Глава семнадцатая: Мужун

Император ни о чём не заботился, проводя дни напролёт с императрицей.

Все эти дела ложились на плечи Ли Вэньчжуна.

Ли Вэньчжун обсуждал дела с чиновниками, как вдруг снаружи раздался голос.

— Ли Гун, вы меня звали?

Вместе с голосом вошёл мужчина средних лет с густой бородой.

Ли Вэньчжун, увидев вошедшего, поспешно встал и пошёл ему навстречу.

— Наконец-то ты пришёл. Я ждал тебя почти полдня. Ваши отряды нужно разделить на две части: одна сопроводит Ваше Величество обратно в столицу, другая отправится зачищать окрестности от бандитов. Иди сюда, Я подробно тебе всё расскажу, — Ли Вэньчжун потянул бородача в угол.

Другие министры вскоре перешли к следующей теме.

Сейчас они были ужасно заняты, и у них не было времени обсуждать всё вместе. Они могли лишь по очереди сообщать результаты нижестоящим генералам.

Каждому доставалось дело, поэтому другие министры, обсуждавшие государственные дела, взглянули на них и не нашли ничего предосудительного.

Ли Вэньчжун привёл бородача в угол, и тут же его лицо полностью изменилось.

— Тайно отправь людей, чтобы перехватить посольский отряд!

Если сможете, возьмите их в плен, если не сможете остановить, просто убейте. Когда будете действовать, наденьте одежду горных бандитов, ни в коем случае не раскрывайтесь. Семью Мужун нелегко обидеть, — лицо Ли Вэньчжуна было мрачным и зловещим, в глазах сверкал острый блеск, явно показывая намерение убить.

— Перехватить послов нашей страны? — бородач был немного озадачен, не понимая.

— Делай, что тебе приказано, и выполни это как следует. После этого тебя ждёт щедрая награда! — Ли Вэньчжун, заметив, что тот колеблется, похлопал его по плечу и предложил соблазн.

— Хорошо, Я понял. Этим делом Я займусь лично, — бородач серьёзно запомнил.

После этого они коротко обсудили служебные дела, и он ушёл.

Ли Вэньчжун холодно усмехнулся.

Этот маленький император не так уж и глуп.

Он понимает, что эти обширные земли определённо станут объектом притязаний соседних государств.

Ты обязательно хочешь отдать эту "горячую картошку"?

Хм!

Ты думаешь, Я позволю тебе это сделать?

Мне нужно всего лишь схватить людей и немного задержать их на десять дней.

К тому времени армии двух государств прибудут, и тогда будет угроза вторжения.

Государство Лян, Я его уничтожу!

Как Я сказал, даже Бог не сможет его спасти!

Ли Вэньчжун самодовольно улыбнулся.

Вернувшись в комнату, он продолжил заниматься сложными государственными делами.

Хотя он был очень уставшим, он наслаждался этим.

В конце концов, в будущем это будет его земля. Как можно не управлять ею хорошо?

...

— Давайте вернёмся и подготовимся. Ты собери людей и достань карету, а Я пойду за официальным халатом и выберу нескольких чиновников для сопровождения. Ваше Величество несколько раз нас торопил, нам следует поторопиться, — выйдя из временной резиденции Вашего Величества, Су Бин обратился к Мужун Чжуну.

— Ещё карету?

Сопровождение чиновников?

Мужун Чжун надул губы.

— Что ты имеешь в виду? — Су Бин сразу понял, что у него есть скрытый смысл, и прямо спросил.

— Мы отправляемся прямо сейчас. Я соберу двести человек, ты достань официальный халат. Что касается сопровождающих, это неважно, главное, чтобы они умели ездить верхом, тогда они могут пойти с нами.

Мы проскачем тысячу ли, прямо к месту назначения. Если не случится ничего непредвиденного, мы доберёмся за два дня, — сказал Мужун Чжун.

— Прямо сейчас?

Это слишком поспешно, — Су Бин, услышав это, невольно нахмурился.

Даже если мы торопимся, мы должны хотя бы выглядеть как послы.

— Ваше Величество постоянно нас торопит, как мы можем медлить?

Конечно, чем быстрее, тем лучше, — Мужун Чжун сказал это с полным правом. — Возьми с собой один халат, пока не надевай, чтобы не испачкать. Наденешь, когда доберёшься до места назначения. Так одежда будет новой, и ты не будешь выглядеть измождённым. Как хорошо.

Су Бин взглянул на Мужун Чжуна, а затем закатил глаза.

Мысли этого парня действительно просты.

Однако...

Это тоже возможно.

В экстренной ситуации я действительно могу так поступить.

Но неужели дело действительно настолько срочное?

Взгляд Су Бина метнулся, и он начал вспоминать некоторые детали аудиенции.

Ваше Величество сказал "как можно скорее" дважды.

Первый раз — после его назначения.

Второй раз — во время встречи с Ли Вэньчжуном.

Первый раз "как можно скорее" было обращено к нему, а второй раз выражал... подчёркивание?

Взгляд Су Бина слегка изменился, и он тут же принял решение.

— Как ты сказал, северные городские ворота. Те, кто первым закончит дела, собираются там, — сказал Су Бин.

Мужун Чжун не стал медлить, кивнул и затем повернулся, чтобы уйти.

Су Бин немного подумал, а затем побежал в кабинет кабинета министров.

Только устного приказа Вашего Величества недостаточно, чтобы получить придворный халат. Ему нужен официальный указ о назначении.

Су Бин прибыл в кабинет, провозился там час, а затем ушёл с ещё не высохшим указом.

Затем он поспешил к Походному складу за городом.

...

Су Бин прибыл к северным городским воротам.

В это время Мужун Чжун уже ждал здесь.

Рядом с ним собралось более двухсот человек и более четырёхсот лошадей.

— Что значит столько лошадей? — Су Бин подошёл и с любопытством спросил.

— Хе-хе.

Этого ты не знаешь, верно? — Мужун Чжун гордо поднял голову.

Лошади тоже живые, они не могут бежать без остановки. Сначала мы поедем на двухстах лошадях, а остальные лошади будут бежать рядом. Когда эти лошади устанут, мы сменим их на отдыхающих.

Мы оставим пятьдесят человек присматривать за лошадьми, а остальные поедут верхом в Государство Цзинь. На обратном пути мы возьмём отдохнувших лошадей и отправимся в Государство Сюй.

Таким образом, мы сможем гарантировать, что будем двигаться на полной скорости.

Мужун Чжун, увидев невежественное выражение лица Су Бина, ухмыльнулся.

Су Бин, увидев это, вздохнул: — Как хорошо было бы, если бы ты использовал этот ум для изучения наук.

— Но науки не могут защитить дом и страну, — говоря об учёбе, Мужун Чжун тут же поник и тихо пробормотал.

— Сколько из тех иероглифов, что учил тебя учитель, ты ещё помнишь? — Су Бин искоса взглянул на него.

— Узнать ещё могу несколько, а написать помню только один, два, три и своё имя, — тихо сказал Мужун Чжун.

Су Бин, услышав это, закатил глаза.

Нужно знать, что они учились в одном классе, у одного учителя.

Он уже сдал экзамен на сюцая, а он...

— Ваше Величество поручил нам дело, о чём ты говоришь про учёбу? — Мужун Чжун надул губы, протянул руку и стащил Су Бина с лошади.

Ты не умеешь ездить верхом, так что поедешь со мной на одной лошади. Остальные сопровождающие чиновники, выберите себе лошадь и садитесь!

Су Бин крепко привязал свёрток с официальным халатом за спиной: — Если Я сяду, не будет ли слишком тяжело?

— Тяжело?

Что там тяжёлого? Ты примерно такой же тяжёлый, как мои доспехи. Мой Красный Олень справится.

— Вся армия в поход! — громко крикнул Мужун Чжун.

Отряд стремительно выступил.

Они помчались в сторону Государства Цзинь.

Проехав некоторое время, Мужун Чжун остановил отряд.

Мужун Чжун пошёл в туалет, а остальные воспользовались моментом, чтобы отдохнуть.

Су Бин потирал промежность, пытаясь облегчить сильный дискомфорт.

— Су Бин, иди сюда.

Внезапно раздался голос Мужун Чжуна.

Су Бин посмотрел, и увидел, что Мужун Чжун вытащил свой поясной меч.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая: Мужун

Настройки


Сообщение