Глава 10

#24

Потерять контроль над разумом — дело одного мгновения.

Тонкая нить, которая уже давно распустилась, внезапно оборвалась в момент, когда чаша весов склонилась.

Наклониться для поцелуя в тот момент было импульсивно и неконтролируемо, это была случайность, но и неспособность сдержать чувства.

Все ее выражения лица и движения тела безмолвно передавали сигнал, что она не будет сопротивляться, словно последняя снежинка перед лавиной — легкая, но полностью выводящая из-под контроля все чувства и волнение.

Туман и жар, вызванные невысокой температурой, полностью рассеялись в тот момент, когда их губы соприкоснулись. Первой реакцией Чэнь Хана, когда он пришел в себя, было отступить: даже если это была атмосфера, и Ло Чжовэй, казалось, не сопротивлялась, он не должен был так легко целовать ее в такой момент.

Но стоило ему лишь немного проявить намерение отступить, как она тут же это почувствовала.

Воротник толстовки был крепко схвачен ее тонкими руками, она резко потянула, и губы, отдалившиеся менее чем на полмиллитра, снова соприкоснулись.

— Подожди…

Это едва успевшее сорваться с губ слово-запрет стало словно топливом, усиливающим эффект. Один поцелуй — это смятение чувств, два поцелуя — это уже намеренное действие.

Чэнь Хан отчетливо чувствовал, как дрожат руки Ло Чжовэй, сжимающие его воротник, но несмотря на это, она изо всех сил тянулась на цыпочки, всем своим телом говоря, что это не чья-то односторонняя игра.

Страстное, неконтролируемое, то, чего она хотела.

Уже неважно, чей язык первым вытянулся, кто первым допустил слабость между губами и зубами, неконтролируемые подростковые гормоны и притяжение давно изменили вкус этого поцелуя.

Отбросив чистоту, но все еще неловкий, в промежутках глубокого поцелуя оставалось только прерывистое дыхание, но желание не расставаться было в сотни, в тысячи раз сильнее легкого ощущения нехватки воздуха, это можно было описать только одним словом — зависимость.

Возможно, парни от природы лучше умеют брать инициативу в поцелуях. Даже этот Чэнь Хан в этом поцелуе проявлял некую скрытую агрессию.

Эта страсть опьяняла и завораживала. Ло Чжовэй чувствовала, как ее спина в неосознанном отступлении прижалась к двери, и у нее не осталось сил поддерживать обычную прямую осанку. Дрожа, она могла лишь полуоблокотиться на дверь, чтобы сохранить равновесие.

Неужели поцелуи действительно заставляют людей вести себя странно?

Хотя тело уже достигло критической точки усталости, она не хотела, чтобы он останавливался.

Словно добровольно тонула.

#25

Итак, что это за ситуация сейчас?

Словно потратив всю свою жизнь на сохранение спокойствия, я отвез Ло Чжовэй домой, вернулся в квартиру, сел на диван и чуть не погрузился в бесконечные сомнения.

Почему я только что не спросил Ло Чжовэй, хочет ли она встречаться?

У меня ведь был шанс сказать это, но стоило мне посмотреть на ее лицо, как я мог только выдавить фразу, чуть не прикусив язык: «Я сначала разберусь с этой лапшой, а потом провожу тебя домой».

На самом деле, я даже собирался набраться смелости и попытаться спросить это как можно естественнее, но в тот момент, стоило мне просто посмотреть на нее, как я невольно начинал краснеть. Стыд, который словно умер во время поцелуя, с запозданием воскрес. Стоило мне взглянуть на нее еще раз, как в голове тут же начинала прокручиваться запись того, что я только что сделал.

К тому же, хрупкое самолюбие тоже давало о себе знать. Я боялся услышать ответ, совершенно противоположный моим ожиданиям: вся гордость старшеклассника-подростка хрупче стеклянной посуды. Что, если ее ответ будет «нет»?

Подумав об этом, я почувствовал, что эта внутренняя борьба сводит меня с ума. Я просто взял телефон, открыл список контактов в Вичате, нажал на чат с Линь Хаоюанем и с обреченным видом набрал: — Спроси меня, как ты обычно признаешься девушкам?

Линь Хаоюань, наверное, не ходил на свидания, ответил быстро: — Лицом.

— Папочка обычно сам становится объектом ухаживаний.

Этот парень может просто умереть?

Похоже, я действительно немного не в себе, раз вообразил, что могу получить от Линь Хаоюаня какой-то дельный ответ.

Но реакция Линь Хаоюаня в этом плане была слишком быстрой. Не успел я ответить, как он, словно гиена, три дня не евшая, учуявшая запах мяса, тут же среагировал.

— Пёс Линь: Внезапно задаешь такие вопросы, у тебя что-то происходит?

— Пёс Линь: На какую девушку запал наш маленький Чэнь Хан?

— Пёс Линь: Или… Ло Чжовэй?

Этот скотина, неужели он должен быть таким чувствительным?

Я чуть не выронил телефон, быстро собираясь сменить тему, но Линь Хаоюань — старый игрок в любовных делах, не зря носит свое имя. К тому же, мы знакомы почти с детства, он мог почувствовать мое желание скрыть что-то даже через экран: — Отвали, считай меня дураком, раз я задал тебе этот вопрос.

— Пёс Линь: Ха-ха-ха!

Хорошо, что хоть остатки его совести не утащила собака, и он не стал расспрашивать дальше.

Просто посмеявшись, он отправил мне голосовое сообщение с якобы советом, который мог придумать только этот собачий отпрыск: «Можешь попробовать заставить ее признаться тебе. Ты ее соблазни».

— «Задери футболку, покажи свой пресс, который сводит девушек с ума. Даже небожительница падет к твоим Эй-Джей».

Хе-хе.

Я холодно отправил ему в ответ «отвали».

#26

Итак, какие у нее сейчас отношения с Чэнь Ханом?

Ло Чжовэй тоже размышляла над этим вопросом.

Она не была медлительной, она ясно чувствовала, что Чэнь Хан, несомненно, тоже испытывает к ней чувства.

Но что это за чувства, она не знала.

Это было просто следование моменту, или он, как и она, не мог сдержать своих чувств?

Но ощущение того, что ее бережно касались, было слишком отчетливым. Ло Чжовэй не считала, что этот поцелуй был просто проявлением низменных мужских инстинктов.

Левая рука Чэнь Хана, обнимавшая ее за талию, была очень осторожной, словно она была хрупкой вещью. Его движения, насколько это было возможно, были нежными.

Небольшая потеря контроля произошла позже, когда его пальцы правой руки нежно скользнули по ее волосам. Сила была той нежностью, о которой она мечтала десятки раз.

Зажженный огонь почти перекинулся с соприкасающихся губ и зубов на все тело.

Мысли о воспоминаниях резко оборвались из-за легкого «щелчка». Ло Чжовэй только сейчас поняла, что чуть не укусила колпачок автоматической шариковой ручки.

Учитель на трибуне все еще эмоционально вел урок, а Ло Чжовэй, вечная отличница, снова отвлеклась. Она подняла голову и посмотрела на спину того, кто только что был в ее мыслях, — на Чэнь Хана, сидевшего впереди.

Краем глаза она заметила, что никто вокруг не обращает внимания на них двоих, сидящих у окна. Она поджала губы, повернула шариковую ручку в правой руке и легонько прижала автоматический колпачок к спине Чэнь Хана.

Затем она отчетливо увидела, как Чэнь Хан вздрогнул.

Ло Чжовэй опустила голову и тихонько улыбнулась, другой рукой подперев щеку, чтобы создать видимость безразличия для окружающих. Затем она слегка надавила пальцами правой руки и аккуратно, черточка за черточкой, написала на спине Чэнь Хана.

Точка, штрих, наклонная черта.

Каждый иероглиф был написан с предельной серьезностью, медленно, но сосредоточенно, словно она боялась, что он не поймет ее, или словно хотела выгравировать это готовое сорваться с губ чувство в этих нескольких иероглифах.

Чэнь Хан почти в тот же момент, как почувствовал прикосновение ручки Ло Чжовэй к своей спине, инстинктивно выпрямился. Все беспорядочные эмоции, которые с таким трудом улеглись прошлой ночью, тут же нахлынули.

Он изо всех сил старался сдержать дрожь, сохраняя при этом вид внимательно слушающего урок. Только его взгляд, который никак не мог сфокусироваться на доске, выдавал его растерянность и напряжение.

По, сле, уро…

Он мысленно, черточка за черточкой, собирал слова из покалывания, которое ощущал на спине.

После уроков у меня есть кое-что сказать тебе.

Прикосновение резко оборвалось.

Сердце колотилось как барабан. Чэнь Хан тихонько глубоко вздохнул и, пользуясь моментом, пока никто не видит, быстро показал левой рукой за спиной знак «ОК».

Как раз вовремя, ему тоже было что ей сказать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение