Глава 4: Она пришла, она пришла

Ду Пэйчэнь открыл железные ворота, быстро взглянул и тут же снова закрыл их, прислонившись к ним с замиранием сердца.

— Что случилось, стример?

— Неужели стример нажил долги по любви, и муж той женщины пришел его искать?

— Немедленно открой дверь, иначе я подожгу это место.

Снаружи раздался голос молодой женщины.

— Это не мужчина?

Ду Пэйчэнь был вынужден подчиниться и неохотно открыл железные ворота.

— Зачем ты пришла?

Е Чжицю вошла в платье с цветочным принтом. — Я пришла сюда работать!

Работать? Как он, будучи хозяином, мог не знать об этом?

— Е Чжицю, ты ничего не перепутала? Мне здесь не нужны работники.

Е Чжицю оглядела собак во дворе. — Мне не нужна зарплата. Наоборот, я буду каждый день давать тебе пачку Хуацзы.

— Ха-ха! — Ду Пэйчэнь расхохотался. — Разве я из тех, кому не хватает Хуацзы? Мне не хватает зажигалки.

— Какая красивая девушка, а стример все равно отказывается. Страшно подумать.

— Я уверен, что задница стримера еще не зажила. Эту дикую лошадь стример не приручит.

— Стример дрессирует собак, а эта девушка дрессирует одиноких парней.

Ду Пэйчэнь ничего не мог поделать с Е Чжицю, главным образом потому, что задница все еще болела, поэтому он просто перестал обращать на нее внимание.

Взяв шезлонг, Ду Пэйчэнь улегся во дворе. У него совсем не было настроения для стрима, и он бросил телефон на чайный столик.

Е Чжицю, наоборот, подобрала телефон и с удовольствием начала стрим.

— Сайху, принеси мне семечки.

— Эрха, принеси мне воды.

Получив приказ Ду Пэйчэня, Сайху принес пакет семечек.

Эрха тоже принес бутылку минеральной воды.

Действия двух собак ошеломили зрителей в прямом эфире.

Е Чжицю тоже начала отдавать приказы другим собакам, но это не дало никакого результата.

— Ду Пэйчэнь, как ты это делаешь?

Ду Пэйчэнь, щелкая семечки, небрежно сказал: — Это передается только своим, а не чужим. Это секрет.

— Тогда, если я выйду за тебя замуж, я не буду чужой.

— Бах! — Ду Пэйчэнь от испуга скатился с шезлонга.

— Нет, я хочу прожить еще несколько лет!

Е Чжицю недоуменно посмотрела на Ду Пэйчэня. — Если у тебя слабое здоровье, ешь больше Дихуан Вань.

Ду Пэйчэнь не понимал, что он сделал не так?

Неужели он встретил такую сумасшедшую?

Ду Пэйчэнь вернулся на шезлонг и перестал обращать внимание на Е Чжицю.

— А! Отпусти, мужчинам и женщинам нельзя прикасаться друг к другу!

Е Чжицю крутила ухо Ду Пэйчэня и сказала: — Смеешь применять ко мне холодное насилие, ошибся?

Ду Пэйчэнь был в отчаянии. Эта женщина слишком свирепая!

Кажется, он видел ее всего один раз. Если они будут общаться долго, что тогда будет?

— Динь, динь-динь! — Зазвонил телефон Е Чжицю, и Ду Пэйчэнь наконец-то спасся.

— Да, я с ним, — сказала Е Чжицю, отвечая на звонок, и взглянула на Ду Пэйчэня.

Сердце Ду Пэйчэня екнуло. — Что эта женщина опять затевает? Неужели она жаждет моего тела?

Ду Пэйчэнь тут же застегнул все пуговицы на рукавах и воротнике рубашки.

Он также полностью заправил рубашку в брюки, но все равно чувствовал себя неуверенно.

Если Е Чжицю добьется своего, его жизнь будет кончена.

— Сайху, быстро, быстро принеси мне стальную проволоку.

Ду Пэйчэнь только что взял проволоку и собирался связать свои брюки.

— Возьми телефон, — Е Чжицю протянула ему телефон.

Ду Пэйчэнь тут же покачал головой. — Не возьму, ни за что не возьму.

Кто знает, какую еще чертовщину она выкинет.

Е Чжицю нахмурилась и рявкнула: — Это вопрос жизни и смерти, быстро бери телефон.

Ду Пэйчэнь с плачущим лицом посмотрел на живот Е Чжицю. Что за мир сейчас?

Еще и заставляют радоваться тому, что стал отцом.

— Динь, система выдает задание: спасти похищенного ребенка.

Ду Пэйчэнь огляделся. Никого не похищали. Неужели это по телефону?

Взяв телефон, он услышал в трубке серебристый голос.

— Господин, вы понимаете собачий язык?

— Да!

— Но у меня нет машины, и я не могу перевезти свою собаку.

— Хорошо! — Ду Пэйчэнь передал телефон Е Чжицю, заодно забрал свой телефон и закончил стрим.

Вскоре у ворот раздался гудок.

Ду Пэйчэнь открыл ворота, и снаружи стояли четыре больших Хаммера.

Из первой машины вышла женщина в бежевом платье, а из трех других машин вышли по одному мужчине в черных костюмах.

Внешность и фигура женщины не уступали Е Чжицю.

— Здравствуйте, меня зовут Ань Жолинь.

Ду Пэйчэнь пожал протянутую руку Ань Жолинь и ответил: — Ду Пэйчэнь.

— Молодая госпожа, я понимаю ваши чувства, но сейчас даже управление полиции бессильно.

Какой толк от человека, который кормит собак?

Сказал один из мужчин в черном костюме рядом с Е Чжицю.

Ду Пэйчэнь услышал слова мужчины и почувствовал сильное недовольство.

Этого парня, который смотрит на людей свысока, Ду Пэйчэнь очень хотел вышвырнуть прямо сейчас.

Е Чжицю подошла, взяла Ань Жолинь за руку и сказала: — Не волнуйся, с твоим братом все будет в порядке. У Ду Пэйчэня обязательно найдется способ спасти его.

— Господин Ду, эти телохранители невежливы, прошу простить их. Все будет по приказу господина Ду.

Видя, как Ань Жолинь так смиренно себя ведет, Ду Пэйчэнь перестал возмущаться.

— Откройте багажники машин.

Хотя телохранители были недовольны приказом Ду Пэйчэня, они все же открыли багажники.

— Сайху, Эрха, соберите свои отряды.

Перед всеми девятнадцать собак выстроились в две прямые линии.

Пока все были в шоке, Ду Пэйчэнь продолжал отдавать приказы.

— Сайху, веди свой отряд в первую и вторую машины. Эрха, твой отряд в последние две машины.

По его приказу девятнадцать собак бросились вперед и в мгновение ока.

Девятнадцать собак распределились по четырем машинам.

Три телохранителя были довольно опытными, но сейчас они не могли поверить в то, что видели.

Телохранитель, который только что был груб, подошел и глубоко поклонился Ду Пэйчэню.

— Господин Ду, А-Лун только что был груб, прошу простить.

Не бьют того, кто улыбается. Ду Пэйчэнь также восхищался смелостью А-Луна взять на себя ответственность.

Ду Пэйчэнь похлопал А-Луна по плечу. — Ничего, поехали!

Четыре Хаммера помчались вперед и вскоре въехали в Берег Весенней Реки.

Это был богатый район города Жун, где жили только богатые и знатные люди.

Машины остановились перед роскошной виллой.

Ду Пэйчэнь и Е Чжицю последовали за Ань Жолинь на виллу.

В гостиной виллы сидели четверо полицейских и мужчина средних лет.

Ду Пэйчэнь узнал этого мужчину средних лет. Это был знаменитый председатель Международной компании Ань, Ань Минчжан.

— Папа, это Ду Пэйчэнь, а это мой отец.

Ань Жолинь представила их друг другу. Ань Минчжан слегка кивнул Ду Пэйчэню и больше не обращал на него внимания.

Ань Жолинь бросила на Ду Пэйчэня извиняющийся взгляд.

Благодаря объяснениям Ань Жолинь, Ду Пэйчэнь получил общее представление о деле.

Позавчера вечером младший брат Ань Жолинь, Ань Цзыюй, был дома один с няней.

Примерно в девять вечера произошло похищение. Няня была убита, а вся система видеонаблюдения уничтожена и украдена.

В полночь Ань Минчжан получил звонок от похитителей, которые потребовали приготовить двести миллионов наличными в течение трех дней.

Эти похитители были очень умны. Каждый раз они звонили по интернет-телефону, и разговор длился очень недолго.

Управление полиции не могло определить их местоположение.

В ту ночь на месте происшествия также была собака породы малинуа по кличке Цинцин.

Ду Пэйчэнь, стоя рядом с малинуа, лежащей у дивана, спросил: — Ты знаешь, сколько всего было похитителей? Были ли среди них знакомые?

— Гав-гав-гав! — Малинуа яростно залаяла.

— Чем вы занимаетесь? — спросил полицейский средних лет.

— Кормлю собак.

Полицейский лет пятидесяти посмотрел на Ань Минчжана и недовольно спросил: — Председатель Ань, что это значит? Этот кормилец собак пришел расспрашивать о деле? Это величайшее оскорбление для нас.

Ань Минчжан хотел было отругать Ду Пэйчэня, но тот заговорил.

— Можешь отвести меня посмотреть?

Малинуа без лишних слов бросилась вперед, и Ду Пэйчэнь последовал за ней.

Люди в доме, не понимая, что происходит, тоже вышли следом.

Все следовали за собакой целых три улицы, прежде чем она остановилась.

— Гав-гав-гав! — Малинуа еще немного полаяв на Ду Пэйчэня.

— Идем обратно!

Вернувшись на виллу, Е Чжицю не удержалась и спросила: — Что сказала малинуа?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Она пришла, она пришла

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение