Глава 4. Разозленный господин Ли.

На следующий день Сун Вэйю встала на час раньше обычного, чтобы собраться.

Она нашла все вещи Ли Чжухэ, оставленные у нее, упаковала их, а затем позвонила курьеру, чтобы он приехал за ними.

Курьер быстро приехал. Взвесив посылку, он собирался заполнить адрес, когда Сун Вэйю без запинки выдала целую строку адреса, так быстро, что курьер не успевал записывать.

Сун Вэйю повторила еще раз, и только тогда он записал.

— Хорошо запомнили, это отправляете семье?

— Нет.

— Тогда другу?

Сун Вэйю отрицательно покачала головой: — Нет, одному... малознакомому человеку.

Курьер поднял голову, с удивленным лицом: — Малознакомому? Как это малознакомому?

— Просто малознакомому.

— И адрес малознакомого человека так хорошо помните? Честно говоря, я даже адрес своего дома не помню так хорошо, как вы.

Сун Вэйю усмехнулась и поправила его: — Дайте мне любой адрес, и я смогу его воспроизвести.

За десять секунд.

Курьер подумал, что она шутит. Как можно запомнить за десять секунд? Она что, обладает фотографической памятью?

Сун Вэйю не стала с ним спорить и закрыла дверь, как только он закончил.

Вернувшись в комнату, Сун Вэйю приготовила себе два яйца пашот, подогрела стакан молока, поджарила тост, а затем села есть.

Поев, она переоделась и поехала в компанию.

Приехав в компанию, она позвала ассистента Цзян Юнь и сказала ей, что ее переводят руководить eous, и она надеется, что та пойдет с ней, так как ей привычнее с ней работать.

Цзян Юнь очень удивилась: — Как это так внезапно?

Сун Вэйю ответила: — Это решили только вчера, отдел кадров еще не объявил, я сначала хочу узнать твое мнение.

Я надеюсь, ты сможешь пойти со мной, с ассистентом Цзян мне будет намного проще.

Конечно, если ты не захочешь идти, я не буду настаивать, тогда я найду кого-нибудь подходящего.

Цзян Юнь без колебаний ответила: — Конечно, я пойду с Министром.

Куда Министр, туда и я.

Я тоже хочу продолжить работать с Министром.

Сун Вэйю радостно улыбнулась: — Хорошо, тогда иди пока займись делами.

Назначение от компании должно прийти в ближайшие два дня, тогда придется передавать дела.

Подготовься заранее, чтобы потом не было суматохи.

Цзян Юнь сказала: — Хорошо.

После ухода Цзян Юнь Сун Вэйю зашла в интернет, чтобы посмотреть последние новости о происшествии.

Вчера отдел по связям с общественностью выпустил официальное заявление, провели пресс-конференцию, и после возврата товара покупателям реакция общественности на это дело стала намного лучше, чем раньше.

Это ее сильно успокоило.

Хотя eous был полумертвым, выглядящим так, будто вступил в закат, она всё равно не хотела принимать компанию, погрязшую в скандалах и с полностью испорченной репутацией.

Закрыв веб-страницу, Сун Вэйю тоже начала приводить в порядок документы.

Цзян Юнь должна была этим заниматься, и она тоже.

Ей нужно было разобрать свои рабочие записи, клиентские файлы и некоторые другие материалы.

Сун Вэйю погрузилась в работу.

Время в работе пролетело быстро.

Сун Вэйю почувствовала, что еще не успела сделать много, как уже наступило время обеда.

Цзян Юнь толкнула дверь и вошла, спрашивая, что ей заказать на обед.

Когда Сун Вэйю собиралась ответить, ее телефон неожиданно зазвонил, напугав ее.

Вытянув шею, она взглянула и всего за секунду узнала номер стационарного телефона Ли Чжухэ.

Сказав Цзян Юнь, что как обычно, она взяла трубку: — Алло?

— Вещи ты отправила?

Разве не очевидно?

Кто еще мог?

Ли Чжухэ был немного раздражен: — Зачем отправила обратно?

— Место занимают.

Ли Чжухэ холодно рассмеялся, словно услышал величайшую шутку.

Почему раньше, когда они были вместе, они не занимали место?

Ее гардеробная была такой большой, что даже если бы он перевез туда все свои вещи, места было бы предостаточно, оставалось бы свободное пространство.

А теперь она говорит, что они занимают место?

Кого она обманывает!

— Есть еще что-нибудь?

Если нет, я вешаю трубку.

— Подожди!

Ли Чжухэ остановил ее: — Ты отправила мои вещи обратно, а как насчет твоих?

Тех, что остались у меня?

У меня нет подробного адреса твоего дома, отправь мне его.

— Не нужно, — небрежно откинувшись назад, ответила Сун Вэйю равнодушным тоном: — Выброси их, они мне не нужны.

Сказав это, она, не дожидаясь его реакции, тут же повесила трубку, оставив Ли Чжухэ, который еще не успел опомниться, на месте.

Ли Чжухэ слушал гудки отбоя и оцепенел.

Ему что, повесили трубку?

Похоже, так и есть.

Гнев тут же вспыхнул.

Нет, вернее сказать, его гнев не утихал последние два дня, просто сейчас он разозлился еще сильнее.

Ли Чжухэ злился так, что болели печень, желчный пузырь, селезенка и желудок.

Он держал трубку в левой руке, правой подпирал лоб, на лице было выражение полного недоумения.

Он пытался успокоиться, но гнев, накопившийся за два дня, было не так-то легко унять.

Он только разгорался всё сильнее и сильнее, сжигая его изнутри, готовый взорваться.

Бросив трубку, он развернулся, чтобы уйти, но не заметил и споткнулся о коробку.

Разозлившись, он не смог сдержаться и выругался.

Эта женщина, Сун Вэйю, она точно сделала это нарочно!

Абсолютно точно.

Она специально отправила его вещи обратно, а затем не дала ему возможности отправить ее вещи.

Когда он попросил у нее адрес, она легкомысленно сказала: "Не нужно, выброси их".

Небрежно, с долей пренебрежения.

Словно вещи, оставленные у него, были незначительными, не стоили ее усилий, даже не стоили того, чтобы она ответила на звонок.

Как и их отношения — бледные, хрупкие, не имеющие никакой ценности, и выбросить их было не жаль.

Сердце кольнуло от боли.

Он пнул коробку, и та отлетела далеко, с грохотом ударившись о журнальный столик.

С журнального столика слетела ее кружка и покатилась по полу.

Ли Чжухэ не обратил внимания, развернулся и ушел.

Сун Вэйю может!

Она действительно может!

Вот это она!

Ли Чжухэ угадал.

Сун Вэйю действительно сделала это нарочно.

Она специально отправила его вещи обратно, специально не сообщила ему подробный адрес дома, специально сказала ему не отправлять обратно, а выбросить.

Вещи нельзя отправить обратно (даже если бы отправил, их бы не приняли), значит, ему придется самому их собирать и выбрасывать.

Она предположила, что он тоже их выбросит.

В конце концов, они расстались, и вряд ли снова сойдутся, так что ему оставалось только собрать их и выбросить.

Хотя они не жили вместе, иногда они ночевали друг у друга.

За один-два раза вещей приносилось немного, но со временем их накопилось немало.

Ее одежда, нижнее белье, средства по уходу за кожей, косметика, а также обувь, золотые и серебряные украшения, различные кружки, закуски.

Всего этого было в несколько раз больше, чем его вещей у нее.

Если бы он действительно взялся за уборку, ему потребовалось бы несколько дней.

При мысли о том, что ему придется убираться несколько дней одному, она немного обрадовалась.

Она специально хотела его занять, специально хотела его помучить.

Она столько вложила, столько сил и внимания потратила на него, столько всего отдала, а в итоге получила такой конец.

Она была очень недовольна и очень зла.

Поэтому она и хотела его помучить, хотела сделать именно так.

Даже если это неприятные воспоминания, даже если их немного, она хотела, чтобы он запомнил этот день, запомнил ее.

Достигнув цели, Сун Вэйю почувствовала себя лучше.

Она собиралась пообедать.

Она только достала палочки, как дверь с грохотом распахнулась снаружи.

— Сун Вэйю!!

Сун Синьэн влетела в ярости, схватила со стола папки, стакан, ручки, салфетки и стала бросать.

Сун Вэйю испугалась: — Что ты делаешь?

Сун Синьэн проигнорировала ее и смахнула всё остальное со стола на пол.

В офисе мгновенно воцарился беспорядок.

Ей всё еще казалось мало, и она схватила ноутбук Сун Вэйю.

Сун Вэйю быстро схватила ее за руку и вывернула за спину.

Сун Синьэн закричала от боли и согнулась.

Она начала вырываться, но Сун Вэйю держала крепко, и она никак не могла освободиться.

Она была готова взорваться от злости.

— Сун Вэйю!!

— Сун Вэйю, отпусти меня!

А-а-а-а!

— На кого кричишь?

Лично, она ее старшая сестра.

Официально, ее должность выше, чем у Сун Синьэн.

С какой стороны ни посмотри, Сун Синьэн не имела права кричать на нее.

Сун Синьэн разразилась потоком ругательств.

Сун Вэйю не стала тратить на нее лишних слов и прямо сказала Цзян Юнь: — Председатель сейчас, наверное, в кабинете, пойди пригласи его сюда.

После того как Цзян Юнь подтвердила, она снова спросила сестру: — Ну как?

Хочешь, чтобы я пригласила папу?

Сун Синьэн замерла.

Только тогда Сун Вэйю отпустила ее.

Глаза Сун Синьэн покраснели от злости, лицо тоже.

Она сердито уставилась на Сун Вэйю.

Сун Вэйю приподняла бровь: — Что?

Сун Синьэн злобно взглянула на нее и повернулась, чтобы уйти.

— Подожди.

Сун Вэйю окликнула ее.

Сун Синьэн остановилась.

— Убери здесь, прежде чем уходить.

— Сун Вэйю, не перегибай палку!

— Я перегибаю?

— фыркнула Сун Вэйю, переспрашивая ее.

— Это я устроила?

Это я без разбора ворвалась и всё разгромила?

Ее лицо внезапно помрачнело, и в красивых глазах-полумесяцах не осталось и следа улыбки, они стали серьезными.

Сун Вэйю посмотрела на Сун Синьэн и холодно сказала: — Убери здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Разозленный господин Ли.

Настройки


Сообщение