Глава 7. Собеседование (Часть 2)

Девушка была очень красивой, с сияющей белой кожей. Ее длинные, некрашеные волосы мягко спадали на плечи. Одета она была в белую шелковую блузку и темно-синюю плиссированную юбку. Когда она наклонилась к Юке, та почувствовала легкий сладкий аромат ее духов.

Юка отвернулась, чувствуя, как ее щеки заливает краска. Ее старый, потрепанный спортивный костюм и запах соевого соуса и гари, которым она пропахла, приводили ее в смущение.

— У тебя такой приятный голос, — девушка засмеялась звонким смехом. — И такой необычный. Думаю, ты пройдешь это собеседование.

— А ты сколько раз уже пробовалась? — спросила Юка, а потом поняла, как невежливо это прозвучало. — Ой, я же не представилась. Меня зовут Идзуми Юка.

— Хе-хе, у тебя красивое имя, — девушка, казалось, не обратила внимания на ее оплошность. Она протянула руку и пожала руку Юке. — Меня зовут Аоба Юдзу. Забавно, наши имена связаны с фруктами.

— Ха-ха, правда, — Юка немного расслабилась. Она была рада, что села рядом с Аобой.

— Так, прошу всех успокоиться, — в комнату вошел мужчина в сером костюме, держа в руках стопку бумаг. — Вы последняя группа, давайте не будем задерживать всех на ужин. Без лишних слов, приступим к собеседованию.

=============================================================================

— Почему ты так радуешься каждому новому набору? — Сугита все еще держал в руках свою PSP, не обращая внимания на большую стеклянную комнату напротив.

— А почему ты не радуешься, слыша голоса молодых и красивых девушек? Ты что, в монахи собрался? Или решил сменить ориентацию? — Секи Томокадзу бросил на Сугиту взгляд, полный укора.

В их комнате через специальное оборудование можно было слышать все, что происходит на собеседовании. Секи, проведя здесь весь день, был полон энергии, а вот Сугита явно устал и практически растекся в кресле.

— Да тут и не было голосов, которым можно было бы порадоваться. Секи-сан, ты что, по лицам выбираешь? — Сугита поковырял в ухе и потер мочку. — Нет, ты по груди выбираешь!

— Потому что лучшее всегда напоследок, — Секи улыбнулся и поправил наушники Сугиты. — Как когда ешь торт — клубнику оставляешь на потом.

— Я не такой мазохист, я всегда ем лучшее сразу, — Сугита отложил PSP и поправил наушники.

— Она видела, как белоснежный дом манит ее, выглядывая из-за багряных осенних листьев. Она чувствовала, как сельский вечер окутывает ее, словно благодать во время молитвы, как роса ложится на бескрайние хлопковые поля, как красная земля холмов чередуется с зеленью сосен.

Мягкий, явно не поставленный женский голос раздался в наушниках. После целого дня прослушивания милых детских голосков и фальшивых женских голосов, имитируемых мужчинами, Сугита наконец-то мог дать своим ушам отдохнуть. Он закрыл глаза, слушая немного неуверенное чтение.

Секи не стал ему мешать и тоже надел наушники, наслаждаясь.

В компании всегда было мало женщин-сэйю, и в основном это были профессионалы высокого уровня. Этот проект был своего рода поворотным моментом. В эпоху идолизации сэйю президент решил не отставать от трендов и провести реформы.

Подумав об этом, Секи с беспокойством посмотрел на соседнюю комнату.

Внешность у этой девушки была неплохая, но ее низкий голос явно не то, что нужно президенту. Другая девушка, похожая на избалованную богачку, больше подходила для этого проекта. Несмотря на узкий диапазон голоса, ее красивое лицо полностью компенсировало этот недостаток.

— Тамагояки, жареный говяжий язык, салат с лососем, сайра на соли, соба, рамен с чашу, картофельные оладьи, ролл с угрем, шашлычки из свинины… — вдруг начал перечислять Сугита, и все это были названия еды.

— Ты проголодался? — Секи снял наушники и с недоумением посмотрел на него.

— Просто… ее голос заставил меня проголодаться, — Сугита улыбнулся и погладил свой не совсем плоский живот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Собеседование (Часть 2)

Настройки


Сообщение