Иллюзорный мир Уван
Ночь. Иллюзорный мир Уван, персиковый лес.
Сяо Фэнцзюнь прислонился спиной к персиковому дереву и спросил:
— Что это за место? Птицы, бабочки, разные редкие и диковинные звери… Прямо рай на земле.
Шэнь Ли расслабленно лежала на земле:
— Иллюзорный мир Уван.
— Ненастоящий?
— М-м…
Сяо Фэнцзюнь поймал лепесток персика и внимательно рассмотрел его:
— Слишком уж реалистичная подделка. От настоящего не отличить.
— Не все здесь подделка, — сказала Шэнь Ли. — Ни одна иллюзорная формация не может возникнуть из ничего. Здесь обязательно должно быть что-то настоящее. Найдем это — сможем выбраться.
Сяо Фэнцзюнь вздохнул:
— Если бы в мире людей было меньше резни, если бы он был так же прекрасен, как это место, как было бы хорошо.
— То, что кажется прекрасным, часто оказывается самым злым. Не верь своим глазам, — возразила Шэнь Ли.
— Но я считаю тебя самой прекрасной, — сказал Сяо Фэнцзюнь.
Шэнь Ли промолчала. Она встала, подошла к нему и молча посмотрела ему в глаза.
— Почему ты все время смотришь мне в глаза? — спросил Сяо Фэнцзюнь.
— Глаза действительно точно такие же, как у него. Неужели вы и правда родные братья? — сказала Шэнь Ли.
— Истинная правда, чистейшей воды, — ответил Сяо Фэнцзюнь.
— Тот маленький император — тоже твой брат?
— Нет, у нас с императором Наньюаня нет кровного родства. Мой брат — его названый брат.
Шэнь Ли отвернулась и тихо сказала:
— Хорошо, что нет!
Сяо Фэнцзюнь взял ее за дрожащую руку:
— Шэнь Ли, если ты жаждешь славы и богатства, моих сокровищ хватит, чтобы купить три таких государства, как Наньюань. Отпусти императора, он нужен народу Поднебесной.
— Я не могу решать. Все решает мой брат, я его слушаюсь, — ответила Шэнь Ли.
— В этой жизни я пролила слишком много крови, мне суждено отправиться в ад. Ты все еще готов любить такую, как я?
— Добрая ты или злая, ты мне все равно нравишься. Когда в Поднебесной воцарится мир, ты выйдешь за меня замуж, хорошо? — сказал Сяо Фэнцзюнь.
Уголки губ Шэнь Ли слегка приподнялись:
— Мир в Поднебесной? Это самые прекрасные слова любви, что я слышала. Должна признать, у тебя очень сладкие речи.
— А Ли, ты должна мне верить! — поспешно сказал Сяо Фэнцзюнь. — Я наследный принц Мира Бессмертных. Мне было приказано прекратить войну. Это не пустые слова.
Шэнь Ли посмотрела на него:
— А? Ты — принц Фэнцзюнь? Сяо Фэнцзюнь — небожитель?
— Да. Не веришь?
— Разве ты не всегда был женщиной?
— Жен… женщиной? Я стопроцентный мужчина. Настоящий мужчина.
Она фыркнула:
— Твоя статуя в даосском храме изображает маленькую фею. Я тогда подумала, что статуя очень глупая — зачем ей три ветки персикового дерева в волосах?
Сяо Фэнцзюнь смутился:
— Это женский облик, который я принимал восемьсот лет назад, когда проходил испытания в мире смертных. А ветки персика — для защиты от зла.
— Зачем ты принимал женский облик?
— Моя внешность была слишком прекрасна, женщины постоянно теряли из-за меня голову. Не думал, что, став женщиной, буду сводить с ума мужчин.
Видя его самоуверенность, Шэнь Ли не удержалась:
— А ну-ка, превратись в женщину, покажи мне. Раз уж даже мужчины по тебе вздыхали…
— Ты правда хочешь посмотреть? — переспросил Сяо Фэнцзюнь.
— Да, давай быстрее.
Сказано — сделано. Сяо Фэнцзюнь изящно крутанулся и превратился в прекрасную девушку.
— Ну как? Красив мой женский облик? — спросил он.
Шэнь Ли смотрела на него, разинув рот:
— Свежая, румяная, сияющая… так и хочется укусить.
— Укусить? Куда ты хочешь укусить?
Шэнь Ли отвернулась:
— Никуда не хочу. Превращайся обратно. Ты своей внешностью только нежелательное внимание привлекаешь.
Сяо Фэнцзюнь тут же снова стал мужчиной:
— Что тебе во мне только что понравилось? Я дам тебе укусить.
Шэнь Ли отвела взгляд:
— Ничего… ничего такого.
Сяо Фэнцзюнь придвинулся к ней:
— Ты сама говорила: нравится — так нравится, не нравится — так не нравится, не нужно избегать. Тебе же явно понравилось.
Она повернулась к нему спиной:
— Пойдем сначала искать выход.
Сяо Фэнцзюнь резко обнял ее за талию:
— Уван — значит без заблуждений, без мыслей. Желать недостижимого — вот заблуждение. Все в иллюзорном мире Уван — подделка, но я — настоящий. Ты чувствуешь?
Сердце Шэнь Ли дрогнуло. Она повернулась, прижала его к дереву и посмотрела на его покрасневшее лицо. В ее сердце зародилось желание.
— Сяо Фэнцзюнь, ты знаешь, как опасно меня дразнить? Я словно волчица, голодавшая восемьсот лет. Стоит появиться возможности — и я поглощу тебя без остатка.
— Кусай меня, если тебе так хочется, — сказал Сяо Фэнцзюнь. — Только так я смогу почувствовать, что нравлюсь тебе.
— Тебе так нравится, когда я тебя мучаю? — спросила Шэнь Ли.
— Страдать от твоей руки — для меня сладость, — ответил Сяо Фэнцзюнь.
Глядя на его смущенный вид, в глазах Шэнь Ли мелькнула жалость:
— Я не буду тебя кусать. Ты — баловень небес, ты заслуживаешь безграничной любви и заботы.
Сяо Фэнцзюнь указал на свои губы:
— …В следующий раз я могу попросить награду на губы?
— Не можешь.
— Почему?
— Боюсь, что не сдержусь и оскверню тебя.
Сяо Фэнцзюнь мягко улыбнулся:
— Значит, ты обычно сдерживаешься?
Лицо Шэнь Ли вспыхнуло:
— …Небожители совершенствуются на пути бесстрастия. Чувства мешают совершенствованию. Тебе нужно успокоить дух и сосредоточиться.
— С тех пор как я впервые увидел тебя в аду, я не могу успокоиться. И не собираюсь, — сказал Сяо Фэнцзюнь.
— Тогда прочти Сутру чистого сердца сто раз, — ответила Шэнь Ли.
Та-та, та-та.
Послышались шаги. Они тут же выпрямились.
— Брат, ты нашел выход из иллюзорного мира? — спросил Сяо Фэнцзюнь.
— В радиусе ста ли я не нашел ничего необычного, — ответил Сяо Чжань.
— Мы здесь тоже ничего не нашли, — сказал Сяо Фэнцзюнь.
— Генерал Шэнь, — обратился Сяо Чжань к Шэнь Ли, — этот иллюзорный мир создал Государственный наставник. А вы, как его родная сестра, не должны ли что-нибудь предпринять?
— Подраться хочешь? Я всегда готова, — ответила Шэнь Ли.
— Я ученый муж, мне с тобой не справиться. Лучше подумай, как разрушить эту иллюзию, — сказал Сяо Чжань.
— Какая редкость! Князь Сяо просит меня о помощи? Обычно вы ведь меня на дух не переносите? — усмехнулась Шэнь Ли.
— Я ученый муж, но не глупец. Ты всего лишь орудие убийства в руках Государственного наставника. Мне просто невыносим твой высокомерный и заносчивый вид, — сказал Сяо Чжань.
— М-м, вот это мне нравится, — с удовлетворением сказала Шэнь Ли. — Похвали меня еще немного. Если я буду довольна, то спасу тебя.
Сяо Чжань вздохнул:
— А за что тебя хвалить? За то, что чаша твоих злодеяний полна? За то, что ты попираешь всех придворных чиновников? Или за то, что истребляешь народ и сжигаешь деревни?
— Тц-тц-тц, — цокнула языком Шэнь Ли. — Нельзя ли оставить обо мне хоть какое-то хорошее впечатление перед Сяо Фэнцзюнем? Давай, найди что-нибудь хорошее для похвалы.
Сяо Чжань слегка улыбнулся:
— Я действительно не могу припомнить никаких достоинств у генерала Шэнь. Может, ты сама расскажешь об одном-двух добрых делах? Когда выберемся отсюда, я помогу тебе написать об этом повествование, чтобы полностью изменить твой зловещий образ в глазах Поднебесной?
Шэнь Ли оказалась в крайне неловком положении:
— Это… то… кажется… я и не делала добрых дел…
Сяо Чжань поправил прядь волос и презрительно усмехнулся:
— Тогда за что хвалить? Тебе уже не отмыться, генерал Шэнь!
«Вот так, общайтесь побольше, хоть и с искрами», — уголки губ Сяо Фэнцзюня слегка приподнялись, он был внутренне доволен.
Затем он сказал Шэнь Ли:
— Шэнь Ли, попробуй связаться со своим братом, позови его сюда. Возможно, это шанс с ним договориться.
— Не могу…
— Почему?
— Я плохо освоила технику духовной связи.
— Не понимаю, как такой злой демонический даос мог создать столь прекрасный иллюзорный мир? Это так противоречит Небесному Пути! — сказал Сяо Чжань.
Внезапно…
Шэнь Ли застыла:
— Неужели это… то?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|