Цзян Юй обернулась и увидела Пэй Юй Дина.
Он был одет в белоснежное одеяние, выражение его лица было серьезным. Нефритовый кулон на поясе слегка покачивался при ходьбе, издавая мелодичный звон.
Он выглядел так, словно примчался сюда в спешке.
Хотя Цзян Юй нечасто общалась с Пэй Юй Дином, он был братом-близнецом Пэй Юй Цзюэ и был с ним очень близок. Поэтому Цзян Юй несколько раз встречалась с Пэй Юй Дином и немного знала о его характере.
Пэй Юй Дин всегда был спокоен и сдержан, и Цзян Юй редко видела его в таком состоянии. Ей стало любопытно, она подняла глаза и увидела, что Пэй Юй Дин тоже смотрит на нее.
Его взгляд был глубоким и пронзительным, словно острое лезвие ножа.
Цзян Юй почувствовала холодок, сделала глубокий вдох и отвела взгляд.
Пэй Юй Дин, словно только что заметив Нин Гуй Фэй и принцессу Ань И, спокойно произнес:
— Нин Гуй Фэй, Ань И.
Нин Гуй Фэй не ожидала, что Пэй Юй Дин появится так некстати. Ее улыбка дрогнула.
— Второй Принц,
Пэй И Сюань нехотя пробормотала:
— Ань И приветствует Второго брата.
Пэй Юй Дин слегка кивнул, затем повернулся к Цзян Юй. В его глазах отразился ее образ, и он с легким удивлением спросил:
— Госпожа Цзян тоже здесь?
— Приветствую Второго Принца, — Цзян Юй сделала реверанс и непринужденно объяснила: — Я слышала, что здесь цветут гибискусы, и решила взглянуть. Неожиданно встретила Нин Гуй Фэй и принцессу Ань И. Нин Гуй Фэй снизошла до моей нескромности и пригласила меня полюбоваться цветами вместе с ней. Какая доброта!
— Это судьба, — Нин Гуй Фэй снова обрела самообладание и, приняв покровительственный тон старшей, взяла Цзян Юй за руку. — К тому же, госпожа Цзян такая милая и кроткая, что я невольно прониклась к вам симпатией и захотела познакомиться поближе.
— Вы слишком добры, я не заслуживаю таких похвал, — Цзян Юй изобразила смущение, слегка поклонилась, высвободила руку и опустила голову, демонстрируя крайнюю скромность.
Улыбка Нин Гуй Фэй на мгновение застыла, ее голос стал холоднее:
— Второй Принц тоже пришел на Праздник ста цветов?
— Отец хотел обсудить со мной кое-какие дела, поэтому я приехал во дворец, — ответил Пэй Юй Дин. — У ворот я встретил господина Цзян, премьер-министра. Он просил меня передать вам срочное сообщение.
Пэй Юй Дин смотрел на Нин Гуй Фэй с нескрываемой серьезностью. Лицо наложницы немного смягчилось, но она все же добавила:
— Госпожа Цзян все же девушка, не стоит забывать о приличиях. В следующий раз, если у вас будет к ней дело, обратитесь ко мне, чтобы избежать ненужных сплетен.
«Тем более, что она будущая жена твоего брата. С древних времен отношения между деверем и невесткой должны быть особенно сдержанными».
Пэй Юй Дин выпрямился, его дыхание было ровным. Он четко произнес:
— Нин Гуй Фэй права, но дело было срочным. Я пришел на Праздник ста цветов, а передать сообщение госпоже Цзян было лишь попутным делом. О каких приличиях может идти речь? К тому же, благородный человек поступает по совести, и правда всегда на его стороне. Уверен, что под вашим чутким руководством, Нин Гуй Фэй, во дворце нет таких неразумных слуг, которые станут распространять ложные слухи, порочащие репутацию госпожи Цзян.
— Хотя мой брат сейчас далеко в Си И, он постоянно беспокоится о госпоже Цзян и в каждом письме просит меня позаботиться о ней. Как младший брат, я не могу ослушаться. К тому же, отец уже принял решение, и в будущем госпожа Цзян станет женой моего брата. Поэтому естественно, что наши семьи будут близки.
Нин Гуй Фэй взглянула на молчаливую Цзян Юй и холодно усмехнулась:
— Второй Принц, как и подобает лучшему ученику Янь Тай Фу, обладает обширными знаниями. Мои скромные познания не идут ни в какое сравнение с вашими.
— Раз уж так, госпожа Цзян, возвращайтесь домой. Если у вас срочное дело, я, конечно, не стану вас задерживать.
Цзян Юй поняла и с облегчением воспользовалась возможностью уйти:
— Действительно, дома ждут неотложные дела. Прошу прощения, что вынуждена откланяться. Если представится случай, я с удовольствием составлю вам компанию в другой раз.
— Не стоит извиняться, — в присутствии Пэй Юй Дина Нин Гуй Фэй не осмелилась настаивать и выяснять ответ Цзян Юй. Оставалось лишь смириться.
Цзян Юй, улыбаясь, поклонилась Нин Гуй Фэй, принцессе Ань И и Второму Принцу и удалилась.
Когда Цзян Юй ушла, Нин Гуй Фэй многозначительно посмотрела на Пэй Юй Дина:
— Второй Принц и Наследный Принц так дружны, что это трогает меня до глубины души. Вы заботитесь даже о будущей жене своего брата.
Пэй Юй Дин промолчал и лишь сказал:
— Мы с братом — близнецы, наша связь не сравнима ни с чем. Если у вас нет больше ко мне вопросов, Нин Гуй Фэй, я, пожалуй, пойду.
Сказав это, Пэй Юй Дин развернулся и ушел вместе с Янь Чаном, оставив Нин Гуй Фэй с искаженным от злости лицом и принцессу Ань И в смятении чувств.
— Мерзавка! — Нин Гуй Фэй бросила злобный взгляд вслед Пэй Юй Дину. — Дети мерзавки всегда остаются мерзавцами. Я еще поквитаюсь с ним.
— Матушка, эта Цзян Юй… — робко начала Пэй И Сюань.
— Она тоже не из простых. Похоже, она не согласится, — холодно ответила Нин Гуй Фэй, ее глаза потемнели.
Пэй И Сюань с облегчением прошептала:
— Слава богу…
Она не хотела выходить замуж за Цзян Хэна. Если уж выходить замуж, то только за любимого. Даже если Чжао Вэнь Чжао будет против, Вэнь Нин поможет ей.
Она не верила, что Чжао Вэнь Чжао сможет устоять перед ней.
— Хотя с Цзян Юй ничего не вышло, с Цзян Хэном и Цзян Гуан Янем еще можно договориться, — Нин Гуй Фэй повернулась к Пэй И Сюань. — Ты уже не ребенок, перестань капризничать. Не ссорься с Цзян Юй и ее семьей, не действуй сгоряча.
— Хорошо, матушка.
Взгляд Пэй И Сюань потускнел, ее голос был тихим и полным горечи.
Глядя на гибискусы, она вдруг почувствовала себя таким же нежным цветком, который вот-вот упадет от малейшего дуновения ветра.
Неужели она станет такой же, как Цзян Юй?
Пэй И Сюань не понимала, почему ей так грустно.
…
Цзян Юй медленно шла по узкой тропинке к дворцовым воротам.
Она терпеливо ждала, разглядывая цветы и травы по сторонам дороги, чтобы скоротать время.
К счастью, Пэй Юй Дин не заставил ее долго ждать. Вскоре она услышала шаги и остановилась, обернувшись к приближающемуся принцу. Она почтительно поклонилась:
— Приветствую Второго Принца.
Пэй Юй Дин был слегка удивлен тем, что Цзян Юй ждала его, но не подал виду.
Глядя на статную фигуру Пэй Юй Дина, Цзян Юй вспомнила, как он помог ей уйти от Нин Гуй Фэй, и почувствовала благодарность:
— Спасибо вам, Второй Принц.
— Не стоит благодарности, — коротко ответил Пэй Юй Дин. — Это была просьба моего брата.
Цзян Юй, конечно, понимала, что без Пэй Юй Цзюэ, Пэй Юй Дин не стал бы ей помогать.
— Простите за откровенность, но я хочу, чтобы вы понимали: выйдя замуж за моего брата, вы станете частью Восточного дворца. Вам нужно будет думать не только о себе, но и о благе семьи, и не совершать поступков, которые могут опозорить моего брата.
— Положение Восточного дворца и без того шатко. Если вы не справитесь с ролью Наследной Принцессы, не удивляйтесь, если все изменится.
Цзян Юй смотрела прямо на Пэй Юй Дина, не отводя взгляда:
— Конечно, я все это понимаю. Но…
— Что?
Цзян Юй слегка опустила голову и тихо произнесла:
— Но Наследный Принц сейчас далеко в Си И. Если у меня возникнут проблемы, мне не на кого будет опереться.
Пэй Юй Дин пристально посмотрел на Цзян Юй, словно пытаясь что-то прочесть на ее лице.
Цзян Юй опустила голову, ее сердце бешено колотилось. Она понимала, что ее просьба несколько неуместна. Пэй Юй Дин был ей едва знаком и лишь из уважения к брату оказывал ей некоторое покровительство.
Один-два раза — это еще ничего, но просить Пэй Юй Дина о постоянной помощи… Цзян Юй не была уверена в его реакции.
Хотя слова Нин Гуй Фэй были сказаны в укор, в них была доля правды: между мужчиной и женщиной должна быть дистанция, а в их случае — тем более.
Но ее семья не могла защитить ее, а за Нин Гуй Фэй стоял сам император. Если они будут настаивать на браке Цзян Хэна и принцессы Ань И, в одиночку Цзян Юй не сможет им противостоять. В отсутствие Пэй Юй Цзюэ ей нужно было найти новую опору.
Пэй Юй Дин был другим. Он — Второй Принц, и у императора было только два сына — он и Наследный Принц. Их братская связь, положение и власть были несравнимы с ее собственными.
К тому же, Пэй Юй Дин был человеком слова. Если он даст обещание, то сдержит его.
Почему бы не рискнуть?
Как и ожидалось, услышав несколько дерзкую просьбу Цзян Юй, Пэй Юй Дин на мгновение замолчал. Вокруг было тихо. По этой тропинке редко кто ходил, даже птиц и зверей здесь было мало. Тишина была такой глубокой, что Цзян Юй слышала лишь собственное дыхание.
Однако она терпеливо ждала ответа Пэй Юй Дина, не собираясь уходить.
Подумав, Пэй Юй Дин наконец ответил:
— Все, что касается моего брата, я бы сделал и без вашей просьбы. Но в ваши личные дела, не связанные с ним, я не могу вмешиваться. Госпожа Цзян всегда была разумной, и, полагаю, вы понимаете, почему.
— Ваша просьба неуместна.
Цзян Юй смотрела на Пэй Юй Дина, в его пронзительный, как у ястреба, взгляд, в его непроницаемую глубину.
Под маской мягкости и нефрита скрывалась непоколебимая твердость, разум и строгие принципы.
Что же делать?
В этот момент подул ветер, подхватив зеленый лист. Он прошелестел, упав рядом с ними.
Цзян Юй слегка приоткрыла губы и невинно спросила:
— Что вы сказали?
Глядя на невинное лицо Цзян Юй, Пэй Юй Дин почему-то потерял дар речи. Они стояли друг напротив друга, разделенные небольшим расстоянием.
Рост Пэй Юй Дина был лишь немного выше, чем у Цзян Юй. Ему достаточно было лишь слегка наклонить голову, чтобы видеть ее всю.
Цзян Юй опустила голову. Нефритовые заколки чайхуань блестели в ее черных волосах, повторяя изгибы прически.
Черные пряди ниспадали на плечи, скрывая тонкую белую шею. Эта нежная кожа исчезала под воротником светло-желтого жуцюня.
Изысканная вышивка на воротнике, яркий, но не слишком броский светло-желтый цвет — все это создавало образ юной, жизнерадостной девушки.
Светло-желтый…
Этот цвет, символизирующий весеннее пробуждение, вдруг обжег взгляд Пэй Юй Дина. Он быстро отвел глаза, но в голове всплыл тот нелепый сон, каждая сцена которого была необычайно яркой и четкой.
Во сне Цзян Юй тоже была одета в светло-желтое платье, ее лицо озаряла милая улыбка, и она звала его…
Мужем.
Словно повинуясь внезапному импульсу, Пэй Юй Дин посмотрел на Цзян Юй с нескрываемым любопытством.
Когда он наконец пришел в себя, слова уже слетели с его губ:
— Вам прошлой ночью…
(Нет комментариев)
|
|
|
|