Бродя по компании и наблюдая за суетливыми сотрудниками, я вдруг вспомнила, почему выбрала отдел кадров. Я хотела быть такой же честной и смелой, как отец, защищать своих сотрудников, быть для них опорой.
Но сегодня отец ради собственной выгоды вместе с Цзиннанем совершил низкий и непростительный поступок. И я вдруг поняла, что мне незачем здесь оставаться.
Уйти? Но мое сердце было полно нерешительности. Я не знала, куда мне идти. Моя жизнь была связана с этим местом.
Каждый встречный сотрудник приветливо улыбался и обращался ко мне: «Директор Хуа!» Но какое право я имела на это обращение? Я не смогла защитить их, зная правду. Какой из меня руководитель?
В столовой даже самые вкусные блюда казались мне пресными. Я ковырялась палочками в тарелке, но так и не смогла ничего съесть.
— О! — раздался театральный возглас Чжоу Цзяи. — Кого я вижу! Директор Хуа! Наверное, очень расстроились, что меня не уволили? Что это у вас за кислая мина?
Видя, что я её игнорирую, она, задетая за живое, язвительно продолжила:
— Эта Линлин ещё молода, понятно, что она не признает свою ошибку и пытается свалить вину на других. Но я не ожидала, что и директор Хуа поступит так же неразумно, не оценив ситуацию! Даже если вы меня ненавидите, не стоит поливать меня грязью!
Она думала, что я промолчу из уважения к Хуа Цзяньсюну и Сяо Цзиннаню, и максимум, что я сделаю — это устрою скандал. В конце концов, я всего лишь директор и не могу открыто перечить двум руководителям компании. А она, спровоцировав ссору, сможет развеять слухи о том, что она подставила Линлин, и заодно поставить меня на место.
Услышав, как она публично обвиняет Юй Линлин в столовой, я вышла из себя. С грохотом ударила ладонью по столу и резко встала.
— Чжоу Цзяи, я тебе вот что скажу: не надо свои гнусности на других перекладывать! Ты прекрасно знаешь, как всё было на самом деле! Ты столько зла натворила, что тебе еще повезло, что у тебя только миома!
Чжоу Цзяи так разозлилась, что у неё задрожали руки. Она не выдержала и закричала:
— Хуа Чжуан, старая дева, за которую никто замуж не возьмет! Я давно слышала, что такие, как ты, — настоящие психопатки! Теперь я в этом убедилась.
Хуа Цзяньсюн и Сяо Цзиннань, войдя в столовую, сразу заметили двух ругающихся женщин. Понимая, что что-то не так, они поспешили к ним.
Слова «никто замуж не возьмет» задели меня за живое. Я схватила поднос Чжоу Цзяи и, не раздумывая, вывалила ей его содержимое на голову.
— А! — вскрикнула Чжоу Цзяи. Я отпустила поднос, и он с грохотом упал на пол.
— Хлоп! — раздался звук пощечины. Я замерла, прикрыв рукой левую щеку, и посмотрела на Хуа Цзяньсюна. Через мгновение я горько усмехнулась. В моих глазах мелькнуло отчаяние.
— Заместитель генерального директора Хуа, вы ударили меня как руководитель компании? Или как отец?
Мое лицо исказила гримаса, меня переполняли чувства, словно извергающийся вулкан.
Сяо Цзиннань молча наблюдал за происходящим, не успев ничего сделать. Сейчас он тоже не знал, что сказать.
— Чжуан-Чжуан!
Хуа Цзяньсюн понял, что переборщил, и хотел что-то сказать, но я его опередила:
— Если вы ударили меня как начальник, то, согласно трудовому законодательству, я могу подать на вас в суд и потребовать компенсацию за расторжение трудового договора. Если вы ударили меня как отец, то это домашнее насилие, и я всё равно могу подать на вас в суд, а также разорвать с вами отношения!
Не успела я договорить, как получила еще одну пощечину.
Услышав слова «разорвать отношения», Хуа Цзяньсюн побагровел и снова замахнулся.
— Дядя Хуа! — крикнул Сяо Цзиннань, подхватывая меня. — Чжуан-Чжуан, ты как?
Он с беспокойством смотрел на мою покрасневшую щеку.
— Отпусти меня! — крикнула я, вырываясь из его рук.
— Эти две пощечины я запомню на всю жизнь! — Я ударила себя в грудь и, оттолкнув Сяо Цзиннаня, ушла.
Немного побродив по улице, я вернулась в офис. Входя, сказала Сяо Ли:
— Сегодня я никого не принимаю! Даже генерального директора и его заместителя. Если они будут настаивать, скажи им, что, если они войдут, я немедленно уволюсь.
Весь день я изучала отчеты отдела продаж. Результаты были вполне удовлетворительными. Те, кто показал лучшие результаты, получат более высокую премию в конце месяца, и, конечно, при повышении в первую очередь будут рассматриваться их кандидатуры. В этом месяце моей основной задачей была организация ярмарки вакансий, но я намеренно не занималась этим. Я боялась, что снова дам людям надежду, а потом они уйдут, разочарованные и оскорбленные.
Как и ожидалось, Сяо Цзиннань и Хуа Цзяньсюн приходили ко мне в кабинет, и Сяо Ли не смогла их остановить. Но фраза «немедленно уволюсь» подействовала, и никто не осмелился войти.
Закончив работу, я посмотрела на часы — 15:20. Вспомнив о мамином поручении, я схватила сумку и побежала в гараж. Заправив машину, я отправилась в коммунальные службы, оплатила счета за воду и электричество, а затем поехала в офис связи продлевать интернет. Только после этого я смогла вздохнуть спокойно. Сначала я хотела вернуться в компанию, но, увидев объявление об аренде квартиры в жилом комплексе «Цзиньду», решила остановиться и посмотреть. После сегодняшнего инцидента мне не хотелось возвращаться домой, так что я решила снять квартиру.
Я позвонила владельцу и осмотрела квартиру. Внутри был хороший ремонт, спальня, гостиная, кухня, ванная, балкон — всё, что нужно.
Был даже кабинет. Конечно, аренда стоила две тысячи юаней. Как сказал хозяин:
— Сдавая вам квартиру на год, я могу купить всего два квадратных метра. К тому же, здесь такой хороший ремонт, сколько денег я в него вложил! Только ванная комната обошлась мне больше чем в двадцать тысяч! Если бы не свадьба сына и покупка новой квартиры, я бы никогда её не сдал!
Действительно, ремонт был свежим, и было видно, что хозяин — человек аккуратный, чем-то похожий на Сяо Цзиннаня. Я внесла залог, подписала годовой договор аренды, забрала ключи и вернулась в компанию на своем белом «Фольксвагене». У меня не было никакого желания выходить из машины. Я просто наблюдала за уходящими с работы коллегами. Как руководитель я потерпела полную неудачу. Вспомнив утренний разговор в кабинете производственного отдела и полные отчаяния глаза Юй Линлин, я со злостью ударила по рулю. Раздался резкий гудок, от которого вздрогнули все, кто выходил из здания.
Группы людей продолжали выходить, не обращая внимания на внезапный гудок, и оживленно обсуждали что-то.
— Вы представляете, директор Хуа оказалась дочерью заместителя генерального директора!
— Да-да! Вы бы видели, как она ругалась с менеджером Чжоу! Даже еду с подноса ей на голову вывалила!
— Но заместитель генерального директора не должен был бить её! Она же девушка всё-таки.
— Директор Хуа, конечно, строгая, но она к нам хорошо относится! Всегда защищает наши интересы.
— Говорят, она из-за Юй Линлин поругалась с генеральным директором и его заместителем!
— О! Я тоже слышал об этом! Кажется, в производственном отделе выпустили сто тысяч единиц новой меховой коллекции, но фасон не соответствовал заказу клиента. Убытки составили десятки миллионов! Похоже, это Чжоу Цзяи ошиблась с заказом, а потом свалила всё на Юй Линлин, сказав, что та перепутала документы.
— Эх, бедная Юй Линлин! Кто она такая? Всего лишь младший менеджер. А Чжоу Цзяи — руководитель отдела, начальник производственного отдела!
— Выживает сильнейший. Надеюсь, наш менеджер не допустит ошибок, иначе нам, младшим менеджерам, конец!
— Да, да! Пусть наш начальник будет осторожнее, я не хочу рисковать своей шкурой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|