Глава 2. Мяу~ Второй день Кошки-Хозяйки с детенышем... (Часть 2)

Он вдруг вспомнил, как бабушка когда-то говорила ему, что после того, как кошка вырастет, она может начать "кормить" своего хозяина в ответ. Неужели Дуодуо... заботится о нем?

Ли Шаоюань закрыл рот рукой, удивленно глядя на свою Дуодуо. Вот оно как, вот оно как! Его Дуодуо выросла и начала понимать, как нужно проявлять сыновнюю почтительность.

Уууу, как трогательно! Не зря я так сильно тебя люблю.

Цзян Вэньвэнь с тревогой смотрела на Детеныша, который закрыл рот и плакал: Неужели так невкусно? До слез невкусно?

Она неуверенно вытянула кошачью лапку, ткнула в выпавший кусочек мясной начинки и положила его в рот. Мяу-мяу-мяу, ведь очень вкусно!

Фу Гунгун воскликнул "Ой!", достал шелковый платок, поднес его к губам Ли Шаоюаня и торопливо заговорил: — Скорее выплюньте, скорее выплюньте. Ваше Высочество, это же кошачья еда, ее нельзя есть.

Цзян Вэньвэнь закатила глаза. Уже съел целую тарелку печенья, а теперь говорит, что нельзя есть. Не поздновато ли?

Ли Шаоюань оттолкнул платок, поднесенный к его лицу, и, всхлипывая со слезами на глазах, сказал: — Что ты понимаешь? Это любовь Дуодуо ко мне.

Фу Гунгун: — ...

Цзян Вэньвэнь: — Мяу-мяу-мяу. Детеныш, ты меня понимаешь.

Обед закончился в приятной атмосфере, когда Цзян Вэньвэнь кормила, а Ли Шаоюань ел с удовольствием. Это был первый раз за три года, когда Ли Шаоюань не ел отравленную пищу.

Днем Ли Шаоюань отправился на занятия в Императорскую академию, а Фу Гунгун сопровождал его.

Дворцовая служанка перенесла кошачий лежак в самое солнечное место и почтительно пригласила Кошку-Хозяйку насладиться отдыхом.

Цзян Вэньвэнь чувствовала себя немного неловко, но кошачьи инстинкты заставляли ее не контролировать свои лапы, и в конце концов она ступила в эту нежную обитель, ведущую к падению.

Она лежала в мягком кошачьем лежаке. Одна красивая дворцовая служанка делала ей массаж подушечек лап, другая красивая служанка массировала ей голову. Она прищурилась и блаженно замурлыкала: Гур-гур-гур, как приятно, вот это жизнь!

После "большого массажа" служанки тихо удалились. Цзян Вэньвэнь перевернулась. После сытного обеда ее начало клонить в сон, особенно после того, как мышцы тела были полностью расслаблены нежными пальцами красавиц. Сонливость нахлынула волной, и она не смогла сопротивляться, заснув глубоким сном под редким зимним теплым солнцем после полудня.

На улице поднялся ветер, сдувая снег с лаврового дерева во дворе. Карминно-красные цветы лавра расправляли свои нежные лепестки, лениво греясь на ветках под солнцем. Дерево видело оранжевую кошку в комнате, спящую так сладко, с хвостом, свисающим из лежака и покачивающимся взад-вперед. Кто знает, что ей снилось.

Эта кошка после тяжелой болезни немного похудела, что очень хорошо. В следующий раз, когда она ляжет на дерево, она не будет такой тяжелой.

Когда Цзян Вэньвэнь проснулась, она обнаружила, что ветер приоткрыл уголок окна, заклеенного бумагой. Были видны цветы лавра на дереве снаружи, на лепестках которых застыл прозрачный иней, очень красивый.

К счастью, подогрев пола в комнате работал хорошо, и ветер снаружи был несильным, не унося тепло из комнаты. Цзян Вэньвэнь встала, сладко потянулась, и ее передние лапы непроизвольно начали поочередно топтаться по мягкой подушке.

Когда она опомнилась, на парчовом одеяле уже было вытянуто бесчисленное количество нитей от кошачьих когтей.

Цзян Вэньвэнь виновато убрала когти и убежала, поджав хвост — она довольно хорошо слилась с этим телом, даже "топтание молока" освоила самостоятельно.

Небо постепенно темнело, Детеныш скоро должен был вернуться с занятий, и на кухне тоже скоро должны были готовить ужин. Цзян Вэньвэнь прищурилась, подняла лапу и направилась в сторону кухни.

Управляющего кухней в Зале Удэ Ли Шаоюаня звали Цай. После того как Императрица Жун погибла, спасая Императора, Ли Шаоюань переехал в Зал Удэ. Император назначил Шефа Цая из Императорской кухни служить здесь маленькому хозяину. Это считалось особой милостью в Императорском дворце.

На закупку свежих продуктов для Зала Удэ Управление Внутренних Дел выделяло отдельные средства. Ассортимент продуктов не уступал Императорской кухне. Маленький Принц мог получить еду, когда захочет и какую захочет, немедленно, не нужно было делать заказ на Императорской кухне и зависеть от их запасов.

Можно сказать, что эта уникальная маленькая кухня во дворце обслуживала исключительно Ли Шаоюаня, и это была честь, дарованная лично Императором.

Сегодня оранжевая кошка опрокинула обед, и Шеф Цай был не в духе. Вечером он собирался приготовить несколько своих фирменных блюд, чтобы маленький Принц поел побольше.

Он приготовил крепкий бульон и взглянул на другого главного повара на кухне, с презрением в глазах. Тот повар специализировался на кошачьей еде, обычно молчал и не шел на контакт, когда Шеф Цай пытался заговорить. Шеф Цай посчитал его высокомерным. Думает, что, угодив оранжевой кошке, сможет угодить маленькому Принцу?

Хм, еще неизвестно, как долго продлится его благосклонность.

После того как бульон был готов, Шеф Цай выкопал маленькой ложкой белое жирное вещество из баночки для приправ и добавил его в бульон. Его маленький ученик, который резал овощи, тайком взглянул на эту керамическую баночку. Там хранился секретный рецепт его учителя. Никто не знал, из чего это было сделано, но когда это добавляли в еду, вкус становился невероятно ароматным, от одного запаха текли слюни.

Маленький ученик твердо решил хорошо служить учителю, чтобы тот поскорее передал ему этот секретный рецепт. Как только у него появится этот рецепт, он сможет прочно закрепиться на кухне.

Он повернулся, чтобы взять вымытую морковь, и, обернувшись, увидел огромную оранжевую кошку, стоящую у входа на кухню и заглядывающую внутрь.

Маленький ученик удивленно сказал: — Ой, как это маленькая хозяйка сюда попала?

Шеф Цай нахмурился, в его глазах мелькнуло отвращение. Он сказал ученику: — Кухня — важное место, не пускай маленькую хозяйку. Иди и унеси ее.

Маленький ученик вытер руки, подошел и наклонился, чтобы поднять Цзян Вэньвэнь. Цзян Вэньвэнь извернулась, обошла его и проскользнула внутрь.

На кухне смешивались запахи. Свежее мясо и живая рыба источали сильный кровавый запах, заставляя ее невольно облизывать нос. Среди множества разных запахов она все же уловила сильный лекарственный запах. Оранжевые стеклянные кошачьи глаза уставились на Шефа Цая у плиты, взгляд переместился с его лица на его правую руку, сжимающую фарфоровую ложку.

Зрачки Цзян Вэньвэнь сузились в щелочки.

Шеф Цай почувствовал дрожь в сердце от ее взгляда, по его коже побежали мурашки: Что-то эта кошка сегодня странная?

Цзян Вэньвэнь скрежетнула зубами: Вот же гад! На кухне действительно что-то нечисто!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Мяу~ Второй день Кошки-Хозяйки с детенышем... (Часть 2)

Настройки


Сообщение