Глава 06

В ночь перед свадьбой Е Наньжуй позвал Е Сюфана к речному каналу за городом, арендовал маленькую лодку и расставил на столе те же блюда и вино, что и три года назад, восемнадцатого числа двенадцатого лунного месяца.

Когда Е Сюфан забрался в каюту, он увидел Е Наньжуя, который грыз куриную ножку. Он лишь взглянул на него и продолжил грызть. Е Сюфан прошел прямо к нему, сел напротив и сам налил себе вина.

Они долго молчали. Наконец, Е Сюфан с неохотой заговорил: — Брат, после того как я женюсь, я найду тебе лучшую девушку на свете. Даже без меня ты сможешь...

— Сюфан, я не женюсь ни на ком. Не волнуйся. Завтра ты женишься, у тебя будут свои дети. Я не буду тебя беспокоить. Как только завтрашний день пройдет, я уйду.

Услышав это, лицо Е Сюфана вдруг потемнело. Он подумал: значит, он все-таки собирается уйти с Сун Цзюньшу. Даже после всего, что он сказал, Е Наньжуй не хочет оставаться.

Чаша с грохотом опустилась на стол, вино брызнуло на руку Е Сюфана. — Брат, в конце концов, ты все равно не хочешь отпустить меня. Я мужчина, почему ты так упрямо заблуждаешься?! Сегодня я скажу прямо: ты мой брат. Даже если ты любишь меня, я не могу тебя прогнать. Если ты все еще считаешь меня своим младшим братом, отбрось эти мысли.

Е Наньжуй улыбнулся, но ничего не сказал. Он осторожно наполнил его чашу вином, а затем налил себе. Рябь на поверхности реки отражалась на лице Е Наньжуя. Казалось, прошло много времени, прежде чем Е Сюфан услышал его легкий вздох.

— Разлитую воду можно собрать?

Услышав это, сердце Е Сюфана забилось как барабан, но он вынужден был успокоить его волнение. — Брат, в этом мире ты можешь любить кого угодно, я не скажу ни слова против. Но только не меня. Я ведь твой родной младший брат, рожденный от одной матери, связанный с тобой кровью.

Е Наньжуй тихо слушал его слова, дрожащей рукой поднял чашу и выпил ее залпом.

Он снова подвинул к Е Сюфану чашу, наполненную вином. Е Сюфан поджал губы, поднял чашу и тоже выпил ее до дна.

Е Наньжуй хотел сказать, но как он мог сказать? Сказать Сюфану, что на самом деле они не рождены от одной матери? Или сказать Сюфану, что он на самом деле ребенок, которого отец нашел у реки?

Какой бы ни была правда, Сюфан не выдержит этого, а Е Наньжуй не хотел, чтобы Сюфан страдал.

В эту ночь Е Наньжуй хотел сказать Е Сюфану много слов, но он не смел и не мог сказать. Те немногие слова наставления он мог произнести только под воздействием вина.

Он действительно должен уйти. Он не был настолько силен, чтобы смотреть, как его возлюбленный живет в согласии с другим.

Посреди ночи, слово за словом, кувшин и две чаши — кувшин вина быстро опустел.

Е Сюфан немного опьянел, на его щеках выступил яркий румянец. Сейчас он криво лежал в стороне, крепко спал.

Е Наньжуй медленно и осторожно подвинулся к нему. Он прислонился к борту лодки и осторожно положил голову Е Сюфана себе на колени.

В свете масляной лампы лицо Е Сюфана уже не казалось таким суровым, в нем появилась легкая мягкость.

Е Наньжуй, пользуясь слабым светом, дюйм за дюймом ласкал лицо Е Сюфана, от бровей и глаз, до изящной переносицы, до холодных тонких губ.

Он сам не понимал, почему из всех людей в мире, достойных его любви, он полюбил именно такого человека, такого холодного человека.

Он тихо закрыл глаза, ресницы медленно опустили тень, в глазах едва заметно блеснули слезы.

Он не хотел его отпускать.

— Сюфан... — снова и снова звал Е Наньжуй, но спящий не отвечал ему ни звука.

Так же, как его искренние чувства всегда будут отброшены этим человеком как старая обувь.

Посреди ночи маленькая лодка, пришвартованная у воды, слегка покачивалась. Е Сюфану было некомфортно от качки, и к середине ночи он потерял сон. Когда он проснулся, прядь черных волос мягко опускалась на кончик его носа, слегка щекоча. Едва уловимый аромат медленно бередил его сердце.

Он долго тихо смотрел на Е Наньжуя, затем вдруг приподнялся, поднес губы и легко, словно стрекоза, коснулся уголка губ Е Наньжуя. Затем, желая большего, он коснулся снова, раз за разом, без остановки. В конце концов, он просто обнял Е Наньжуя за талию, прижал его к себе, прильнул губами и стал медленно ласкать его губы. Спустя долгое время, не удовлетворившись этим, он осторожно высунул кончик языка, чтобы проникнуть между губ спящего, и его язык ловко скользнул внутрь.

Он с волнением исследовал каждый уголок его рта, лаская его мягкий язык, и их переплетенные губы и языки издавали нежные звуки. Он отчаянно целовал его яркие губы, думая: этот человек — его брат, он сказал, что любит его, но как он посмел согласиться уйти отсюда с другим, уйти от него!

Его любовь к нему была не более чем такой.

Он крепко обнял Е Наньжуя за талию, так сильно, словно хотел вмять его в свое тело. Горячие поцелуи спустились к шее, раскрыли ворот одежды, коснувшись ключицы. Затем губы стали нежнее. В ответ на прикосновения пьяный Е Наньжуй невольно издал тихий стон.

Е Сюфан наклонился и прикрыл его губы своими.

Любит он Е Наньжуя или нет — это уже неважно. В этот момент глубокое чувство в его глазах было реальнее любых сладких слов.

Только что он завидовал Сун Цзюньшу, который мог законно забрать Е Наньжуя к себе, поэтому и сказал те неприятные слова.

Он был человеком строгих правил, не мог совершать поступки, отклоняющиеся от норм и противоречащие морали. Он не смел, он не хотел. У них не будет хорошего конца. Но почему Е Наньжуй не мог остаться просто ради него, остаться рядом, жениться, иметь детей? Разве это не хорошо?

Спустя долгое время их переплетенные губы и языки разделились.

Глядя на влажные губы Е Наньжуя, дыхание Е Сюфана было немного сбивчивым, но он все еще с желанием лизнул его губы, словно окрашенные киноварью.

Подушечка пальца легла на алые губы, медленно поглаживая их.

Он не хотел, чтобы Е Наньжуй уходил, но что он мог сделать, и как он мог поступить?

— Сюфан.

Этот голос, словно внезапное прозрение, пронзил Е Сюфана насквозь, охладив его изнутри. Он поспешно убрал руку. Спустя мгновение он осмелился опустить голову и взглянуть на человека в своих объятиях.

Его одежда была полураскрыта, обнажая большую часть ключицы и бледной груди, покрытой алыми, словно персиковые цветы, следами укусов.

Е Сюфан вдруг вздохнул с облегчением. Он не проснулся.

Успокоив сбившееся дыхание, он поправил воротник Е Наньжуя, осторожно уложил его в сторону, снял свою верхнюю одежду и накрыл его. Уходя, он обернулся, сложно глядя на Е Наньжуя, опустил бамбуковую занавеску и, опустив голову, сошел с лодки.

Неожиданно сзади раздался знакомый до боли голос: — Завтра в полдень я буду ждать тебя здесь.

Зрачки Е Сюфана сузились. Он резко обернулся, недоверчиво глядя на Е Наньжуя, который должен был спать.

Тот, завернувшись в верхнюю одежду, изящно стоял у входа в каюту, слегка приподняв бамбуковую занавеску, излучая спокойствие.

Точно так же, как в обычные дни, когда Е Сюфан его ненавидел.

— Сюфан, если ты не придешь, я не уйду.

Е Сюфан ничего не сказал, обернулся, спрыгнул с лодки и ушел, не оглядываясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение