Глава 18. Документ № 1Б

В ту ночь Дун Чжиюй плохо спала, и всё это дело крутилось в её снах.

Слова Хуай Цзинь всё время звучали в её ушах: «В твоём плане есть лазейки, но даже если он провалится, твоей безопасности это не угрожает…» Дун Чжиюй думала, что под «лазейками» подразумевались две основные вещи: во-первых, если человек, которого У Найцзюй должна была встретить в субботу, не был одним из этих антикваров, то все её усилия были напрасны. Однако, строго говоря, это не было лазейкой, поскольку её целью было именно выяснить, эти ли люди прибудут в субботу. Если бы оказалось, что нет, это тоже был бы результат.

Вторая лазейка заключалась в том, что она не могла гарантировать реакцию У Найцзюй на это молоко. Это было ключевым моментом. Но если организм У Найцзюй не отреагирует на него, то, как сказала Хуай Цзинь, операция провалится, но, к счастью, она не раскроется и её безопасности ничего не будет угрожать.

Оказывается, это молоко она подготовила заранее, оставив его на воздухе на два дня. В такую погоду молоко, простоявшее два дня, должно было только начать портиться. Вкус и цвет ещё не должны были вызвать подозрений, тем более если добавить его в только что заваренный чёрный чай с сахаром. Даже если бы был небольшой привкус, его легко было бы скрыть.

Перед приходом У Найцзюй она сначала заварила чай, приготовила его таким же образом и попробовала маленький глоток, убедившись, что нет никакого постороннего запаха. Только тогда она успокоилась.

Печенье «Бабочка», купленное в западной кондитерской, содержало много сливочного масла и было очень жирным. Это печенье не было горячим, и при употреблении с испорченным молоком могло вызвать расстройство желудка, бактериальную инфекцию кишечника, приводящую к диарее, а в худшем случае — пищевое отравление, рвоту и диарею.

Она придумала этот ход, потому что раньше слышала, как другие коллеги за спиной перемывали косточки У Найцзюй, говоря, что после года учёбы в Англии она обязательно добавляет в чай молоко и сахар, ведя себя крайне манерно. К тому же, если она заболеет из-за испорченного молока, даже если потом выяснится причина, это легко объяснить. Это не было отравлением, где умысел очевиден. А то, что с Дун Чжиюй ничего не случилось, объяснялось тем, что она не привыкла добавлять в чёрный чай молоко и сахар. В тот вечер она пила просто чёрный чай. Она даже могла сказать, что тоже пила это молоко, но с ней ничего не произошло. В конце концов, у каждого организма разная переносимость испорченной пищи, и кто в итоге сможет что-то доказать?

На следующий день она рано пришла в офис и стала ждать. Ближе к девяти пришло известие, что У Найцзюй, то ли съев что-то не то, то ли простудившись, с полуночи страдала от рвоты и диареи и не сможет выйти на работу.

Наконец, камень с души упал. Первый шаг удался. Теперь, если всё пойдёт по плану, следующий шаг тоже будет успешным.

После обеда секретарь сообщил, что её ждут в кабинете министра Чу Миньи.

Войдя, она увидела Чу Миньи, который, заложив руки за спину, беспокойно расхаживал по кабинету. Увидев её, он выдавил улыбку: — Чжиюй пришла, садись.

— Добрый день, министр Чу, — поздоровалась Дун Чжиюй и почтительно села на стул напротив.

— Эх, я позвал тебя по важному делу, касающемуся дипломатических интересов нашего Национального правительства. Хочу поручить тебе его выполнение, — в глазах Чу Миньи за линзами очков читались волнение и беспокойство.

— Министр Чу, прошу, приказывайте.

— Когда Тан Шэнмин и Ли Шицюнь представили тебя, они сказали, что твой английский очень хорош и у тебя многолетний опыт общения с иностранцами.

— Дядя Тан и начальник Ли преувеличивают. Я училась несколько лет у американских учителей, но мой уровень английского и опыт ещё требуют значительного улучшения.

— Американские учителя? — Глаза Чу Миньи загорелись. — Это просто отлично! Это задание тебе идеально подходит! Завтра на станцию Сягуань прибудут несколько американских бизнесменов, их будет принимать председатель Чэнь Гунбо. Я собираюсь отправить тебя вместе с ним в качестве сопровождающего переводчика.

— Завтра? — На лице Дун Чжиюй появилось затруднение.

— Что? Есть трудности?

— О, спасибо, министр Чу, за такое доверие и поддержку, но… кажется, время поджимает, и я немного беспокоюсь… Кстати, переводчик У, кажется, имеет большой опыт работы с иностранцами. Не будет ли она более подходящим кандидатом?

— Молодой человек, нужно быть увереннее! Если я считаю, что ты подходишь, значит, так и есть. Нужно уметь использовать возможности. К тому же, переводчик У в последние два дня нездорова, и неизвестно, как она будет себя чувствовать завтра. В нашем Втором отделе переводов Министерства иностранных дел, кроме неё, есть ты, Дун Чжиюй, не так ли?

— Да, министр Чу, вы правы. Чжиюй обязательно приложит все усилия, чтобы выполнить это задание! — Дун Чжиюй почувствовала, что сыграла свою роль, и, подумав, снова спросила: — Только кто эти американцы, которые прибудут завтра? И зачем они примерно приезжают в Нанкин? Если бы я знала больше о их прошлом, Чжиюй могла бы лучше подготовиться.

— О, это антиквары. Они приехали обменяться с нами некоторыми антиквариатами, чтобы укрепить дружбу между двумя странами, — сказав это, он набрал номер внутренней линии. — Алло, Секретный кабинет? Это Чу Миньи. Достаньте документ № 1Б. Переводчик Дун Чжиюй скоро подойдёт, пусть ознакомится. Запомните, выдавать нельзя.

Повесив трубку, он сказал: — Сейчас иди в Секретный кабинет, там есть список антиквариата. Ознакомься с ним, чтобы подготовиться заранее. Но помни, это совершенно секретный документ. Его можно просматривать только с моего разрешения и разрешения председателя Чэня. Смотреть можно только в Секретном кабинете, выдавать нельзя.

— Слушаюсь, Чжиюй поняла.

Выйдя из кабинета Чу Миньи, Дун Чжиюй с трудом сдерживала волнение, словно маленький ребёнок, наконец получивший долгожданную конфету.

На самом деле, ей не нужно было лично встречать этих антикваров. Задание Фу Цюшэна заключалось лишь в получении списка культурных реликвий, имён антикваров и времени их прибытия в Нанкин. Но только устроив такой поворот событий, она могла получить повод для доступа к документу, хранящемуся в Секретном кабинете. Иначе ей пришлось бы красть, а это не было её сильной стороной.

Изначально она думала, что если завтра это задание перейдёт к ней, даже если начальство не потребует от неё ознакомиться с подробностями антиквариата, она всё равно пойдёт в Секретный кабинет к Чжоу Бицин и скажет, что это отличный шанс для неё проявить себя во Втором отделе переводов, и попросит разрешения взглянуть на список. На всякий случай, если будут слова, которые она не сможет перевести, она сможет заранее подготовиться. С её памятью, если она внимательно прочтёт список один раз, она сможет воспроизвести его по памяти.

Но теперь Чу Миньи лично распорядился в Секретном кабинете, и она могла ознакомиться с подробностями совершенно законно. Дела шли даже лучше, чем она ожидала, что не могло не вызвать у неё волнения!

Придя в Секретный кабинет, Дун Чжиюй увидела, что Чжоу Бицин уже достала документ и ждёт её. Под предлогом беседы с Чжоу она несколько раз внимательно просмотрела документ, убедившись, что всё правильно, затем вернула его и поспешила обратно в кабинет. Там она переписала список из документа, всего двадцать пунктов.

Хотя писать на бумаге небезопасно, эта стенография была лишь кратковременной памятью, и со временем она могла забыть что-то. Она аккуратно сложила записку, спрятала её на теле, а вечером, вернувшись домой, использовала смесь нитрита натрия и крахмала в качестве чернил, чтобы переписать список на обратной стороне календаря. Завтра вечером, вернувшись со станции Сягуань, у неё будет и список антикваров. Тогда она передаст всё Фу Цюшэну, и ему останется лишь провести смесью йодида калия и винной кислоты по календарю, и текст проявится.

Сжегши ту бумажку с текстом, она была готова ко всему. Оставалось только завтра поехать на станцию Сягуань встречать людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение