Цюй Чжао встряхнул широкими рукавами, его выражение лица было немного смущенным: — Чжун'эр, вероятно, задержался из-за важных дел и опоздал к ужину.
Ро Ши дважды сильно стукнула тростью по полу и, наоборот, выместила свой гнев на Сюй Ши, указывая на ее нос: — Это ты, эта женщина, наверняка наговорила моему сыну всяких гадостей обо мне.
Видя, что Сюй Ши снова собирается вытирать слезы платочком, Ро Ши просто задыхалась от злости: — Кому ты тут плачешь показываешь? Твоего родного сына здесь нет.
Как только эти слова прозвучали, Сюй Ши действительно почувствовала себя обиженной: — Будь то Чэньюань или Гао'эр, у меня, как у матери, чистая совесть. Мама, зачем вы говорите такие слова, чтобы уколоть меня?
— Я...
— Ладно, мама, вы говорите, что сын неправ, что сын неспособен.
У Цюй Чжао тоже болела голова от необоснованных придирок матери. Его жена прекрасно управляла домом, но мать всегда была недовольна. В домашних делах он был на стороне жены.
— Ты, неблагодарный сын!
Подняв трость, Ро Ши замахнулась, будто собираясь ударить Цюй Чжао.
А Цюй Чэньюань смотрел на этих нескольких человек с полным безразличием. Эти трое: одна неуважающая старость старуха, один мягкосердечный командующий императорской гвардией, и одна номинальная мать, которая мастерски играла на публику.
Хе-хе...
Если бы не письмо, оставленное его матерью после ее смерти, которое заставило его остаться в резиденции Цюй до двадцати лет, он бы давно покинул это место.
В отличие от холодности Цюй Чэньюаня, сердце Цюй Гао было полно ненависти.
Если бы он не узнал от бабушки, что смерть его родной матери в тот год была делом рук этой злобной мачехи, он, вероятно, всю жизнь считал бы эту врагиню своей матерью.
— Ого, у нас в резиденции прямо весело!
Совершенно не заметив ничего необычного в зале, Цюй Чжун, войдя в резиденцию, был приглашен сюда управляющим.
— Ты, неблагодарный сын, чего стоишь? А ну быстро катись сюда!
Как только Ро Ши увидела, что человек, с которым она сегодня собиралась разобраться, вернулся, она тут же отбросила трость и села обратно на почетное место.
Катись...
Неизвестно, подействовало ли на него только сейчас вино, или он действительно не сообразил, но Цюй Чжун послушно лег на землю.
— Бабушка, я качусь...
Сказав это, он действительно согнулся и медленно покатился к Ро Ши.
Долгое время дюжина с лишним человек в боковой зале просто смотрели, как Цюй Чжун тяжело катится круг за кругом. Вся комната замерла в тишине.
По пути, пока он катился, из объятий Цюй Чжуна выпадало немало вещей.
Самыми заметными среди них были несколько книг, которые он только что взял у Даина.
Поколебавшись, Цюй Чэньюань поднял одну книгу, лежавшую у его ног, и, присмотревшись, увидел: «Книга по сельскому хозяйству».
Его брови и глаза слегка дрогнули, и Цюй Чэньюань посмотрел на Цюй Чжуна.
Не ожидал, что этот расточитель действительно пошел покупать книги, да еще и по сельскому хозяйству.
Неужели он действительно собирается исправиться?
— Бабушка, я докатился... — С трудом поднявшись, Цюй Чжун сияющими глазами посмотрел на золотую шпильку в прическе Ро Ши.
Золотая шпилька... Сверкающая золотая шпилька...
Сюй Ши втайне подумала: "Нехорошо", и, неловко улыбаясь, подошла и поддержала Цюй Чжуна под руку, делая вид, что поправляет его одежду, и незаметно притягивая его к себе.
Не знаю, в кого пошел Чжун'эр, но с детства любил все блестящее, и сейчас, когда пьян, тоже любит хватать такие штучки.
— Хе-хе, хе-хе, мама, Чжун'эр, должно быть, перепил, обсуждая дела. Я отведу его в его двор.
Сказав это, Сюй Ши подмигнула Цюй Чжао.
— А ну быстро на колени! — Не думайте, что эта лисица Сюй Ши подмигивала сыну, а она этого не видела.
Плюх... Цюй Чжун действительно вырвался из рук Сюй Ши и опустился на колени перед Ро Ши.
Тело Ро Ши замерло, она тоже остолбенела.
Раньше, когда случалось такое, эта обезьяна давно бы нашла себе опору в лице сына и скалилась бы на нее.
— Бабушка, Чжун'эр отныне обязательно будет послушным вам.
Говоря это, Цюй Чжун опустил голову и стал шарить у себя за пазухой, но, прошарив полдня, ничего не нашел.
Увидев это, Ро Ши снова почувствовала, как в сердце вспыхнул гнев. Оказывается, этот сопляк просто издевается над ней.
— О, оно упало.
Сказав это себе под нос, Цюй Чжун снова повернулся и пополз к середине пути, по которому только что катился.
Подняв небольшую золотую шпильку, он даже бережно протер ее о свою грудь, прежде чем передать Ро Ши.
— Бабушка, Чжун'эр проявляет к вам сыновнюю почтительность.
Сказав это, он дважды хихикнул, чувствуя, что глаза едва открываются, и без конца моргал.
Сердце Ро Ши сильно дрогнуло. Взяв эту шпильку, которая стоила не так уж много, она на мгновение потеряла дар речи.
— Бабушка, носите, вам красиво....
Сидя у ног Ро Ши полуна коленях, полулежа, Цюй Чжун уже начал клевать носом.
— Слуги! Быстро отведите второго молодого господина в его комнату! — Чувствуя глубокое удовлетворение, Цюй Чжао довольно поглаживал бороду, втайне даже думая, что из всех его детей только Цюй Чжун унаследовал его внимательность.
Даин буквально втянул голову, входя в боковую залу. Видя, как второй молодой господин обвел всех в зале вокруг пальца, он боялся, что, подняв голову, выдаст себя.
— Я тоже отведу Чжун'эра обратно. Не знаю, не поранился ли ребенок.
Тревожно держа Цюй Чжуна за руку, Сюй Ши в этот момент совсем не могла есть.
— Хорошо, тогда я пойду с тобой. А вы идите ужинать в свои дворы.
Цюй Чжао встал и даже помог Цюй Чжуну забраться к себе на спину, явно собираясь лично отнести его в его двор.
— Господин, господин, я! — Даин, который только что явно видел, как молодой господин закатил глаза, не смел допустить, чтобы господин снова это заметил.
— Хорошо, идем.
Протянув руку, чтобы поддержать Сюй Ши, Цюй Чжао вышел из боковой залы, не оглядываясь, а Ро Ши все еще стояла, сжимая золотую шпильку, остолбенев на месте.
— Идем.
Холодно усмехнувшись, Цюй Чэньюань встал, взмахнул рукавом, слегка кашлянул дважды и первым покинул боковую залу.
Пока Цюй Чжао не было, Цюй Чэньюань не терпел иметь дело с оставшимися двумя женщинами.
В письме матери говорилось лишь, что остерегаться нужно только Цюй Чжао. С его способностями, остальные люди были не более чем муравьями.
— Угу.
Кивнув, Цюй Гао тоже встал и последовал за ними. А перед его глазами трое, идущих впереди, сильно жгли ему глаза.
Старший брат говорил, что тогда отец больше всего любил свою наложницу, а не Сюй Ши.
Если бы наложница не умерла, разве семья, идущая сейчас впереди, не состояла бы из него и его наложницы?
Хм... Цюй Чжун...
***
Скрип...
Как только дверь закрылась, человек, который только что был так пьян, что храпел, тут же вскочил.
Проверяя ноющие колени, Цюй Чжун показал небу средний палец.
Подумать только, он, достойный выпускник университета по сельскому хозяйству, теперь докатился до того, что катается по полу и притворяется дураком.
Синие кирпичи в доме Цюй действительно слишком твердые. Была бы там в боковой зале хоть земляной пол!
— Хе-хе, хорошо, что я талантливый актер.
Случайно похвалив себя под нос, Цюй Чжун громко крикнул за дверь.
— Даин, чего стоишь? А ну быстро катись сюда!
— Второй молодой господин, — держа в руках большую стопку книг, Даин смуглым лицом при свете свечи почти сливался со стеной позади него.
— Положи.
Указав на край кровати, Цюй Чжун с нетерпением подумал, что немного неосторожно выбрал Даина в качестве слуги — по вечерам он выглядит довольно пугающе.
— О, — сделав несколько шагов вперед, он положил книги у кровати, и Даин снова высунул свое темное лицо, ожидая приказаний Цюй Чжуна.
— Эй! Я что, говорю с жабой? Почему ты дергаешься каждый раз, когда я что-то говорю?
— Но я неграмотный, не могу читать молодому господину, — Жаба Даин по-дурацки почесал лицо.
— А это узнаешь? — спросил Цюй Чжун, указывая на дверь.
Кивнув, Даин, хоть и был в полном недоумении, все же твердо ответил: — Угу.
— Тогда чего стоишь? Ждешь, пока я, молодой господин, тебя приглашу?
Неприлично широко закатив глаза, Цюй Чжун просто пнул Даина ногой по ноге.
— Сейчас иду, сейчас иду, — наконец поняв намек молодого господина, Даин почувствовал, что он все-таки довольно умен.
Не успел Даин выйти за дверь, как Цюй Чжун нетерпеливо открыл первую книгу из стопки.
— Черт возьми...
Крик удивления разнесся по комнате.
(Нет комментариев)
|
|
|
|