Глава 2. На гору (Часть 1)

После того как вся семья поела, все начали заниматься делами. Конечно, единственным исключением была Линь Инин.

Линь Инин без дела стояла во дворе и, увидев Дани, Эр Ни и Сань Ни, которые с корзинами собирались выходить, поспешила подойти и остановить их: — Дани, вы на гору собираетесь?

Дани и обе девочки вздрогнули и одновременно отступили на шаг.

Увидев, что золовка не собирается их бить, они осторожно ответили: — Золовка, мы идем на гору поискать дикорастущие овощи и заодно собрать хворост.

Дани крепко держала сестер за руки, не зная, что еще задумала золовка.

— Я пойду с вами.

— А?

— Нет, нет, мы сами справимся.

Дани и обе девочки испуганно замахали руками. В прошлый раз, когда золовка пошла с ними на гору, она случайно упала, и по возвращении их чуть не забила насмерть бабушка.

С тех пор они старались выходить из дома, избегая золовки, лишь бы она к ним не пристала.

— Ждите.

Дани и обе девочки чуть не плакали. Они не смели ослушаться золовку, но что же делать?

Похоже, сегодня им снова не избежать побоев.

Линь Инин пошла в кладовку, взяла заплечную корзину, надела ее на спину и направилась к выходу: — Идем, чего стоите?

Дани и обе девочки с горькими лицами поплелись за Линь Инин, думая про себя, как они объяснятся с бабушкой по возвращении.

— Ой, кто это у нас?

— Цок-цок... Эта барышня тоже соизволила выйти поработать?

— Неужели солнце сегодня взошло на западе?

— Дани, осторожнее, а то опять получишь. Твоя золовка — большая мастерица в спину нож втыкать.

Линь Инин искоса взглянула на стоявшую неподалеку женщину с кислым и язвительным видом, проигнорировала ее и прошла мимо.

— Ли Фэн, что ты имеешь в виду?

— Ты ослепла, что ли?

Женщина, которую проигнорировали, тут же потемнела лицом и закричала вслед Линь Инин.

— Ха, я слышу только, как злобная собака тявкает без умолку. Какое это имеет отношение к моим глазам?

— Что?

— Увидев злобную собаку, я должна с ней здороваться?

Ли Фэн, которую Линь Инин с ее острым языком довела до белого каления, покраснела от злости. Всего два дня не видела Линь Инин, а она уже научилась ругаться окольными путями.

— Кого ты назвала собакой?

— Кто откликнулся, тот и есть. Разве это не очевидно?

— И если ты еще раз покажешь на меня пальцем, я не буду вежливой.

Линь Инин прищурилась. Она терпеть не могла, когда на нее показывали пальцем.

— Я буду показывать, и ты мне не указ... А... Линь Инин, стерва, я тебе... А...

Линь Инин схватила палец Ли Фэн и снова вывернула его, холодно усмехнувшись: — Если ты не перестанешь сквернословить, я сделаю так, что ты сегодня не сможешь говорить.

Сказав это, она пнула Ли Фэн в живот и повернулась, чтобы идти на гору.

Проходя мимо Дани и обеих девочек, она увидела их рты, раскрытые в форме буквы "О", и невольно улыбнулась уголками губ.

— За мной.

Дани и обе девочки одновременно сглотнули и поспешно побежали за ней.

Почему золовка стала такой сильной?

Неужели они спят?

Ли Фэн, держась за пояс, поднялась с земли, глядя вслед Линь Инин с пылающим огнем в глазах. Ну и ну, если я не отомщу за это, я не Ли Фэн.

Посмотрим, кто будет смеяться последним.

— Где вы обычно собираете дикорастущие овощи?

Линь Инин резко обернулась, и трое маленьких девочек врезались в нее.

Внезапный голос Линь Инин напугал Дани и обеих девочек. Они быстро отскочили от Линь Инин, выглядя потрясенными.

За мгновение на их лицах сменились самые разные эмоции.

— Я такая страшная?

— Нет... нет... нет.

Глядя на бесстрастную золовку, девочки поспешно замахали руками. Могли ли они сказать, что она страшная?

Если бы они сказали это, стало бы по-настоящему страшно.

Нынешняя золовка казалась им еще более ужасной, чем прежняя, которая постоянно кричала и ругалась.

— Ха~ Идем.

Линь Инин не стала пугать их дальше и с хорошим настроением пошла на гору.

Придя на место, где девочки часто собирали дикорастущие овощи, Линь Инин последовала за Дани, учась распознавать их.

— Золовка, это не дикорастущий овощ, это ядовитое.

— Как это не? Смотри, такое же, как то, что ты собираешь.

Дани глубоко вздохнула, взяла два дикорастущих овоща: — Золовка, у этого листа есть зазубрины, а у этого нет.

Дани никогда не думала, что ее золовка может быть такой невежественной. Да, именно невежественной.

Линь Инин посмотрела сама, кажется, они немного отличались.

— Ладно, собирайте свои овощи, а я поброжу вокруг.

— Нельзя.

Все трое одновременно встали и закричали на Линь Инин.

Линь Инин улыбнулась: — Я не буду убегать далеко, буду недалеко от вас.

Дани немного поколебалась: — Золовка, посмотрите только здесь.

— Хорошо.

Дани и обе девочки поначалу волновались, время от времени поднимая головы, чтобы посмотреть, и только убедившись, что Линь Инин не убегает, успокоились.

Увидев, что девочки больше не следят за ней, Линь Инин тихонько отошла подальше.

Подойдя к большому дереву, она огляделась, убедившись, что никого нет, и достала из пространства двух диких куриц и дюжину яиц дикой курицы, положила их в заплечную корзину, нашла немного лиан, чтобы прикрыть сверху, а затем начала бродить вокруг, попутно собирая ветки.

— Золовка, золовка, ты где?

— Я здесь.

Линь Инин, таща собранные ветки, пошла обратно.

Дани и обе девочки, увидев Линь Инин целой и невредимой, с облегчением вздохнули.

— Золовка, я сама понесу.

Дани подбежала к Линь Инин, чтобы взять у нее ветки.

— Не нужно. Вы собрали дикорастущие овощи?

— Если да, то пойдем обратно.

— Да.

Серьезное выражение лица трехлетней Сань Ни заставило Линь Инин невольно рассмеяться.

— Раз собрали, то идем домой. Сегодня в обед я приготовлю вам мясо.

— Глоть... Мясо?

Дани и обе девочки сглотнули, с недоверием глядя на нее. Мясо в их семье всегда ела только золовка, а они лишь пробовали его вкус.

— Да, мясо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. На гору (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение