Связанные с произведением (2) (Часть 4)

— Если он тебе не нравится, Хунхун, не заигрывай с ним, — настаивала Шангуань Мэй. — Боюсь, старик из клана Дуаньму может заметить что-то неладное.

Шангуань Мэй, конечно, знала о обаянии Ми Цайхун лучше всех. Ни один мужчина, влюбившись в неё, не мог уйти невредимым. Она думала о Ми Цайхун, ставя себя на её место, и беспокоилась, что если так пойдёт дальше, Дуаньму Яо в будущем вступит в конфликт с семьёй из-за неё, что снова раскроет личность Ми Цайхун. Она не хотела, чтобы с таким трудом обретённая Ми Цайхун спокойная жизнь была разрушена.

— Всего лишь игрушка.

— Но ты же уволилась?

Уголок губ Ми Цайхун вдруг изогнулся в дьявольски притягательной дуге. Она подняла свою длинную, тонкую руку, слегка сжала её и сказала: — Игрушки, на которые положила глаз я, Ми Цайхун, никогда не ускользали!

Шангуань Мэй повернула голову, пристально глядя на профиль Ми Цайхун, кивнула, её прекрасные глаза сияли. Она восхищалась такой Ми Цайхун — презирающей мир и покоряющей всех.

8. Так называемый Ми Сюло

Шангуань Мэй провела с Ми Цайхун ещё несколько дней, наслаждаясь обществом друг друга, и наконец вынуждена была уехать.

Она приехала, скрываясь от клана Шангуань, и ей нужно было уходить, иначе она не была уверена, что всемогущие кланы Шангуань и Ми не заметят ничего подозрительного.

Была уже полночь.

Ночь опустилась, звёзды сияли.

В комнате Ми Цайхун свет не горел, было темно. Дунфан Ло крепко спал.

Ми Цайхун стояла у окна, глядя на яркие огни центра города вдалеке. Её взгляд был тёмным и неясным, а спина — одинокой и пустынной.

Долгое время спустя она тихо произнесла четыре слова: — Выходи ко мне.

Пронёсся ветерок, занавески слегка колыхнулись, рассеивая в лунном свете призрачное сияние. В спальне по-прежнему было тихо, слышалось лишь лёгкое сопение Дунфан Ло.

Неужели она только что говорила с воздухом?!

Ответ, конечно, был: нет.

Не видя движения, Ми Цайхун отвернулась от окна и села на диван, холодно усмехнувшись. Голос её был ледяным, скрывающим лёгкое раздражение. — Что, после того как с тобой занимались те слабоумные женщины из клана Ми, ты перестал меня слушаться?

Наконец, спустя всего несколько секунд после того, как Ми Цайхун закончила говорить, в темноте внезапно появилась фигура. Она скрывалась в темноте, словно гармонично сливаясь с ней.

Если бы он сам не показался, его, наверное, было бы трудно заметить.

При виде внезапно появившейся фигуры Ми Цайхун подняла бровь, но ничего не сказала.

Чёрная фигура медленно вышла из темноты, словно на это ушли века. Фигура была закутана в чёрный плащ, как волшебник из сказки. Плащ полностью скрывал его голову, лицо и тело, не позволяя разглядеть ни фигуру, ни внешность.

Мягкий лунный свет лился на фигуру, но не мог смягчить исходящие от неё злобу и... печаль?!

Чёрная фигура наконец медленно подошла к Ми Цайхун.

Он, казалось, был рождён, чтобы слиться с темнотой, потому что исходящая от него плотная тёмная аура мгновенно сгустила царившую в комнате спокойную и мирную атмосферу. Дунфан Ло на кровати бессознательно пошевелился; даже во сне он чувствовал беспокойство.

Ми Цайхун сидела без выражения на лице, закинув ногу на ногу, откинувшись на мягкий диван, ленивая и непринуждённая.

Казалось, они застыли так, никто не двигался.

Атмосфера сгущалась, а Дунфан Ло на кровати ворочался всё сильнее, словно собирался проснуться.

Ми Цайхун нахмурилась и холодно сказала: — Убери свою ауру.

Фигура вздрогнула, но послушно подчинилась.

В комнате мгновенно снова стало спокойно. Человек стоял там, но словно его и не было.

Это и есть так называемая "ци".

От людей, занимающихся боевыми искусствами, исходит ци. Чтобы полностью контролировать её, требуется огромное мастерство.

Этот человек в чёрном обладал непостижимым мастерством.

— Встань на колени, — холодно приказала Ми Цайхун. Хотя она сохраняла свою ленивую и непринуждённую позу, от неё исходила аура и сила, которым невозможно было не подчиниться.

В этот момент она была подобна Тёмной Королеве, презирающей всех живых существ и не обращающей внимания на достоинство жизни.

Человек в чёрном медленно опустился на колени у её ног, низко склонив голову. Оставалось лишь гадать... какое выражение было на лице, скрытом под тёмным плащом?!

С удовлетворением наблюдая, как человек в чёрном послушно выполняет её приказ, Ми Цайхун смотрела на фигуру у своих ног свысока. Выражение её лица было холодным и безжалостным.

Она подперла подбородок рукой, откинувшись на диван, закинув ногу на ногу. Её босая нога, подобная нефриту, поднялась и, плавно и легко, подцепила подбородок человека в чёрном, заставляя его поднять голову. Человек в чёрном в этот момент был подобен бездушному рабу, знающему лишь повиновение ей во всём.

Нахмурившись, она увидела, что плащ опущен и закрывает лицо. Её нога подцепила узел на груди человека. Гладкий, как шёлк, плащ, словно лунный свет, соскользнул с него, накрыв нефритовые ноги Ми Цайхун.

Под плащом человек был одет в чёрный облегающий костюм. Фигура у него была на удивление хорошая — стройная, пропорциональная и полная силы, очень мужественная.

В этот момент человек дрожал. Он стоял на коленях у ног Ми Цайхун, послушный, как котёнок.

— Подними голову! — Недовольная тем, что человек склонил голову, а чёрные волосы скрывали лицо, Ми Цайхун снова холодно приказала.

Человек, который и так дрожал, задрожал ещё сильнее, медлил, словно чего-то боялся.

— Что? Неужели посмел мне перечить? — Медленно произнесла Ми Цайхун, видя, что человек в чёрном по-прежнему не желает поднимать голову. В её голосе звучало нескрываемое лёгкое раздражение.

Человек в чёрном застыл всем телом, затем резко поднял голову. Он знал, он только знал, что никогда не сможет перечить ей, своей единственной хозяйке.

— Почему ты не хочешь показать мне своё лицо! — Оказалось, что на лице человека в чёрном была серебряная маска, отливающая холодным блеском в лунном свете. Его звёздные глаза ярко сияли.

Раздался звонкий хлопок. Ми Цайхун безжалостно отвесила человеку пощёчину, сбив с его лица эту, казалось, мешающую маску.

Но тут же изумлённо лишилась дара речи.

Лицо под маской... Она никак не ожидала увидеть его таким. Таким уродливым, таким нечеловеческим, таким ужасным.

Зловещие, заметные шрамы от ожога змеились от лба, покрывая большую часть лица. Вся щека была почти полностью покрыта этим уродливым шрамом, доходящим до уголка рта. Шрам был с обнажённым красным мясом, отвратительный, словно гниющий.

Человек в муке закрыл глаза, тонкие губы плотно сжались. Он пытался укрыться от пронзительного взгляда Ми Цайхун.

Так не должно быть! Это ведь было изначально холодное, красивое лицо!

Изумление Ми Цайхун мгновенно сменилось гневом.

Раздался ещё один звонкий хлопок. Её рука снова с силой опустилась на это лицо, отвесив ещё одну пощёчину.

Удар был такой силы, что человек отвернул голову, а из уголка его рта просочилась алая кровь.

— Прошу, хозяйка, накажите меня, — низко склонив голову, глухо произнёз мужчина. Голос его был низким и полным магнетизма, один только голос был невероятно мужественным.

— Сюло, Сюло... Я ещё не умерла, а ты уже смеешь меня не слушаться. Если бы я действительно умерла, скажи, что бы ты делал?! — Ми Цайхун слегка прищурила глаза, в её прекрасных глазах мелькнул сложный блеск. Она холодно усмехнулась: — Ты думаешь, с таким лицом ты ещё можешь оставаться рядом со мной?

— Прошу, хозяйка, не...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (2) (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение