Глава 12: Встреча (Часть 1)

Е Чэньмэн внимательно ощупала его.

Действительно, как она и предполагала, он был очень горячим. Сквозь одежду волны жара накатывали одна за другой.

Она не заметила этого раньше, потому что он двигался слишком быстро.

Он проносился по улице, словно что-то искал.

Холодный ветер, дующий навстречу,

плюс то, что Е Чэньмэн выпила достаточно много вина и сама была горячей,

поэтому она не сразу почувствовала жар, исходящий от мужчины.

Е Чэньмэн задумалась.

У нее кружилась голова, а из-за высокой скорости мужчины голова кружилась еще сильнее.

В этот момент, пока Е Чэньмэн была в прострации,

мужчина в черном парчовом халате свернул в гостиницу. Он не стал искать постоялый двор, потому что там было слишком много людей.

Однако эта гостиница, похоже, тоже была высокого класса.

Вся в золоте и блеске.

Мужчина в черном парчовом халате выбрал это место, потому что в холле гостиницы в этот момент не было посетителей.

Наконец-то остановились.

В холле гостиницы

тут же подошли двое мужчин-официантов.

Отличный шанс, как могла Е Чэньмэн упустить его?

— Спасите...

К сожалению, Е Чэньмэн успела крикнуть только два слова.

Мужчина в черном парчовом халате взглянул на нее.

Е Чэньмэн тут же замолчала.

— Что происходит?

Почему я не могу издать ни звука?

Даже пошевелиться не могу, и рот у меня открыт, не могу его закрыть, — в ужасе подумала Е Чэньмэн.

Неужели это точечный удар?

Но разве можно сделать точечный удар глазами?

Е Чэньмэн не знала, сколько фильмов она сняла,

но никогда не видела мастеров боевых искусств ни в одном фильме,

которые могли бы делать точечные удары глазами.

Однако факт оставался фактом.

Е Чэньмэн действительно была обездвижена.

Не могла говорить и не могла двигаться.

В баре Е Чэньмэн, хотя и собиралась заставить тех похотливых типов заплатить за вино,

абсолютно не собиралась так легко отдавать себя сегодня вечером.

Хотя это тело сейчас не ее.

Но Е Чэньмэн не была той, кого легко обидеть.

Е Чэньмэн еще в баре решила:

кто бы ни заплатил за вино, она не позволит ему добиться своего сегодня вечером, обязательно найдет возможность сбежать, а может, даже хорошенько проучит этого похотливого типа.

К сожалению, сейчас она ничего не могла сделать.

Двое официантов в холле лишь на мгновение опешили.

Увидев, что мужчина взглянул на кричащую о помощи госпожу, и та замолчала,

они, естественно, решили,

что они пара.

Госпожа, должно быть, разозлилась и поэтому выпила много вина. По внешнему виду и запаху вина они это поняли уже давно.

А этот, казалось бы, необычный мужчина в черном парчовом халате, с красным лицом, тоже наверняка выпил.

Затем, разозлившись, он отправился в бар и забрал свою возлюбленную.

Придя сюда, он, естественно, собирался хорошенько наказать свою подругу.

Поэтому оба официанта притворились, что ничего не слышали.

Мужчина в черном парчовом халате тут же бросил каждому по золотому.

— Лучший номер.

Оба мужчины-официанта тут же закивали и поклонились.

Только хотели начать льстить,

— Быстрее, это были чаевые, возьмите это, — мужчина в черном парчовом халате не дал им шанса польстить.

Снова бросил золотой.

Двое мужчин-официантов переглянулись.

Тот, кто может позволить себе дать золотой в качестве чаевых, конечно, не прост.

Они не смели медлить.

Тут же пошли вперед, указывая дорогу.

— Запомните, никто не должен беспокоить. Что бы ни случилось в этой комнате сегодня вечером,

я не позволю никому мешать.

Придя в комнату, мужчина в черном парчовом халате оставил предупреждение.

И с грохотом захлопнул дверь.

Затем он, неся Е Чэньмэн на руках, вошел в спальню.

И бросил Е Чэньмэн на кровать.

Затем мужчина в черном парчовом халате больше не мог сдерживаться.

Он запрыгнул на кровать и бросился на Е Чэньмэн.

Только что примененная техника фиксации души

ускорила действие яда очарования в теле мужчины в черном парчовом халате.

В этот момент он уже потерял рассудок, в его сердце было только одно — обладать, обладать женщиной перед ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение