком довольно утомительно.

С этим Хо Чжоу был полностью согласен.

Ему уже было ужасно утомительно просто разговаривать с Фу Сяоси!

Как в этом мире могут быть такие невыносимые дети!

Фу Сяоси настойчиво сказала: — Им нужно платить деньги.

Хо Чжоу совершенно не знал, как ответить на это. Он подумал, что после съемок ему нужно будет поговорить со съемочной группой и посмотреть, смогут ли они вырезать эту часть.

В конце концов, он чувствовал, что сейчас выглядит как полный идиот.

Как это сказать?

Он платил эти деньги?

Звучало тоже странно.

Если сказать, что он не брал эти деньги, он чувствовал, что тоже попадает в ловушку.

Хо Чжоу был раздражен. Слова Фу Сяоси попали прямо в его больное место и точку боли.

В эти дни он собирался разводиться, и та старая карга дома требовала компенсацию за работу по дому.

И еще куча всякого имущества, которое нужно было разделить.

Если бы он знал, то при женитьбе не стал бы отказываться от раздела имущества ради нескольких квартир, записанных на ее имя.

Теперь вот, проигравшим оказался он.

Фу Сяоси поблагодарила себя за то, что выпила столько молока, благодаря чему ее способность читать мысли продержалась до сих пор и позволила ей полностью понять все хитросплетения мыслей Хо Чжоу.

Ох, не слышала — не знала, а услышала — испугалась!

Хо Чжоу оказывается еще не разведен!

Непонятно, как съемочная группа это допустила.

Фу Сяоси обиженно посмотрела на съемочную группу.

Съемочная группа, непонятно почему получив такой взгляд, с одной стороны, почувствовала себя смешно и мило, а с другой, очень удивилась, почему Фу Сяоси сделала такое выражение лица?

Но вскоре они узнали ответ.

Хо Чжоу, вероятно, действительно не мог больше разговаривать с Фу Сяоси, сменил тему и сказал ей: — Дитя, когда придет твоя мама?

Фу Сяоси сказала: — Моя мама не придет.

Хо Чжоу замолчал.

— Почему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. На это можно купить много сырных палочек... (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение