Глава 7. Чудесные медицинские навыки

Го Цзыци слетел с большого дерева. Как только он приземлился, энергия меча разрубила дерево перед дверью пополам.

Он улыбнулся, вытащил меч и крикнул толпе: — Кто недоволен?

— Можете помериться силами с этим молодым господином!

Увидев его такие глубокие боевые навыки, люди попятились на три шага.

Криволицая старуха, видя, что ей не получить выгоды, хотела тихонько улизнуть, но Го Цзыци схватил ее и спросил: — Что?

— Хочешь сбежать?

— Ты ведь не раз и не два заставляла семью Цинчэн бесплатно давать вам женьшеневые плоды и Пилюлю Возвращения Души?

— Иначе твой сын до сих пор был бы жив?

— А теперь ты все еще называешь Цинчэн несущей несчастье. Думаю, тебе придется как-то объясниться, верно?

Криволицая старуха в панике поспешно опустилась на колени: — Я ошиблась, я хуже свиньи и собаки, я неблагодарная, но я ведь тоже пыталась спасти своего сына. Прошу вас, доблестный воин, пощадите меня ради того, что я всем сердцем заботилась о сыне.

Увидев, что криволицая старуха молит о пощаде на коленях, люди поспешно стали молить о пощаде на коленях: — Пощадите, доблестный воин!

Го Цзыци улыбнулся и сказал: — На этот раз этот молодой господин вас пощадит. Если повторится, я обязательно отниму ваши собачьи жизни.

— Убирайтесь!

Услышав это, люди, поклонившись и поблагодарив за прощение, бросились врассыпную.

После того как люди ушли, Го Цзыци вдруг почувствовал сильную боль в ухе: — Ой, папа!

Доблестный воин Го, сжимая ухо сына, отчитал его: — У тебя, парень, крылья выросли?

— Осмелился важничать перед отцом?

— Стоит тебе три дня не проучить, ты уже взбираешься на крышу и срываешь черепицу!

Сказав это, он собирался ударить его.

Дедушка и бабушка Цинчэн поспешно остановили его, сказав: — Не надо, не надо, доблестный воин Го, ваш сын тоже увидел несправедливость на дороге и вытащил меч, чтобы помочь.

Го Цзыци, услышав это, еще больше воодушевился и крикнул: — Папа, разве вы не тяжело ранены?

— Откуда у вас столько сил?

— Если бы я их не напугал, они бы продолжали издеваться над семьей Цинчэн.

— Эй, ты везде наводишь беспорядок, и еще считаешь себя правым?

Доблестный воин Го собирался его отчитать.

Дедушка и бабушка Цинчэн поспешно защитили Го Цзыци и уговорили: — Доблестный воин, пощадите его на этот раз, он ведь ребенок, нет детей, которые не были бы озорными.

Цинчэн стояла в стороне, ошеломленная, и положила маленькую змейку из аптечки в корзину для трав.

Го Цзыци вырвался и сказал Цинчэн: — Ты и правда разбираешься в чем-то, эта змея очень ценная, ее яд может быть отличным лекарством.

— Обычным людям я бы ее не дал.

Цинчэн посмотрела на его развязный вид и сердито сказала: — Не думай, что я буду тебе благодарна за то, что ты заступился за нашу семью. Ты навлек на нас этих людей, теперь нам будет еще хуже.

— И еще, ты возместишь ущерб за мои женьшеневые плоды и Пилюлю Возвращения Души!

— Эта змея и есть возмещение!

— Неужели ты собираешься лечить сына криволицей старухи?

— спросил Го Цзыци.

— Да, жизнь человека превыше всего, я сейчас пойду.

— сказала Цинчэн, повернулась и ушла.

— Просто не различает хорошее и плохое!

— Она может терпеть таких людей, и еще лечить их семью?

— Я просто поражен.

— Она безнадежна, так ей и надо, что над ней издеваются!

— Без женьшеневых плодов и Пилюли Возвращения Души, посмотрим, как ты их вылечишь!

— сердито сказал Го Цзыци и тоже пошел за ней.

— Ах ты, негодник!

— Вернись!

Доблестный воин Го так разозлился, что чуть не выплюнул кровь.

Дедушка и бабушка Цинчэн поспешно поддержали его и утешили: — Ничего, пусть идет, Цинчэн знает, что делает.

Цинчэн, увидев, что Го Цзыци все время следует за ней, сердито сказала: — Почему ты все время за мной ходишь?

Го Цзыци, уперев руки в боки, с травинкой в зубах сказал: — Хочу посмотреть, не изобьют ли кого-то до смерти.

— Не твое дело!

Цинчэн постучала в дверь соседей.

Криволицая старуха, увидев, что пришли Цинчэн и этот маленький дьявол, поспешно прикрыла дверь и сказала: — Пощадите, доблестный воин, я больше не посмею.

Цинчэн поспешно сказала: — Я пришла лечить твоего сына.

— Открой дверь.

Го Цзыци рассмеялся и сказал: — Видишь, им не нужна твоя помощь.

— Это все из-за тебя!

— Что теперь делать!

Цинчэн продолжала стучать в дверь и кричать: — Откройте, главное — спасти человека!

Го Цзыци оттолкнул Цинчэн, выбил дверь ногой и крикнул: — Этот молодой господин пришел навестить твоего сына, а ты мне получаешь от ворот поворот!

Криволицая старуха поспешно опустилась на колени и закричала: — Пощадите, доблестный воин, пощадите, я не знала, что доблестный воин… пришел навестить…

Цинчэн, увидев, что дверь открыта, вошла, чтобы сначала вылечить и спасти человека.

Она подошла к кровати больного, посмотрела на этого молодого человека, который был худой как щепка и потерял сознание, немного постояла в задумчивости и сказала: — Выйдите сначала, я буду проводить иглоукалывание.

Го Цзыци выгнал криволицую старуху, но сам почувствовал любопытство и захотел посмотреть на медицинские навыки Цинчэн.

Он спрятался за ширмой и тихо наблюдал.

Цинчэн, увидев, что все ушли, сложила руки. Внезапно луч света прошел из ее ладони и упал на лоб пациента.

Вскоре пациент пришел в сознание.

Го Цзыци просто не мог поверить своим глазам. Если бы он не увидел все это своими глазами, он бы точно не поверил в то, что только что произошло.

Цинчэн, увидев, что пациент пришел в сознание, взяла аптечку и собралась уходить.

Го Цзыци поспешно выскользнул первым.

Цинчэн, увидев, что криволицая старуха и Го Цзыци в мире, сказала: — Я уже провела иглоукалывание. Вот рецепт, покупайте лекарство по нему и принимайте полмесяца, и он поправится.

Криволицая старуха поспешно сказала: — Спасибо, девушка Цинчэн, за спасение жизни.

Го Цзыци пнул криволицую старуху по ноге, заставив ее опуститься на колени, и спросил: — Ты мне ничего не скажешь?

Криволицая старуха поспешно упала на землю, дрожа, и поклонилась: — Спасибо, доблестный воин, за то, что не убили.

Только тогда Го Цзыци удовлетворенно последовал за Цинчэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Чудесные медицинские навыки

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение