Глава 14. Пришли отец и мать

Чтобы отправиться в уездный город, нужно было сначала уладить все текущие дела. К тому же, уездный город находился далеко, и её воловья повозка, трясясь, ехала бы, наверное, полдня. Тан Лу решила сначала заняться делами.

У Лю Хунъин дела шли не так гладко.

Семья мужа несколько раз давила на неё, но Лю Хунъин не уступала. Тан Лу часто бывала в трактире, и они не хотели вступать с ней в открытый конфликт. Хулиганов, которых они наняли раньше, Тан Лу прогнала, да ещё и выбила из них деньги, так что если бы пошли их собственные люди, им бы, наверное, только досталось.

Посоветовавшись, семья решила надавить через родителей Лю Хунъин. В тот день, вернувшись домой, Лю Хунъин увидела своего отца, Лю Маоцая, и мать, Цянь Жуюнь, сидевших в главной комнате и пивших чай.

— Папа, мама, как вы здесь оказались?

— А что, мы не можем прийти? Тебя до такого довели, а ты даже не знаешь, как справиться! Как у меня, Лю Маоцая, могла родиться такая глупая дочь?

Лю Маоцай с детства любил свою дочь Лю Хунъин. После того как она вышла замуж за семью Чжэн, он очень корил себя за то, что тогда не присмотрелся повнимательнее и выбрал для дочери такую семью. Сейчас он был раздражён, но на самом деле переживал за дочь, которая даже не сказала ему, что её обижают.

— Господин, успокойтесь. Дочери приходится и трактиром заниматься, и за Сяо Бао присматривать, ей нелегко, — сказала мать Лю. Она прекрасно понимала, о чём думает муж. Ей было жаль дочь, но он не умел выражать свои чувства.

— Эх, Инъин, семья твоего покойного мужа — нехорошие люди. Сейчас в уезде ходят слухи, что ты кэфу, что ты появляешься на людях, занимаясь бизнесом. Твой отец хотел найти тебе хорошего мужа в уездном городе, но из-за этих слухов к нам даже свахи перестали приходить.

— Хм, они просто хотят, чтобы я осталась в их семье Чжэн! Не бывать этому! Ещё надеются, что я буду их содержать! Я ни за что не соглашусь! Посмотрим, что они будут делать без моих денег!

— Это так, но тебе нужно поскорее найти себе нового мужа. Если действительно дождёшься, пока власти подберут тебе пару, неизвестно, какого старого холостяка тебе достанется. К тому же, мы не ладим с этим псом-помощником У, они могут подстроить что-нибудь с твоим браком.

— Папа, мама, я знаю, вы беспокоитесь обо мне, но я не могу просто так выйти замуж за первого встречного! В прошлый раз я не разглядела истинную натуру этого негодяя Чжэн Гуана, и вот что со мной стало.

Лю Хунъин подумала про себя, что до свадьбы она вообще не видела этого Чжэн Гуана, а после свадьбы он ей ничуть не нравился. Если бы отец тогда не торопился выдать её замуж, когда ей исполнился брачный возраст, этого бы не случилось.

— Это и моя вина, что я не присмотрелся к нему как следует. Эх… — Говоря об этом, Лю Маоцай чувствовал себя виноватым перед дочерью.

— Папа, мама, раз вы приехали, останьтесь здесь на пару дней. Как раз в «Ароматном Доме» появились новые блюда, вы тоже попробуйте их.

— Я слышал от Хун Мэй и Люй Пин, что ты сотрудничаешь с каким-то охотником и даже отдала ему десять процентов прибыли?

— Ну вот, опять они сплетничают! Пойдите в трактир, попробуйте блюда сами, и всё поймёте.

На самом деле, семья Лю разбогатела на шёлке и тканях. В уездном городе у них было несколько шёлковых лавок.

Но Лю Хунъин с детства любила готовить и всегда мечтала открыть трактир.

Поэтому, когда она выходила замуж и переезжала в посёлок, родители Лю дали ей в приданое дарственную на этот трактир.

Поскольку у неё был старший брат Лю Чансинь, который унаследовал семейное дело, она могла заниматься тем, что ей нравилось. После замужества она открыла «Ароматный Дом». Благодаря тому, что она с детства была окружена коммерцией, ей удалось сделать трактир успешным.

На следующий день в полдень Лю Хунъин привела отца, мать и дочь Сяо Бао в «Ароматный Дом». Попробовав жареные блюда, отец Лю отложил палочки. — Эти блюда действительно хороши! Я объездил столько мест, но впервые пробую такую жареную еду.

— Вот, папа, теперь ты понимаешь, почему я связала Тан Лу прибылью? Он ещё придумал тофу — белый, нежный, тает во рту. Сам по себе он безвкусный, но в сочетании с другими продуктами очень вкусный. Только вчера он принёс его немного, и мы ещё не решили, как его использовать. Поэтому я пока не включила его в меню.

Лю Хунъин кормила Сяо Бао и разговаривала с отцом. Сяо Бао была очень милой, с набитым рисом ртом её круглое личико стало ещё круглее. Лю Хунъин смотрела на неё и улыбалась.

С тех пор как она вышла замуж за Чжэн Гуана, у неё не было ни одного спокойного дня. Если бы не Сяо Бао, которая дала ей чувство ответственности и надежду, она бы не знала, как пережить те долгие дни и ночи. Особенно когда Чжэн Гуан только и знал, что есть, пить, играть и ходить по борделям. Только Сяо Бао была рядом с ней.

Отец Лю, выслушав её и только что поев, хоть и не совсем успокоился, но на семь-восемь десятых был уверен. Однако родители всегда беспокоятся о своих детях. Хотя Лю Хунъин уже была взрослой и имела ребёнка, отец Лю всё равно боялся, что его дочь обманут.

— Я ещё не видел этого Тан Лу. Ты рано говоришь об этом. Подожду, пока увижу его, а потом поговорим.

Едва он это сказал, как послышался голос Тан Лу.

— Сестра Лю, сестра Лю! — Увидев полную комнату людей, Тан Лу словно задохнулась. «Это… знал бы раньше, спросил бы у управляющего Лю. Это, наверное, семья Лю Хунъин», — подумала она.

— Тан Лу пришёл. Это мои родители, — сказала Лю Хунъин.

— Папа, мама, это Тан Лу, — она указала на пухлого ребёнка рядом с собой, у которого рот был весь в жире. — Это моя дочь, Сяо Бао. Сяо Бао, поздоровайся с дядей.

— Дядя! — ответила Сяо Бао, выплюнув две рисинки.

Тан Лу пришла в себя и сложила руки в приветственном жесте. — Дядя Лю, тётушка Лю, простите за беспокойство. Это Сяо Бао? Какая хорошая девочка!

Тан Лу не могла устоять перед милыми детьми, особенно когда этот милый ребёнок был похож на Лю Хунъин. Она не знала почему, но немного нервничала, встречаясь с родителями Лю Хунъин.

— Достойный племянник Тан, вы уже поели?

Лю Маоцай впервые видел Тан Лу. Первое впечатление было неплохим. По крайней мере, он не выглядел как лицемерный ханжа. И он не был таким грубым и неуклюжим, как другие охотники. Лю Маоцай не знал почему, но глядя на лицо Тан Лу, он чувствовал в нём какую-то праведность.

— Поел.

— Тогда пусть они едят здесь, а мы пойдём в счётную комнату.

— Хорошо, дядя Лю.

Отец Лю отпил чаю. — Достойный племянник, садитесь.

Тан Лу немного волновалась. «Неужели дядя Лю не хочет, чтобы я с ней сотрудничала?» — подумала она. Действительно, с точки зрения деловых людей, её сотрудничество с сестрой Лю было для неё выгодным.

— Достойный племянник, как поживают ваши жена и дети?

— Дядя, я ещё не женат.

— О, я слышал, вам уже девятнадцать?

— Обычно в этом возрасте у людей уже есть дети.

— Стыдно признаться, дядя, раньше я был всего лишь охотником, жил одним днём, да ещё и пришлый в Верхнелунской деревне. Жители деревни стремятся к миру и спокойствию, поэтому со сватовством всё затянулось.

Тан Лу вытерла несуществующий пот со лба, чувствуя, что придумала неплохое оправдание.

— Недавно умер отец. Сейчас период глубокого траура. Хотя есть закон, но я хочу сначала отдать дань сыновней почтительности отцу, а потом уже думать о браке. Мама тоже сказала, что нужно подождать хотя бы шесть месяцев после смерти отца, прежде чем думать о женитьбе.

Отец Лю, услышав это, успокоился. Главное, что он не пришёл соблазнять его дочь. Он действительно боялся, что дочь снова попадёт в беду. Он посмотрел на Тан Лу более благосклонно.

— О, а кто ещё есть в семье?

— В семье только мама.

— Папа, Тан Лу — просто мой деловой партнёр! Почему ты допрашиваешь его, как преступника?

Наконец-то пришла сестра Лю! Ещё немного, и я бы не выдержала.

— Как ты разговариваешь, дитя моё? Я просто беседую с достойным племянником. Почему ты говоришь, что я его допрашиваю?

— Да, сестра Лю, дядя просто беседует со мной, — ответила Тан Лу. Если бы отец Лю не смотрел на неё так пристально, она бы и сама поверила в это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение