Глава 7 (Часть 2)

— Не скажи, а ты неплохо умеешь говорить, — Юй Вэй искоса взглянула на него. — Ладно, внимательно смотри на мои движения.

С этими словами она подняла руку и сложила печать Техники Очищения, но не использовала изначальную силу, поэтому эффекта очищения не возникло.

Ее светлые пальцы, казалось, излучали свет, складываясь в причудливый жест, отчего Ань Муи снова застыл в изумлении.

Однако это не помешало делу. Он посмотрел один раз, а затем, слегка скованно, повторил движения.

Он почувствовал прохладу на лице и освежающее ощущение.

Наконец-то ему удалось применить Технику Очищения на себе.

В глазах Ань Муи отразилось явное возбуждение. Он поднял голову, чтобы посмотреть вперед, но там уже никого не было.

Он поджал губы, быстро привел себя в порядок и оделся.

Закончив сборы, Ань Муи обнаружил, что до назначенного времени осталось всего три часа. Он проворно спустился с дерева, сверился с картой и быстрым шагом отправился в путь.

По дороге у него не было времени собирать духовные растения.

С помощью Юй Вэй он обошел нескольких диких зверей, бродивших по лесу, и прибыл к месту сбора вовремя.

На месте сбора инструктор стоял рядом с наземным транспортом. Его лицо, мягко говоря, было серьезным, а на самом деле — холодным.

Неподалеку от машины, разбросанные по земле, сидели около десяти студентов, прибывших раньше.

Когда Ань Муи вышел из леса целый и невредимый, в чистой и опрятной одежде, многие с видом "так и знали" презрительно усмехнулись.

А инструктор Альфонсо, увидев Ань Муи, едва заметно удивился.

Он в порядке?

Невозможно…

Ань Муи не обратил внимания на эти взгляды и, не меняя выражения лица, занял место в стороне, ожидая.

И такое его поведение, по мнению остальных, говорило о том, что он струсил. Двое из них стали переговариваться еще громче.

— Судя по его виду, он наверняка прятался где-то неподалеку эти два дня.

— Скорее всего, так и есть. Когда вернемся в академию, будет на что посмотреть.

— Говорят, наш класс в прошлый раз занял десятое место именно из-за этого отброса, который опустил рейтинг. Инструктор был вне себя от ярости.

— Да, правда. Мои приятели смеялись надо мной и советовали перевестись к ним в класс.

— Но перевестись не так-то просто, если только не переведут в класс ниже из-за нехватки баллов.

— Ладно, хватит болтать, инструктор смотрит.

Внешне Ань Муи казался невозмутимым, но его рука, лежавшая сбоку, была непроизвольно крепко сжата, костяшки пальцев побелели.

— О чем они говорят? — Юй Вэй пока не могла понимать, что говорят другие.

Ань Муи медленно разжал пальцы, опустил голову и тихо ответил: — Они говорят о том, что видели за эти два дня, — закончив фразу, он, опасаясь, что она не поверит, поспешно добавил: — Сестра, почему ты можешь понимать мои слова, а их — нет?

Юй Вэй и сама не очень понимала: — Возможно, это связано с Кольцом Алой Луны в твоей руке.

За это короткое время вышло еще несколько человек, один из которых был тяжело ранен и был сразу же отправлен в капсулу для лечения в наземном транспорте.

Неподалеку от Ань Муи сидели двое парней. Они не были вместе, когда входили в лес, и теперь рассказывали друг другу о своих находках.

Один, похоже, подстрелил зверька, а другой нашел несколько растений. Их задача на этот раз была выполнена.

— Попробуй достать у него духовное растение с синим цветком. Оно поможет тебе избавиться от яда.

Юй Вэй внезапно заговорила. Услышав, что это связано с противоядием, Ань Муи резко перевел взгляд на руку парня.

Возможно, его взгляд был слишком явным, потому что парень легко заметил его и, обернувшись, сказал: — Чего уставился? Даже не думай, что я с тобой поделюсь.

Этот парень обычно не участвовал в издевательствах над Ань Муи, но и держался от него подальше. Услышав от других студентов, что Ань Муи эти два дня прятался недалеко от места сбора, он невольно подумал об этом.

Ань Муи отвел взгляд и тихо сказал: — Сестра, можешь дать мне красный плод?

— Направь ментальную силу в Кольцо Алой Луны, найди то, что тебе нужно, и используй духовную силу, чтобы достать это, — на этот раз Юй Вэй не дала ему плод напрямую, а научила, как доставать предметы из Кольца Алой Луны.

Он мог использовать лишь малую часть, поэтому Юй Вэй не беспокоилась, что он сможет увидеть ее в кольце.

Ань Муи последовал инструкциям, и вскоре в его ладони появился красный плод. Он слегка повернулся, но так, чтобы тот парень мог видеть. Он откусил небольшой кусочек и медленно съел его.

Сладкий аромат плода распространился вокруг.

Двое парней, которые все еще разговаривали, невольно повели носами.

— Что так вкусно пахнет?

— Черт, я и так был голоден, а теперь вообще не могу терпеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение