☆、006 Одна ночь весны стоит тысячи золотых

Увидев на полу целую корзину свежей нежной травы и листьев, Бай Сяосяо наконец почувствовала небольшую благодарность к Ю Е.

Только небольшую.

Насытившись травой и водой, Бай Сяосяо посмотрела на Ю Е. Он сидел на стуле, вырезанном из круглого дерева, и внимательно читал книгу в темно-синей обложке. На стене отбрасывалась его тень в свете свечи — стройная фигура, четкий профиль.

Она поклялась, что если бы не его могущественная поддержка и такая внешность, она бы без колебаний нарушила свое обещание.

Бай Сяосяо подпрыгнула к Ю Е, чтобы выразить благодарность, а заодно подстегнуть своего могущественного покровителя продолжать «обслуживать» ее. Она потерлась маленькой головой о его лодыжку.

Ю Е, конечно, не знал, что это был способ Бай Сяосяо выразить благодарность. Он принял это за ее беспричинное желание приблизиться к нему, и в душе злорадно улыбнулся. Отложив книгу, он поднял Бай Сяосяо и направился к кровати.

Как только она приблизилась к кровати, она вспомнила о вчерашнем. Хотя грудь этого Владыки Преисподней была теплой и очень удобной, но… но она не знала, что с ней происходит. Стоило ей приблизиться к нему, как она чувствовала невыносимый жар, словно заболела.

Неужели это легендарная потеря силы?

Не успела она понять, как Ю Е уже положил ее на кровать. Пуховая подушка была по-прежнему мягкой, на кровати лежало красивое шелковое одеяло, но… но… но Ю Е смотрел на нее с озорным выражением лица.

Это выражение было совершенно идентично тому, с каким она смотрела на морковку.

Она не обращала на него внимания и изо всех сил зарывалась в одеяло.

Ю Е откинул рукав, положил ногу на край кровати и легкомысленно сказал: — Выходи! — Его голос звучал так приятно, жаль, что он использовал его для угроз.

Бай Сяосяо притворилась, что не слышит.

Ю Е снова сказал: — Раз не слышишь, тогда отрежу тебе уши. — Он сам не заметил, насколько терпелив он стал с этой неуклюжей крольчихой.

На этот раз Бай Сяосяо не осмелилась притворяться. Она повернулась, оставив тело под одеялом, свернув лапки, и высунула голову, глядя на Ю Е: — Не отрезай мне уши.

— Изначально я собирался учить тебя совершенствованию, но ты сегодня меня слишком разочаровала, — на лице Ю Е появилось раздраженное выражение.

— Ммм? Совершенствованию чего? — Услышав о совершенствовании, Бай Сяосяо сразу заинтересовалась.

— Искусству покоев, — духи всегда были соблазнительны и любили поглощать человеческую энергию. Строго говоря, это действительно был метод совершенствования, но Ю Е предложил его лишь для того, чтобы насладиться близостью с красавицей.

Причина была проста: он мужчина, и нет причин держать женщину, которая не приносит ему удовольствия, поэтому ему нужно было действовать быстро.

— Что это за странная штука? Обязательно заниматься этим на кровати? — Бай Сяосяо полностью вылезла из-под одеяла.

— Да, — Ю Е серьезно кивнул. — Но теперь я не собираюсь тебя учить.

— Почему?

— Просто так, — в его голосе прозвучала дразнящая нотка.

Бай Сяосяо в два прыжка оказалась у ноги Ю Е и, как рисовый шарик, крепко прилипла к его колену.

Это заставило Ю Е погладить ее мягкую удобную шерстку: — Правда хочешь учиться?

— Угу! — Нельзя упускать ни малейшей выгоды, которую можно получить, идя на уступки.

— О? — Ю Е ловко пошевелил пальцем, и синий свет, подобно падающей звезде, промелькнул и опустился на Бай Сяосяо.

Но на этот раз Бай Сяосяо была умнее. Увидев синий свет, она тут же зарылась под одеяло.

— Почему ты снова превратил меня в человека! — Чувствовала себя крайне неуверенно, находясь в таком виде перед этим злодеем.

— Если не превратить тебя так, как я узнаю, есть ли у тебя корень мудрости! — Ю Е пристально посмотрел на Бай Сяосяо, которая высунула из-под одеяла только голову. Ее черные мягкие волосы ниспадали на плечи, лениво прикрывая прекрасный вид спереди, но при этом были невероятно соблазнительны, заставляя Ю Е, повидавшего множество женщин, вздыхать о прелестях весенней ночи.

Весенняя ночь коротка, а тело жаждет тепла.

Без одеяла холодно.

— Тогда посмотри, есть ли у меня корень мудрости? — Ее черные глаза блестели, глядя на Ю Е, искры сыпались во все стороны.

— Подойди поближе.

Итак, Бай Сяосяо, обняв одеяло, подвинулась вперед.

Ее несравненное лицо оказалось очень близко к Ю Е. Густые ресницы отбрасывали легкую тень в свете колеблющейся свечи.

Ее маленький рот только приоткрылся.

— Посмотри… угу… — Ю Е наклонился и прильнул к ее губам. В этом поцелуе было немного тепла и немного холода. Его опытный язык ловко двигался, пытаясь пробить ее маленькую защиту.

Бай Сяосяо была ошеломлена этим внезапным поцелуем.

Неужели это способ проверить корень мудрости?

Она никогда раньше такого не испытывала. Никогда не испытывала такого ловкого языка, который начал преследовать ее извне внутрь. Но она уворачивалась и пряталась, иногда касаясь его, чувствуя легкую сладость, но тут же по всему телу пробегал неведомый ток, заставляя ее резко дрожать.

Это что, взаимное ощущение силы? Природа поистине удивительна!

Ю Е, казалось, почувствовал ее дрожь, словно от удара током. Он был немного возбужден и радостен. Он забрался под ее одеяло, его рука легла на ее гладкую спину — без шерсти, но все равно очень приятную на ощупь.

Затем его рука скользнула от спины к талии… стараясь сделать прелюдию как можно более полной.

Она чувствовала себя виноватой за то, что так долго совершенствовалась, не зная ничего об этом методе. Она была неопытна и впервые столкнулась с таким способом совершенствования — это было просто волшебно!

Лицо горело, тело пылало, словно где-то внутри была пустота. Холод и одиночество окутывали ее, скука от сотен лет совершенствования окутывала ее. Она отчаянно хотела найти что-то, чтобы заполнить себя.

А присутствие Ю Е, которое могло бы утешить, причиняло ей боль. Казалось, все шло своим чередом, она попала на пиратский корабль и совершала пиратские дела, но не осознавала этого.

Она невольно легонько толкнула Ю Е, но он обнял ее еще крепче.

Они беззастенчиво согревали друг друга.

Он перевернулся и с усилием приподнялся, чувствуя сильное желание. Он хотел воспользоваться моментом и сделать главное дело. Уже собирался войти, но она резко отстранилась, оставив его ни с чем.

Бай Сяосяо, как карп, перевернулась и оказалась сверху, прижав Ю Е к кровати. Ю Е тут же почувствовал, что мир померк. Эта неуклюжая крольчиха еще и за главную позицию борется?

Бай Сяосяо, конечно, не знала так много. Она думала, что согласно расположению Неба и Земли, нахождение сверху должно давать вдвое больший результат при вдвое меньших усилиях…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、006 Одна ночь весны стоит тысячи золотых

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение