Мэн Юй замер, словно пораженный громом. В комнате послышался звон разбитого стекла — Юй Яо выронила чашку из рук, услышав слова Тун Мо.
— Юй Яо, пойдем со мной, — сказал Мэн Юй, хватая ее за руку. Он поспешно вывел ее из оранжереи через заднюю дверь.
Задняя дверь оранжереи выходила к юго-западному углу пруда Зеркало. Идя вдоль пруда к стене сада, Мэн Юй почувствовал, что рука Юй Яо ледяная. Он понял, что она очень напугана.
— Юй Яо, не бойся, — сказал он. — Я помогу тебе выбраться.
Она слегка нахмурилась, посмотрела ему в глаза и кивнула. Он улыбнулся ей, стараясь казаться спокойным. В этот момент подоспел Тун Мо.
— Перелезаем через стену! — сказал Мэн Юй, указывая на высокую стену из белого кирпича.
Стена была высокой и гладкой, на нее было трудно взобраться. Тун Мо присел у стены.
— Молодой господин, наступайте мне на плечи, — сказал он.
Мэн Юй, опираясь на Тун Мо, перелез через стену, а затем помог Юй Яо. Черепица на стене загремела, падая вниз.
Спустившись на землю, Мэн Юй помог подняться Юй Яо. В этот момент из восточного переулка показались солдаты городской стражи.
— Держите их! — крикнули они.
Мэн Юй вздрогнул от неожиданности. Он схватил Юй Яо за руку и побежал в южный переулок. Добежав до развилки, Юй Яо запыхалась. Солдаты приближались, зловеще звенели их мечи.
— Юй Яо, залезай мне на спину, — сказал Мэн Юй.
Юй Яо забралась ему на спину. Он подхватил ее и побежал. Юй Яо крепко обняла его за шею. Ее губы коснулись его уха.
— У пруда Цюйцзян, на Южном рынке… там многолюдно… много мастерских… можно спрятаться… — прошептала она прерывисто.
Мэн Юй, задыхаясь, слушал ее шепот. Сердце его бешено колотилось. Он бежал все быстрее.
Преследователи увидели, как две белые фигуры скрылись за поворотом.
— Куда они делись?! — воскликнул один из солдат, останавливаясь. — Быстро бегают!
Он повернулся к своим подчиненным.
— Вы видели? Третья принцесса действительно сбежала из дома Цуй?
— Господин, тот молодой человек в белом — Мэн Юй из семьи Цуй, — ответил один из солдат. — Я не ошибся.
— Господин, евнух Чан сейчас в доме Цуй, — сказал другой. — Нужно ему доложить?
Командир подумал.
— Конечно, нужно доложить, — сказал он. — Ты иди в дом Цуй, а остальные за мной! Поймаем беглецов — и меня повысят, а вас награжу! Устроим пир!
Солдаты разделились на две группы.
В доме Цуй евнух Чан с гвардейцами уже обыскали сад и дошли до пруда Зеркало. К нему подбежал солдат городской стражи и что-то шепнул на ухо. Евнух Чан нахмурился.
— Глупцы! Какая дерзость! — воскликнул он. Госпожа Ин вздрогнула, не понимая, что происходит.
— Госпожа, я хотел проявить к вам уважение, — продолжал евнух Чан, — но ваша семья, видимо, решила испытать мое терпение! Вы осмелились укрывать беглецов!
— Что вы имеете в виду? — удивилась госпожа Ин. — Мы уже все обыскали, никого нет.
— Не притворяйтесь! — крикнул евнух Чан. — У меня нет времени на разговоры! Семья Цуй в сговоре с мятежниками! Связать их всех!
— Есть! — ответили гвардейцы и окружили госпожу Ин и слуг. Лицо госпожи Ин побледнело. В этот момент Тун Мо бросился к ней, закрывая ее собой.
Ноги Тун Мо дрожали.
— У вас… у вас есть доказательства, что мы укрываем беглецов? — спросил он.
— Пёс! Как ты смеешь мне перечить?! — рассмеялся евнух Чан. — Отрубите ему ногу, чтобы другим неповадно было! Посмотрим, кто еще посмеет сопротивляться!
Двое гвардейцев схватили Тун Мо за руки. Он закричал. Его повалили на землю. Госпожа Ин закрыла лицо руками. Сердце ее бешено колотилось. Услышав звук обнаженного меча, она закричала:
— Стой!
Меч замер в воздухе. Тун Мо, закрывая голову руками, кричал:
— Госпожа! Спасите меня!
Госпожа Ин, дрожа всем телом, упала на колени перед евнухом Чаном.
— Зачем вам ссориться со слугой? — сказала она. — Если наша семья виновата, я готова понести наказание. Но позвольте мне узнать, в чем моя вина.
Евнух Чан посмотрел на нее. Видя, что она действительно ничего не знает, он кивнул солдату городской стражи, и тот рассказал обо всем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|