Глава 4. Первое попадание в пространство (Часть 1)

Линь Инин едва успела заснуть, как увидела Мэн По, тащившую Маленького Хэя, словно дохлую собаку, и грозно идущую к ней.

Она посмотрела на небо без солнца и серое пространство. Действительно, это был сон.

Линь Инин почувствовала необъяснимое чувство близости, увидев двух духов:

— Сестрица Мэн По, оказывается, этим миром тоже управляете вы? Похоже, у меня теперь тоже есть связи и покровители.

— Стой, девчонка. Не пытайся со мной сблизиться. Я пришла к тебе потому что...

Линь Инин, увидев, насколько Мэн По бесчувственна, закрыла лицо руками и принялась всхлипывать:

— Ваа... Какая у меня несчастная судьба. В прошлой жизни отец не любил, мать не любила. Едва окончила школу, даже дня хорошей жизни не прожила, как меня невесть почему запер черный дух позади тебя. Я подумала, раз уж меня никто не любит и не жалеет при жизни, пусть будет смерть. Может, в новой жизни у меня будут любящие родственники. Кто же знал, сестрица Мэн По, что твой Суп Мэн По еще и поддельный. Ладно, поддельный, но я даже не переродилась, а напрямую захватила тело чужой девочки. Вы знаете, как я прожила этот день? Я чуть не умерла от страха, боясь, что Небеса поразят меня молнией. А теперь, когда я наконец-то вас увидела, ты еще и ругаешь меня. Какой смысл мне жить дальше? В этом доме я все равно остаться не могу, заберите меня с собой. Я пойду в Загробный мир, пожалуюсь Янь-вану, пусть он выберет мне хорошую семью.

Лицо Мэн По меняло цвета, как палитра, и выглядело крайне неприглядно. Эта девчонка действительно мастер обвинять первой.

Получается, все, что она сказала, стало ее ошибкой?

— Ладно, хватит плакать. Это была моя рабочая ошибка. Но дело сделано, ты не сможешь покинуть это тело. Говори, что ты хочешь?

— Сестрица Мэн По, как ты можешь так обо мне думать. Я... уууу...

— Ладно, мы же умные люди, хватит притворяться...

Линь Инин, услышав это, перестала притворяться плачущей и тут же начала перечислять на пальцах.

— Мне нужен большой современный торговый центр, такой, который сам пополняет запасы. Еще нужен сыхэюань со всей бытовой техникой, и техника должна работать. Еще нужны ткани, которые можно использовать в эту эпоху, велосипеды, швейные машинки, дефицитные товары этой эпохи. А еще родниковая вода с духовной силой, методы культивации, всякие божественные артефакты...

Грудь Мэн По вздымалась от гнева из-за быстрой смены выражения лица Линь Инин. Она знала, что эта девчонка притворяется, но могла бы она менять выражение лица чуть медленнее?

Еще и родник с духовной силой? Методы культивации? Почему бы ей просто не взлететь на небеса?

Маленький Хэй взглянул на неприглядное лицо Мэн По, прикрыл рот и захихикал. Я же не обманул тебя, правда?

Эта девчонка страшнее злого духа.

— Стой, ты что, еще и мою духовную жизнь хочешь забрать?

Мэн По, слушая все более чрезмерные требования Линь Инин, стиснула зубы и прервала ее.

— Этого не хочу, ведь такую красивую сестрицу мне жалко.

Маленький Хэй: Значит, я уродливый, и мне так и надо?

— Не думай о том, чего не должна хотеть. Лучше говори о чем-то реальном, чтобы в итоге ничего не потерять.

Линь Инин назвала все эти вещи лишь для того, чтобы Мэн По почувствовала разницу, и тогда она не будет колебаться, когда та попросит что-то другое:

— Те вещи, что я назвала потом, я могу не брать, но вы же не будете скупиться на эти обычные предметы, которые я назвала вначале? Видно, что у сестрицы есть статус и положение, она ведь не будет спорить из-за этого с таким маленьким обычным человеком, как я?

Мэн По никогда еще не чувствовала себя такой ущемленной. Но в конце концов, это была ее ошибка, и если начальство начнет расследование, ей не избежать наказания.

Она долго смотрела на Линь Инин и только потом сказала:

— Хорошо, но ты больше никогда не будешь упоминать о том, что заняла это тело. Ты — это она.

— Понятно, понятно, это дело закрыто.

Сказав это, она взглянула на Маленького Хэя, который вздохнул с облегчением, и в ее глазах мелькнул хитрый блеск:

— Сестрица Мэн По, тогда ты пойдешь искать мне вещи? Помни, там должно быть абсолютно все. Я не хочу, чтобы у нас с сестрицей возникли какие-либо недоразумения из-за проблем с послепродажным обслуживанием.

Мэн По, получив угрозу, почернела лицом еще больше, чем дно котла, и в мгновение ока исчезла.

Линь Инин поспешно сделала шаг вперед, схватила Маленького Хэя, который собирался уйти, и на ее губах появилась зловещая улыбка.

— Не подходи, что ты хочешь сделать? Говорю тебе, я тебя не боюсь. А... Мэн По, спаси!

...

Линь Инин села на кровати, оглядела глазами темную комнату и невольно улыбнулась уголками губ.

— Войти.

Войдя в пространство, Линь Инин увидела высотное здание и старинный особняк в классическом стиле.

Линь Инин сначала зашла в особняк. Это был старинный особняк в стиле Цзяннань, полностью обставленный мебелью и предметами интерьера, выглядевший так, словно она перенеслась в древние времена.

Только изредка попадающаяся на глаза современная бытовая техника создавала ощущение неуместности в этом дворе.

Эта сестрица Мэн По довольно щедрая. В особняке даже есть антикварная мебель, предметы интерьера и древние книги. В кабинете даже есть кисти, тушь, бумага и чернильница.

В спальне есть одежда, шелковые платья и различные украшения.

Не зря она богатая, красивая и влиятельная сестрица.

За главной спальней даже оказался бассейн с горячим источником. Это открытие мгновенно привело Линь Инин в восторг. В эту эпоху принимать ванну было непросто, а общественные бани она терпеть не могла. Теперь она могла принимать ванну каждый день.

Во дворе были искусственные скалы, пруды, сады — все, что только можно пожелать.

Из колодца перед кухней непрерывно била вода, поднимаясь с легким белым туманом. Колодец был полон, но вода никак не вытекала.

Линь Инин подошла, зачерпнула воду обеими руками и попробовала. Вкус был сладким и чистым. Выпив глоток, она почувствовала, как все тело расслабилось.

— Цок-цок... Довольно вкусно. Эта сестрица Мэн По действительно красива и добра душой. Нет, она красива как дух, добра душой и очень богата. Если бы я знала, что она такая сговорчивая, я бы попросила побольше вещей.

Линь Инин вышла из большого особняка и вошла в современный универмаг. Ее тут же ослепила внутренняя отделка. Этот универмаг, наверное, перенесли из Дубая?

Слишком уж роскошно.

Линь Инин обошла все этажи с первого по восемнадцатый. В универмаге действительно можно было найти все, что угодно, даже целый этаж был посвящен товарам, характерным для этой эпохи.

Выйдя из универмага, Линь Инин посмотрела на бескрайнее пространство и закричала, подняв голову к небу:

— Спасибо, Папочка Небесный Путь.

Маленький Хэй: ...

Мэн По: ...

В этом пространстве теперь есть все, это действительно здорово. Только где же вещи, которые дал Маленький Хэй?

Неужели этот парень меня кинул?

Линь Инин опасно прищурила глаза: Даю тебе одну ночь. Если завтра утром я не увижу вещи, то при нашей следующей встрече...

Хм-хм!

Маленький Хэй, который как раз выбирал вещи в своей маленькой кладовке, вдруг почувствовал холод за спиной. Какой это дух опять о нем думает?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Первое попадание в пространство (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение